Об эротике Брюсова см. (далеко, впрочем, не исчерпывающую) публикацию: Щербаков P.Л. «С Далью всласть могу ласкаться я»: Эротические мотивы в творчестве Брюсова // ЛO. 1991. № 11. С. 65—66.
В связи с относительно малой доступностью стихотворений этого цикла современному читателю, приведем первые два (третье вошло в известное семитомное «Собраний сочинений» Брюсова):
Утро. Раннее утро. Прохлада
Нежит губы в прозрачном тумане,
И душа, истомясь от желаний,
Уходящему холоду рада.
Ведь ты ждешь меня, крошка-Миньона?
Час условный: отец на работе,
Мать на рынке. В притворной дремоте
Ведь ты внемлешь шагам у балкона?
Я войду — и мы медлить не будем!
Лишний взгляд — и минута пропала!
Я скользну под твое одеяло,
Я прижмусь к разбежавшимся грудям.
Здесь ты ночь провела. Ароматны
Испаренья желанного тела.
Требуй знаками вольно и смело,
Но молчи! все слова непонятны.
Я хочу, чтобы ты отдавалась
Каждым нервом истоме влюбленной,
Чтобы ты, как звезда, истомленной,
Как звезда при рассвете, осталась.
И когда, после всех упоений,
Мы на солнце посмотрим в тревоге,
Я сожму твои бледные ноги,
Зацелую в томленьи колени.
И, дыша еще слишком неровно,
Ты, раздетая, спрыгнешь с кровати:
Миг последних, прощальных объятий,
Мир улыбки — невинно-греховной!
Блещет солнце. Встречаются люди.
Дребезжа, проезжает телега.
Только в теле палящая нега,
Только в грезах дрожащие груди!
6 августа 1895
Да! Жестоки и строги узоры!
Но тебе все равно ведь, как видно!
Ты закинула руки бесстыдно
И бесстыдно уставила взоры.
Ты молчишь. Ты стальному упорству
Предала свою детскую душу.
Но я криком молчанье нарушу!
Плачь! проси о пощаде! притворствуй!
Этот стан, слишком гибкий и стройный,
Эта грудь, за разрезом рубашки,
Эти плечи, колени и ляжки
Одного лишь — побоев достойны!
Все, что нынче ласкал я с любовью,
Я желал бы избить беспощадно!
Ах, как было бы сердцу отрадно
Видеть всю тебя залитой кровью!
А когда бы, под свист скорпиона,
Ты ко мне обратилась, стеная,
На тебя посмотрел бы тогда я
Вот как ты сейчас смотришь, Миньона!
6 августа 1895
Черновой автограф — РГБ. Ф. 386. Карт. 14. Ед. хр. 5/4. Беловой автограф — Там же. Ед. хр. 5/6. В нем разночтения в стихотворении I отметим, что в обоих автографах «Миньона» пишется со строчной буквы): ст. 12: Я прижмуся к трепещущим грудям; ст. 15 — 16:
В аромате ласкаешь так смело,
В аромате слова непонятны.
ст. 27-28:
Для последних, прощальных объятий.
Для улыбки немой, но греховной.
В стих. 2 ст. 1: Правда, речи случайны и строги; ст. 4: И бесстыдно раздвинула ноги; строфа 2 — 4:
Я тебя ненавижу, миньона,
Вот за эти нахальные позы!
Лучше ложь, и притворство, и слезы,
Чем бесстыдство — твоя оборона.
Этот рот с кровяными губами,
Эту грудь за разрезом рубашки,
Эти руки, колена и ляжки —
Я желал бы рассечь их бичами.
Все, что нынче ласкал я с любовью,
Я желал бы топтать без пощады!
Ах, как мало нашел бы отрады
В клочьях мяса, запятнанных кровью.
РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 37. Л. 48. Ныне опубликовано Российский литературоведческий журнал. 1994. № 5/6. С. 291 / Публ М.В.Толмачева.
РГБ. Ф. 386. Карт. 70. Ед. хр. 37. Л. 12 об — 13 об. Российский литературоведческий журнал. С. 290. Публикатор читает неразобранное нами слово как «неделя» что выглядит маловероятным по смыслу.
Там же. Л. 13 об — 14 об. Российский литературоведческий журнал. С. 291.
Несколько подробнее см.: Богомолов Н.А. К семантике слова «декадента у молодого Брюсова // Пятые Тыняновские чтения: Тезисы докладов и материалы для обсуждения. Рига, 1990. Новая, более развернутая редакция этой статьи приготовлена нами к печати.
