MyBooks.club
Все категории

Приемыш (СИ) - Ишемгулов Анвар

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Приемыш (СИ) - Ишемгулов Анвар. Жанр: Альтернативная история . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Приемыш (СИ)
Дата добавления:
22 февраль 2022
Количество просмотров:
239
Читать онлайн
Приемыш (СИ) - Ишемгулов Анвар

Приемыш (СИ) - Ишемгулов Анвар краткое содержание

Приемыш (СИ) - Ишемгулов Анвар - описание и краткое содержание, автор Ишемгулов Анвар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Что, если ты не суперагент, за спиной нет десятилетий войн и сотен трупов, и вообще, ты простой переводчик, мало-мальски знающий всё и ничего?

Служил? Да… Убивал? Приходилось… Но это было давно и неправда.

Но, по иронии судьбы, пытаясь спасти ребенка, я сам становлюсь ребенком (И никуда не попадает! Ахахаха!.. Простите. Прим. Ав.). Ребенком в приюте, который никак не хотел быть усыновленным. Ребенком в мире, где один ученый перевернул ход событий так, что появилась Магия, или же Эфир.

 

Приемыш (СИ) читать онлайн бесплатно

Приемыш (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ишемгулов Анвар

Уже подходя к котельной, я наклонился, делая вид, что перевязываю узелки кед. Встал, отряхнул руки, засунул их в карманы брюк и потопал дальше. Из-за угла котельной выглядывала крысиная морда Чарли. Как только я подошёл, он отбежал за Мэла и Рона, стоящих рядом с изгородью у дальней стены котельной.

— Смотри-ка, припёрся, смертник! — разговор, как и ожидалось, начал Малькольм. — Что-то ты не торопился, Мэтти, забыл дорогу? — Троица расхохоталась.

— Да нет, решил дать вам время поиграться друг с другом. — оскалился я. — Успели?

— Ты чё то больно дерзкий вышел из медблока, или сразу обратно захотелось? Так мы сейчас тебе в этом поможем. — Мэл подтолкнул Рона локтем. Я поднял руки в останавливающем жесте.

— Что как шакальё все втроем на младшего? Храбрыми вас не назовёшь. — покачал я головой.

Мэл гадко осклабился.

— Просто не хотим тратить на тебя время, вечный приемыш, у нас есть дела.

— Всё-таки не успели наиграться, малолетние пидорасы? — ответил я им, ожидая атаки. И не зря, Малькольм взревел и первым побежал на меня, размахивая руками. Никакой постановки рук, положения тела, ни-че-го. Просто машет руками, как мельница, и бежит. Да-а, я-то ожидал хорошего боя, но похоже всё будет проще. Быстро отступаю назад, доставая из кармана булыжник, припрятанный при подходе, и, когда между нами осталось метра два, кидаю в лицо нападающему Мэлу. Тот инстинктивно прикрывает лицо, я же подшагиваю к нему и прямой ногой пинаю его между ног, затем сразу отбегаю на несколько шагов назад. Двое оставшихся сначала дёргаются к завывающему на земле главному, но, опомнившись, идут ко мне. Толстый идет полубоком, с поднятыми на уровень глаз руками, прижав локти к телу. Похоже, есть кое-какая школа. Мелкий начинает обходить большим полукругом, не отрывая от меня взгляда. В прямую атаку не решается. Ну и зря. Я встал спокойно, руки снова в карманы брюк, жду. Что-то медленно идут. Решил ускорить их.

— Девочки, ваш любовник теперь не сможет вас ублажать, что же будете делать? — наигранно покачал я головой. Как только Толстый дёрнулся, я достал руки из кармана, в одной из них тоже лежал камень, размером чуть меньше моего кулака. Толстый приостановился, снова подняв руки, и зарычал.

— Думашь тебе пможет камешек? — интересный диалект, или дефект речи? — я тя порву, как токо кинешь камень! — ха, не угадал, камень не для него, а для крысы, что подкрадывается сзади, сопя так, что его, наверно, слышно у Биг Бена. Резко оборачиваюсь, целясь в крысёнка, оказавшемуся в паре метров от меня. Тот инстинктивно прикрывается руками и закрывает глаза. Я, подбегая, пинаю по коленке опорной ноги, слышу хруст, толкаю мелкого на землю, и, пока толстый не успел подбежать, от всей силы наступаю ему по ладони, которую он, визжа, тянет к сломанной ноге. Визг усилился, а я ускорился. Отбежал на десяток шагов, оценил результат первого раунда, остался доволен. На ногах только толстый, он же самый опасный, видна выучка, но есть пара недостатков — вес и тупизна. Малькольм не в состоянии подняться еще минут пять, мелкий Чарли точно выбыл. Значит, работаем с толстым, как с быком на корриде. Загоняем бычка.

Рон уже бежал ко мне, грозно, тяжело и неотвратимо. Я успевал отбежать метров на десять, подождать секунды две-три, пока он добегал до меня. Примерно рассчитав свои невеликие силы, я начал манёвр отступления в сторону спортгородка, там моя маневренность даст мне преимущества еще больше.

