на ваше усмотрение.
Официант не без труда подавил улыбку и услужливо склонил голову:
— Сей же момент исполним, сударь.
А дальше начался ЖОР. Не в том смысле, что граф уподобился своим первобытным предкам и разрывал поданное ему мясо руками. Нет, ел он вполне культурно, не чавкал, пользовался столовыми приборами, разве что мог в пылу битвы за сытость что-то напутать, воспользовавшись не той вилкой. Ел явно быстрее, чем предписывали нормы этикета. В другое время того количества блюд, что официант успел натаскать к нему на стол, хватило бы Ивану на целый день, если не больше.
— Нет! Вы только посмотрите! Как он ест? — донеслось до насыщающегося мужчины от столика, который стоял неподалеку. Да там все столики стояли неподалеку, ресторан то, как уже отмечалось, был невелик размерами. — Вот так и можно отличить истинного аристократа от всякого быдла, под него рядящегося.
Слова были, мягко скажем, хамскими. И, что самое важное, похоже, были сказаны именно в его адрес. Иван отложил в сторону столовые приборы и посмотрел в сторону говорившего. Там за столом сидела целая компания. Трое молодых людей и две девицы в дорогих, вызывающих одеяниях. И если Ивана до последних минут одолевал голод, то этих господ, наверное, жажда. Которую они утоляли исключительно алкогольными напитками, отчего одна из девушек почти лежала на плече своего спутника. И как только можно напиваться сразу после тренировки?
— Чего уставился? — заметив, что выбранная жертва обратила на них свое внимание, все тот же грубиян разошелся еще сильнее. — Так жрать способны лишь крестьяне сиволапые. Подлинно благородные люди вкушают пищу медленно, вдумчиво, чтобы лучше уловить весь букет вкусов. Повар же старался, деревенщина ты неотесанная.
Может, если бы наезд был совсем необоснованным, Лудильщиков и не принял бы его ТАК близко к сердцу. Но удар попал в цель. Этот невежда был не первый, кто указывал новоявленному аристократу на пробелы в его манерах. Вяземская вон, вообще грозилась договориться для Ивана об уроках по этикету. Но она действовала из лучших побуждений (хотя всё-равно обидно, признаться, было), а этот благородный пустобрех просто покуражиться решил. Что ж, пусть теперь не обижается.
Лудильщиков, не торопясь, поднялся со своего места и медленно двинулся к столику с говорливым молодчиком. Парочка официантов тут же с двух сторон устремились к нему в надежде остановить возможные беспорядки. Но Лудильщиков уже и сам остановился, не доходя пары шагов до обидчика. Тот несколько напрягся, но в целом чувствовал себя вполне уверенно.
— Что-то тут хлевом запахло, — заблажил он. Остальные участники попойки, уже не скрываясь, смехом и веселыми выкриками поддерживали своего товарища. — Метрдотель! Почему в зал, где отдыхают благородные, пускаете всякую сволочь?
— Действительно! — веско роняя каждое слово, произнес Иван, глядя в глаза противника. — Всякой сволочи в последнее время развелось очень много. Более того, я вам скажу, эта сволочь, напившись до совершенно скотского состояния, начинает мешать досугу других людей, что совершенно непозволительно. — Очень хотелось по простому, как в детстве, двинуть кулаком в разом ставшую ненавистной физиономию незнакомого ему парня, но сдержался, помятуя, что господа в конфликтах с другими благородными не рукоприкладствуют, а дерутся на дуэли. Задача только в том, чтобы не самому зачинщиком дуэли выступать, дабы не прослыть бретером и несдержанным забиякой. Иван сейчас как раз в высшее общество пытался войти, ему такая слава совершенно ни к чему. А вот в качестве ответчика в спровоцированной дуэли, так побыть даже полезно. Дабы больше веса заиметь.
— Ты кого сейчас сволочью назвал, морда! — от этого визгливого крика та из девушек, что было более пьяна, очнулась из своего полузабытья и попыталась сесть более прямо, опираясь руками о столешницу. Стол покачнулся, открытая бутылка с красным вином, опрокинувшись, начала заливать светлый костюм хамоватого молодчика, отчего тот еще больше взбеленился.
— Ах, ты, гаденыш е**ный! — заорал он пьяным голосом, тоже поднимаясь на ноги. — Сашка, Ипполит, переломайте ему руки, ноги, чтобы знал в следующий раз, как открывать свою пасть на наследника рода Аракчеевых!
О, как! Столько времени искал выходы на Аракчеевых, а тут один из них сам на горизонте нарисовался. Что ж, тем хуже для него! Останется только проследить, куда тот пойдет и что делать будет после того, как Иван хорошенько поправит его аристократическое личико. Драки-то, как оказалось, избежать все равно не удастся.
Эти Сашка и Ипполит явно чему-то такому учились, принявшись неторопливо обходить Ивана с флангов. Сам же Аракчеев так и стоял на месте, собираясь наслаждаться разворачивающимся спектаклем. И Характеристики у этих двоих, судя по скорости, с которой они рванули в бой, были очень даже неплохими. Вот только — не то в результате опьянения, не то просто по причине крайней самоуверенности (а может они просто ждали, что Иван будет паинькой и даст себя избить), но про возможности магии эти господа совершенно позабыли. Отчего Иван, выдав каждому по незаметному со стороны заклинанию Спутанности Сознания, простыми, бесхитростными тычками в нос опрокинул обоих на пол. Ну, а потом пробил почти такой же, только гораздо более размашистый удар и самому Аракчееву, отчего тот улетел под ноги публике, сидящей за соседним столиком. В ресторане немедленно началась сутолока. Если первоначально остальные посетители с интересом наблюдали за конфликтом, то поняв, что бойцы оказываются уже в опасной близости от их тушек, они повскакивали с мест, а одна из дам даже позволила себе немного повизжать в свое удовольствие.
Отважные официанты (а они реально отважные, раз решили ринуться голыми руками разнимать аристократов), выбрав момент, повисли на плечах Ивана, увещеваниями призывая его успокоиться. А тот, обозрев получившуюся композицию, удовлетворенно усмехнулся:
— Полно, любезные. Я совершенно спокоен.
После чего, высвободившись из цепких рук, расплатился за ужин и протянул подошедшему к нему метрдотелю свою визитку.
— Передайте этому невежливому молодому человеку, когда тот очнется. Если пожелает, я всегда в его распоряжении, может присылать секундантов.
— Ваше сиятельство, — обратился к нему этот достойный человек, взглянув на титул, указанный на картонке. — Может не стоит так явственно светить свое место жительства. Поверьте, это очень опасные люди. Совершенно не факт, что они будут присылать к вам секундантов. Очень опасные люди. — Повторил еще раз со значением, подавая знак глазами.
— Тем будет хуже для них, — внешне беспечно махнул рукой граф. — А визитку мою все же не забудьте передать. — И пошел к выходу. Ему нужно было еще отыскать безлюдное местечко, чтобы Двойника сотворить. Пусть летучая мышка проследит, как себя поведет молодой Аракчеев. В конце