Среди стихов: С. 113. Далее страницы этого издания указываются в тексте. Отметим, что среди стихов, отданных Брюсовым Емельянову-Коханскому для его книги «Обнаженные нервы», был ряд откровенно эротических (в печати несколько смягченных).
Слова из стихотворения Фета «Памяти Н.Я. Данилевского». Они звучали и в завершении статьи Брюсова «Ключи тайн».
Впервые — Сборник художественной литературы «Жизнь», СПб., 1908. Печ. по: Сологуб Федор. Собр. соч.: В 12 т. СПб., (1910). Т. 5. Стихи. Том пятый. С. 93. О некоторых аспектах эротики Сологуба см.: Сологуб Федор. Цикл «Из дневника» (Неизданные стихотворения) / Публ. М.М. Павловой // Ежегодник-90. С. 109—159; Павлова М А/. Из творческой предыстории «Мелкого беса»: Алголагнический роман Федора Сологуба // Анти-мир русской культуры: Язык. Фольклор. Литература. М., 1996. С. 339—367.
Впоследствии это выродилось у Брюсова в хладнокровное описание «подземного жилища», где глазами наблюдательного следователя описывались приборы для пыток, всевозможные наркотические снадобья, гастрономические изыски, — и тут же, рядом — приспособления для получения наслаждений. Поэма «Подземное жилище» вошла в книгу «Зеркало теней» (М., 1912).
Markov Vladimir. Kommentar zu den Dichtungen von K.D. Bal'mont 1890—1909. Koln; Wien, 1988. S. 175-176 (по экземпляру доцензурного первого издания книги, хранящемуся в Kilgour Collection, Houghton Library, Harvard University). Аналогичный экземпляр хранится в коллекции Н.В. Скородумова (РГБ; сообщено Л.В. Бессмертных). Отметим, что в 1923 г. у Бальмонта возник план, осуществить который не удалось: «Мы условились с ней (художницей Н.С. Гончаровой) о некоем поэтическом предприятии. Я перепишу в одну небольшую тетрадь те стихи из «Зачарованного Грота», которые в свой час цензура уничтожила, присоединю к ним еще десятка два наилучших и наиболее смелых стихотворений, посвященных страсти. Люси (Савицкая) переведет, а Гончарова даст свои волшебные иллюстрации. Издателя французского для такого предприятия мы, конечно, найдем, и успех такая книга будет иметь, я полагаю, большой» (Письмо к Д.Шаховской от 2 мая 1923 / Публ. Ж.Шерона // Звезда. 1997. № 9. С. 156).
Стихотворения Тинякова цитируются по книге: Тиняков Александр (Одинокий). Стихотворения. Томск, 1998.
ЛН. Т. 85. С. 458—459.
РГБ. Ф. 109. Карт. 23. Ед. хр. 29. Л. 11—12. Процитировано также Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: статьи и материалы. М., 1995. С. 95
Иванов Вячеслав. Собр. соч. Брюссель, 1979. Т. III. С. 131 — 133. Впервые — Факелы. СПб., 1907. Кн. II под загл. «О любви дерзающей». Впоследствии включена с этим же заглавием (ставшим подзаголовком) в цикл «Спорады» книги «По звездам».
Случайно или нет, но Ходасевич связал доклад Волошина с поэзией Вяч. Иванова: он полуцитирует многократно цитировавшееся и обыгрывавшееся фельетонистами и пародистами стихотворение «Узлы змеи»:
Триста тридцать три соблазна, триста тридцать три обряда,
Где страстная ранит сладко многострастная услада, —
На два пола — знак Раскола — кто умножит, может счесть:
Шестьдесят и шесть объятий и шестьсот приятий есть.
Ходасевич Владислав. Колеблемый треножник: Избранное. М., 1991. С. 374. Статья написана в 1937 г., — значит, и тридцать лет спустя случай отчетливо помнился. О реакции С.В. Яблоновского см. его хроникальную заметку «В кружке» (Русское слово. 1907. 1 (14) марта). Доклад Волошина при жизни опубликован не был; в настоящее время он должен быть напечатан А.В. Лавровым.
РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 52. Л. 308 об. В дальнейшем дневник Кузмина цитируется по подготовленному С.В. Шумихиным и нами в печати тексту.
Иванов Вячеслав. Цит. соч. Т. II. С. 756.
При жизни Зиновьевой-Аннибал было опубликовано лишь первое действие (Цветник Ор. Кошница первая. СПб., 1907). Полностью см.: Театр. 1993. № 5 (публикация Н.А. Богомолова).