Забег в сто метров дался толстому нелегко, он тяжело дышал, весь покрылся потом, но не терял боевого настроя. Что же, зря. Я дождался его у турников, и когда он подбежал почти вплотную, решил проверить его реакцию, резко дёрнулся вперед к нему, подняв правую руку. Он сразу поднял руки, прикрыв лицо. Не угадал! Левой рукой, зажавшей вилку, бью по боку пуза и сразу отпрыгиваю за опорные трубы турников. Толстый закричал, зажав рукой бок, но не отступил, начал обходить трубы. Так мы резвились еще минуты две, я колол и отходил, он рычал и наступал. Мне было интересно, что случится раньше — он отступит или потеряет сознание от потери крови. Случилось совсем другое. Прибежал высокий Таллгат, математик, и остановил нас. Рон его не послушал, ничего не замечая он пёр на меня, рыча и прикрывая самые больные дырки в своем теле. Математик просто отшвырнул его, после того как его слова не возымели действия. Толстый упал, и, похоже, потерял сознание. Я же выдохнул, со спокойной душой усевшись на траву. Руки всё еще подрагивали, адреналин отпускал медленно.

У рощицы между особняком и поляной толпилась малышня. Оттуда же быстрым шагом приближались Альфред и миссис Пиллз. Хилерша была взволнована, что-то объясняла идущему рядом садовнику слэш охраннику. Уже подходя к нам с математиком, который стоял рядом, ожидая их подхода, медичка с тревогой в голосе, обратилась ко мне.

— Ты в порядке, Мэттью? Как себя чувствуешь? Что болит?

Я пожал плечами.

— На этот раз, миссис Пиллз, помощь нужна не мне. Тут ребята споткнулись. Тут Койл, а у котельной Греббс и Портер. Помогите им, пожалуйста. Последний сильно упал, я отсюда хруст слышал.

— Да-да, конечно, — заторопилась она. — Альфред, Мистер Гатлинг, помогите мне пожалуйста с переносом детей в медблок.

Альфред легко поднял пухлого на руки, подмигнул мне с ухмылкой, и зашагал к главному корпусу, а медик и математик споро зашагали к котельной, оставив меня одного. Но ненадолго. Ко мне подошла и присела на траву зарёванная рыжая Джинджер.

— Прости-и! — девочка вновь начала хныкать. — Это из-за меня, да?

— Почему ты так решила? — удивился я её догадливости.

— Ну, мне ребята рассказали, что ты сильно разозлился, когда узнал, что они-и…

— Перестань реветь. — погладил я её по волосам.

— Не буду. Из-за меня? — хныкать перестала, но сидела, надув губы.

— Нет конечно. — постарался извернуться я.

— Врёшь. — с укоризной посмотрела она на меня.

— Вру. — признался я.

— Спасибо. — она оперлась плечом на мою руку, положила голову на плечо.

— Нет проблем. — что я мог ей еще сказать. — А кто-то в медблоке обещал меня защищать, помнишь?

Девочка с удивлением посмотрела на меня, но увидев, что я улыбаюсь, весело засмеялась, упав спиной на траву.

***

Кабинет директора приюта, Стивен Хьюстон

— Ну и кто мне объяснит, что на этот раз случилось?

Голос директора подавлял людей, стоящих перед его столом, сам директор расхаживался у присутствующих за спинами, меряя кабинет шагами.

Ответить решил Таллкот Гатлинг, дежурный сегодня воспитатель.

— Сэр, в свободное время после самостоятельных занятий старшая группа воспитанников агрессивно вела себя в отношении младших. Конфликт заглох сам собой, но возник снова, когда об этом узнал недавно выздоровевший Грей. Во время ужина, дети ему рассказали о случившемся. Грей отнёсся к этому достаточно спокойно, не так агрессивно, как раньше. Он подошел к Греббсу и его кампании, они о чем-то поговорили. Затем старшие ушли. Ожидаемого мной конфликта не случилось, и я успокоился. Затем меня отвлекли воспитанницы Лили и Дженнифер, которым я объяснял непонятные моменты по моему предмету. Узнал о драке только когда ребята младшей группы оповестили меня, и я вышел на стадион вместе с миссис Пиллз…

— Как Мэттью, сильно покалечен? — прервал его Стивен.

— Никаких травм, сэр. — сухо ответила хилерша.

— Никаких… Что? — удивился директор, даже остановил свой шаг.

— Пострадали воспитанники Греббс, Портер и Койл. Если коротко, то Малькольм — рваная рана на лице, сильный ушиб паховой области. Чарльз — закрытый перелом правой ноги в области колена и множественные переломы правой кисти. Рональд — множественные проникающие колотые раны в области живота, голеней и области рук, потеря сознания из-за потери крови. Все трое сейчас в медблоке, первая помощь оказана, опасности нет, но лечение продлится не меньше недели, с учетом того что я работаю одна.

Сказать, что Стивен Хьюстон удивился — это ничего не сказать. Он на не гнущихся ногах прошел к своему стулу, присел. Спустя пару минут он ожил.


Ишемгулов Анвар читать все книги автора по порядку

Ишемгулов Анвар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Приемыш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Приемыш (СИ), автор: Ишемгулов Анвар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.