MyBooks.club
Все категории

Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941. Жанр: Прочая документальная литература издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
105
Читать онлайн
Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941

Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 краткое содержание

Вальтер Хубач - Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 - описание и краткое содержание, автор Вальтер Хубач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Подробное историческое исследование операции «Учение Везер», основанное на оперативных сводках руководства штаба вермахта, дает точную хронологию событий и указывает на участие в операции отдельных частей и соединений. Дополнительно использованы оперативные сводки, военные дневники и документы Нюрнбергского процесса.

Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 читать онлайн бесплатно

Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вальтер Хубач

На мой взгляд, для этого переворота имеется только одно объяснение: наша скандинавская акция должна принести огромное облегчение советскому правительству, так сказать свалить камень с его груди. В чем заключаются его заботы, не стоит пунктуально выяснять. Я предполагаю следующее: советское правительство всегда исключительно хорошо информировано. Если англичане и французы намеревались захватить Норвегию и Швецию, то можно с уверенностью предположить, что советское правительство знало об этих планах. Они, очевидно, вызвали у него панический ужас. Советское правительство вдруг представило англичан и французов на берегах Балтийского моря, готовыми к новому, как сообщил лорд Галифакс, рассмотрению финского вопроса? И наконец, самая большая опасность – быть втянутым в войну с двумя великими державами. Этот страх, очевидно, был позаимствован русскими у нас. Только таким образом можно понимать полностью изменившееся отношение господина Молотова. Сегодняшняя обстоятельная и яркая статья в «Известиях» о нашей скандинавской акции – она уже пришла к Вам по телеграфу – звучит как единственный вздох облегчения. Во всяком случае, по крайней мере в настоящий момент, здесь «все в порядке» и наши дела идут должным образом.

[подпись] Шуленбург.


Напечатано: Альфред Зайдль. Отношения между Германией и Советским Союзом в 1939–1941 гг. Документы Министерства иностранных дел. Тюбинген, 1949, № 129. С. 174–176.

Беретнинг XII, № 120. С. 200 f.

Н

ПЕРЕПИСКА ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ ГУСТАВА И ГИТЛЕРА

Рукописное письмо короля Швеции Густава V Гитлеру от 19 апреля 1940 г.

(Напечатано: Transiteringsfr. I, апрель – июнь 1940 г. № 54. С. 66.)

Я уведомлен адмиралом Таммом о беседе, которую Вы имели с ним недавно в Берлине. В этой связи я узнал, что Вы задали ему вопрос, отклонит ли Швеция решительно любую английскую попытку перейти шведскую границу. Чтобы избегать в отношении этого любого превратного толкования, я хотел бы Вам, господин рейхсканцлер, настоящим торжественно заявить, что Швеция будет соблюдать самый строгий нейтралитет. Следствие этой позиции состоит в том, что Швеция полна твердой решимости безотлагательно протестовать всеми своими силами по поводу любого нарушения своего нейтралитета, в частности, любой попытки военного нарушения шведской границы, от кого бы она ни исходила. Наконец, я хотел бы добавить, что это заявление было передано как в Англию, так и во Францию.

[подпись] Густав.

Ответное послание Гитлера королю Швеции Густаву V от 24 апреля 1940 г.

(Напечатано: Transiteringsfr. I, апрель – июнь 1940 г. № 96. С. 108–110).


Берлин, 24 апреля 1940 г.

Ваше величество,

я благодарю за письмо от 19 апреля. Я с особенным удовлетворением принял к сведению Ваше торжественное заявление, что Швеция в этой войне будет придерживаться самого строгого нейтралитета всеми своими силами и безотлагательно возразит против любого нарушения этого нейтралитета, и в частности, любой военной попытки перейти ее границу.

Мое правительство уже 9 апреля дало шведскому правительству заверение, что шведской территории не коснется акция, навязанная Германии на севере. Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы повторить это заверение и торжественно заявить, что Германия непременно будет уважать нейтралитет Швеции.

Я сознаю, что эта позиция германского правительства соответствует естественному ощущению дружбы немецкого и шведского народов, я убежден также, что шведское решение о безусловном и вооруженном нейтралитете в этой войне будет служить верным интересам Швеции в будущем – в такой мере, как это было в течение последних месяцев.

Недавно мое правительство ознакомилось с официальными норвежскими документами, которые наглядно демонстрируют шведскую волю к нейтралитету и последовательность этой политики так же ясно, как они, наоборот, приводят доказательства односторонней антигерманской политики бывшего норвежского правительства. Предыдущее норвежское правительство давно рассчитывало на высадку англо-французских вооруженных сил и решило в этом случае вступить на стороне Англии и Франции в войну против Германии. Этим шагом, который должен был привести, к сожалению, к абсолютно бессмысленному и бесполезному кровопролитию и разрушениям на севере, бывшее норвежское правительство взяло на себя тяжелую вину перед историей. Ибо Германия, в противоположность западным державам, не испытывала даже самого незначительного интереса к расширению театра военных действий в Скандинавии. Германия пришла на север не как враг, а исключительно для обороны от непосредственно предстоящего англо-французского вторжения в северные государства. Я могу, Ваше величество, заверить Вас, что мое правительство имеет в руках неопровержимые доказательства англо-французского плана сначала изолировать Германию от шведских руд и затем атаковать ее с фланга.

