Александр В. Маркьянов
Ген человечности 2
Катастрофа, день семнадцатый
Диксон, штат Техас 19 июня 2010 года
Все-таки повезло мне с домом…
Оставшийся путь по Техасу мы проехали буквально за пару часов – ни одной брошенной машины на дороге, ни одного одержимого, нет и бандитов. Везде блокпосты – одна или две полицейские машины, иногда и Хаммер с пулеметом на турели, национальные гвардейцы, дорожная полиция… Моих техасских прав и жетона хватало, чтобы пропускали без вопросов и не обыскивали.
Впервые за все время я ехал нормально – на мягком кресле, а не сидя на крыше машины (да еще когда машина прыгает по каким-нибудь ухабам). Удивительно, но от нормальной езды, не напоминающей «технородео» я уже успел отвыкнуть…
Были и беженцы – но в отличие от других штатов катастрофой это не было. Беженцы в некоторых местах стояли этакими трейлерными парками, рядом обязательно была охрана – полицейская или армейская машина. Самое главное – разгула бандитизма здесь, похоже, удалось не допустить …
Меня уже ждали. Еще на въезде в округ Диксон, издалека я заметил перекрывший дорогу «Джип-Чероки» в бело-черной раскраске.
– А вот и встречающие… – пробормотал я Питер резко сбросил скорость…
– Да свои, свои…
Хаммер остановился метрах в десяти от полицейского джипа, я вышел. Навстречу мне из-за джипа поднялся высокий, седой мужчина лет шестидесяти. Но лет шестидесяти – совсем не означает старость и немощность. В прошлом году я сам видел, как он на спор поднял на плечи бычка, в котором было килограммов сто пятьдесят, не меньше и обошел всю арену для родео. На ремне у мужчины висел карабин М 4, на поясе – старый, довоенный Кольт.
– Сэр, помощник шерифа Маршалл готов к исполнению своих обязанностей, сэр! – бодро отрапортовал я
– А я то думал – где ты загулял…
Шериф Соммерс обожал один фокус – кто кому руку пережмет. Наученный горьким опытом, я схватился за его руку так, чтобы иметь небольшое преимущество. Некоторые при встрече с шерифом, как политики в Вашингтоне пожимали руку «с обратной стороны», хватаясь за тыльную сторону кисти.
– Не забыл, не забыл… Что это за машины, ни разу не видел?
– Купил! Верите? Том Соммерс махнул рукой
– Здесь только так не «покупай». А там… если честно, у меня голова кругом идет. А кто это с тобой.
– Брат. Родной. И женщины – моя и его.
– Ну, слава Богу… Наконец то мой помощник решил остепениться… А то – на тебя смотрели уже косо. (В Техасе, особенно в глубинке, нравы очень консервативные, даже если парень и девушка просто живут вместе, это уже не одобряется. Про открытое сожительство, к примеру, педиков я и не говорю – могут раздеть догола, измазать дегтем, вывалять в перьях и вышвырнуть из города – прим автора)
– Как здесь? Спокойно?
– Да были эксцессы… – шериф поморщился – какие-то лезли с той стороны границы. И по границам с другими штатами неспокойно. Ночь спишь – ночь нет. Но пока – справляемся.
– Я по дороге неслабо оружия набрал.
– Так здесь у всех почти есть. Я posse comitatus созвал, больше сорока человек. Том Фишерман весь оружейный магазин распродал. Оружия хватает…
– У меня армейское. Пять Барретт-82. Пулемет. Несколько штурмовых винтовок…
– Пять Барретт-82? Ты шутишь?
– Ничуть…
– А ты полезный член общества… – усмехнулся шериф – я не прогадал, когда тебя на работу брал. Поехали, Мария как раз должна обед сготовить. Там и порешаем…
– Постойте… – остановил я шерифа, уже направившегося к машине – с моим домом все нормально?
– Все… Фишерман правда уже разговор заводил, что земля бесхозная…
– Вот еврей старый…
– Это он в шутку, ты же знаешь… Поехали…
Обрадованный, я направился к Хаммеру, залез на переднее сидение. Улыбка не сходила с моих уст…
– Что? – спросил Пит, он по-прежнему держался настороженно.
– Давай за этим джипом.
– А что ты так улыбаешься?
– Потому что мы уже дома. Среди своих…
В Диксоне почти ничего не изменилось – если не считать трех Хаммеров – один стоял на въезде в город, еще два – у полицейского участка наряду с другими джипами. В этой местности все копы, кроме дорожной полиции, ездили на джипах и пикапах. На всех Хаммерах стояли пулеметы, но на пулеметах никто не дежурил. Еще на въезде была баррикада, в одном месте мужики набивали мешки песком и землей. Народа на улицах было мало – и оружие было у всех, причем носилось открыто. Гражданского оружия – «рычажных» и «болтовых» винтовок, помповых ружей было меньше, чем армейского – автоматических винтовок М16 и М 4. Слава Богу, следов боев, перестрелок видно не было – и то радует. Еще больше радовало то, что к неприятностям здесь готовились…
Дом шерифа располагался на Монгомери, всего в одном квартале от полицейского участка. Раньше – здесь был салун, распивочная, но шериф Соммерс купил его и сам, никого не нанимая, переоборудовал в неплохой двухэтажный дом. Вообще то многие, в том числе и я, жили не в самом Диксоне, а на ранчо по окрестностям – но шериф считал, что его дом должен находиться в городе, который он охраняет. На этой должности он был уже шестой срок, и других кандидатов просто не было…
Машины оставили перед домом, в них оставили и все оружие кроме пистолетов. За последнее время так привык везде и всегда быть с оружием, что с одним пистолетом почувствовал себя чуть ли не голым. Помимо наших машин перед домом шерифа стояли еще три – значит, ему удалось всю семью собрать у себя…
На обед были бурритос – мексиканские блинчики с острой мясной начинкой, обычное блюдо для Техаса. Мария, жена шерифа Соммерса была наполовину мексиканкой и все блюда мексиканской кухни ей удавались на славу. Была и фасоль с мясом и перцем…
– Мы уже думали, что с тобой случилось что… – заметила она, раскладывая блинчики на тарелки…
– Я тоже думал, что сюда не доберусь… – усмехнулся я – однако же, добрался. И не с пустыми руками.
Миссис Соммерс многозначительно посмотрела на Энджи и улыбнулась, но я сделал вид, что не въезжаю в ситуацию.
– Что творится в стране? – поинтересовался шериф, надкусывая бурритос
– Ничего хорошего, сэр… На дорогах вооруженные банды – от нескольких человек до ста, с автоматическим оружием. Есть даже пулеметы. С одной такой бандой я разобрался по дороге. Одержимые – в городах их пруд пруди и бандитов тоже…
– Одержимые?
– Ну, эти. У вас их нет, что ли?
– Есть… – шериф наконец понял, о чем я говорю – мы их психами называем. У нас пока только один был.