Я не сомневаюсь, что акция, благодаря которой мы в последний момент опередили союзников и стараемся помешать Англии и Франции обосноваться в Скандинавии, – своими последствиями будет благословенно служить также северным народам. С этой точки зрения я также приветствую тот факт, что Ваше правительство сообщило английскому и французскому правительствам о своем решении всеми силами противиться любой попытке нарушения шведского нейтралитета.

Ввиду существующей между нашими правительствами ясности об обоюдной позиции Вы, конечно, согласитесь со мной в том, что, к сожалению, нервозность, вызванная недавно в Швеции тамошней прессой, абсолютно беспричинна и что не существует никакого повода приписывать преувеличенное значение отдельным инцидентам, объясняемым простым недоразумением с одной или другой стороны.

Мне кажется, что более важно обратить взаимно особое внимание на ставшую вследствие этого развития необходимой перестройку экономико-политических вопросов в районе Балтийского моря. Поэтому я поручил имперскому министру иностранных дел настойчиво заниматься этой проблемой, в которой, естественно, заинтересована и Швеция. Я полагаю, что здесь должны быть выработаны принципиально новые положения, и уже сегодня можно сказать, что мое правительство великодушно готово заняться этими вопросами в ожидании, что и другие участники проявят такое же понимание немецких интересов.

С глубоким уважением

Адольф Гитлер.

О

ДОКЛАД ГОСУДАРСТВЕННОГО СЕКРЕТАРЯ ФОН ВАЙЦЗЕККЕРА ОТ 4 ИЮНЯ 1940 Г

Сообщение (телеграмма) государственного секретаря в министерстве иностранных дел Фрайхера фон Вайцзеккера о его беседе со шведским посланником по вопросу о возможной нейтрализации Нарвика от 4 июня 1940 г., направленное имперскому министру иностранных дел

[Напечатано: Norges forhold til Sverige I. № 231. С. 297 f.]

Как телеграмма

St.-S. № 407 Берлин, 4 июня 1940 г.

Сегодня шведский посланник возвратился к теме Нарвика и заявил следующее.

Теперь шведское правительство уверено, что союзники готовы отвести все вооруженные силы на суше, на море и в воздухе из Северной Норвегии, конечно, при условии взаимности. Шведское правительство со своей стороны, как раньше уже говорилось, готово способствовать исполнению плана, а именно, чтобы шведские войска заняли район вокруг Нарвика, который собираются освобождать воюющие стороны, после того как чужие вооруженные силы будут отведены. Однако предпосылкой для шведского участия станет то, что после акта освобождения никаких военных действий больше происходить не будет.

Господин Рихерт на мой попутный вопрос, откуда следует отсчитывать «Северную Норвегию», ответил, что речь может идти, например, об области между Сёрфольден-фьордом до норвежско-финской границы (т. е. восточнее Киркенеса).

Шведское правительство полагает, что этот план может иметь определенный интерес не только для Швеции, но и для Германии. Если эта точка зрения разделяется и Германией, то шведское правительство просит о скором принципиальном заключении. В соответствующем случае все остальное может передаваться через шведское правительство. Шведское правительство не выдвигает для этого каких-нибудь более конкретных инициатив.

Господин Рихерт повторил предложение министра иностранных дел Гюнтера прибыть в Германию для непосредственной беседы с господином имперским министром иностранных дел, если мы были бы готовы детально остановиться на вышеуказанном плане.

Для того чтобы сделать этот план еще приемлемее, посланник в конце беседы рассказывал мне, что шведский эксперт по транспортировке руды сообщил ему только что о том, что уже сегодня портовые сооружения в Нарвике разрушены настолько, что без летних восстановительных работ не стоит и думать об использовании Нарвика как порта для экспорта руды.

Я напомнил посланнику о том, что уже при нашей первой беседе я действительно выразился с сомнением и даже скептически в отношении всего этого. Сегодня я также не мог говорить иначе. Однако при этом речь шла о моем личном мнении, так как точка зрения господина Риббентропа, которому я пересказал нашу последнюю беседу, мне еще неизвестна. Тем не менее я доложу о современном изложении господину имперскому министру иностранных дел. Новым в этом явилось бы согласие союзников удалиться в Северную Норвегию, что я небезосновательно объясняю прежде всего потребностью союзников в закрепившихся там войсках. В конце беседы я понадеялся, что шведское правительство не выставило этот план в глазах союзников как немецкое изобретение, что ничуть не соответствовало бы реальному положению дел.


Вальтер Хубач читать все книги автора по порядку

Вальтер Хубач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941 отзывы

Отзывы читателей о книге Захват Дании и Норвегии. Операция «Учение Везер». 1940–1941, автор: Вальтер Хубач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.