MyBooks.club
Все категории

Александр Седых - Артефактор

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Александр Седых - Артефактор. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Артефактор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
1 208
Читать онлайн
Александр Седых - Артефактор

Александр Седых - Артефактор краткое содержание

Александр Седых - Артефактор - описание и краткое содержание, автор Александр Седых, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
ГГ попадает из мира магии в начало ВОВ. Есть конечно и Сталин и другие. От гарема тоже не спрячешься, но все не так просто. Вроде все есть но пользоваться своими способностями в открытую не рекомендуется.

Артефактор читать онлайн бесплатно

Артефактор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Седых

Неожиданно в магазин прямо таки ввалилась группа молодых людей узкоглазой национальности.


- Эй старик, с тебя деньги за охрану — почти прорычал на китайском один из них, одетый наиболее прилично, видимые части рук которого были раскрашены цветными татуировками.


- Я же еще неделю назад выплатил всю сумму уважаемому Чао. - ответил Зиан, удивленно глядя на вошедших парней.


- Эта старая калоша еще ничего не знает —радостно заорал раскрашенный, повернувшись к своим спутникам.


- Старик, власть в квартале сменилась. Чао пора на заслуженный отдых. Теперь кварталом управляет господин Ли — пояснил с усмешкой еще один молодой человек, у которого на голове красовалась шляпа непомерных размеров и указал старику на раскрашенного парня.


- А мне ты никаких денег не платил, мало того еще и задолжал за два прошлых месяца - хитро подмигнув своим спутникам, произнес крашеный.


- Так дела не делаются — недовольно покачав головой, проворчал торговец.


- Эта старая калоша еще мне будет указывать, как делать мои дела — разозлился раскрашенный и попытался ударить старика кулаком.


Лекс не вмешивался и с интересом наблюдал за развитием ситуации, поскольку никто не обращал на него никакого внимания, принимая за обычного покупателя, а он пытался себе представить варианты действия отложенного проклятия. Ведь действительно, действия парней явно будут мешать торговцу при выполнении его обязательств по договору. Но он даже представить себе не мог дальнейших событий. В это время и проявилось отложенное проклятие. Никакого удара у парня не получилось. Делая достаточно короткий замах, необходимый для прямого удара, он локтем попал в полку, расположенную за его спиной. И все бы было ничего, но как раз на верху стеллажа с этой полкой находилось чучело достаточно большой хищной птицы и стояла та на самом краю верхней части этого стеллажа. Сотрясения полученного от удара локтем оказалось достаточно, что бы чучело спикировало вниз и надо же было так случиться , что своим клювом оно и стукнуло раскрашенного прямо по темечку и тот рухнул на пол как подрубленный.


- Он напал на господина Ли. Да я тебя ... — заорал парень в шляпе и замахнулся на торговца увесистой палкой которая находилась в его руке. Другие его спутники даже не успели как то среагировать на события. Ничего хорошего из этого тоже не получилось. Его дубинка поддела рога над дверью и те, сорвавшись с крепления, рухнули на неудачника, при этом заостренным рогом практически пришпилив его к полу.


(Лекс: Ну ничего себе результатик. Надо поосторожнее с проклятиями в этом мире, а если бы я что то новое попробовал и не до конца проверенное. Этак и до хороших таких проблем не далеко. Больше без проверки ни ни. Однако пора брать ситуацию в свои руки)


- Вот так и заканчиваются слишком тупые господины и их не менее тупые сторонники - прокомментировал Лекс вслух ситуацию с помощью печати транслятора, то есть на отличном китайском языке. Он явно видел, что эти двое пострадавших уже трупы. Затем он голосом, который просто не предполагал не подчинения, скомандовал остальным четырем парням — Трупы убрать и господина Чао сюда. Живо, а не то закапывать будут уже вас. Те, выйдя из состояния полной прострации, в котором они обозревали пол с уже бывшими своими предводителями, со скоростью антилоп, похватав трупы, ломанулись в двери. Там естественно они застряли и взвыв от страха дурными голосами и с трудом разобравшись в этой свалке, вывалились из дверей на улицу едва не бросив свои бездыханные ноши.


- И что это было? — потрясенно теребя воротник своего халата, с волнением произнес торговец, опять на китайском, глядя на Лекса.


- Мы же заключили договор — пожал плечами Лекс с равнодушной маской на лице, пытаясь не выйти из образа владыки, хотя ему прямо таки хотелось расхохотаться, глядя на недоуменное лицо Зиана.


Вот теперь торговца проняло основательно, если предыдущий взгляд Лекса просто предупредил его об опасности нарушения договора, то эти невероятные события показали, чем это может обернуться. Конечно один труп можно было объяснить случайностью, но два и за короткое время, на случай это уже не походило. Да и то что Лекс говорил на чистейшем китайском диалекте центральных областей, то же говорило за себя. Так мог говорить только настоящий китаец или человек проживший там не меньше двадцати , а то и тридцати лет. К тому же Лекс и выглядел очень уж молодым и мог так говорить только в том случае, если родился в Китае.


- Извините господин - на всякий случай, повидавший многое на своем веку, бухнулся на колени и уткнул голову в пол торговец.


Вот такую картину и застал, заскочивший в дверь пожилой, толстенький китаец. Бывшему господину квартала тоже опыта было не занимать. После неожиданного сообщения о смерти его сменщика, а надо сказать, заговор того он проморгал, хорошо что хотя бы живым остался, и невнятных реплик молодых бойцов о происходивших событиях в лавке торговца, он поторопился прибыть туда. Благо идти было совсем не далеко, до соседнего дома. И что он увидел. Весьма авторитетный торговец квартала, который и ему то кланялся чуть чуть, поскольку имел весьма значительную родню в поднебесной и еще некоторые причины, стоит на коленях перед европейцем. Чао не считал себя умнее других и он очень хорошо знал этого торговца. В этом было его преимущество и в основном из за этого он уже долгое время удерживался на главной роли в квартале, поэтому он не особо раздумывая, с ходу тоже бухнулся на колени и ткнул голову в пол. Лекс, немного выждав и оценив некоторые перспективы сообщил старикам, с укоризной качая головой, опять на китайском - Пожилые люди, а никакого уважения к себе.


- Потому и прожили достаточно, что знаем кого надо уважать — пробормотал толстяк.


- Ладно! Встали и поговорим! - скомандовал Лекс. Он у себя в мире тоже встречался с такими людьми, если уж те вбили что то себе в голову, то выбить это от туда можно, обычно только с мозгами. Типичные гномы.


- Слушаю господин — почти хором ответили старики, переглянувшись между собой, встав и вытянувшись как новобранцы перед капралом.


- Значит так. Господин Чао обеспечивает безопасность этого заведения, мне оно понадобится. Если кто то будет мешать пусть потом не обижается. Также по прежнему следишь за своим кварталом. Но если ты будешь карать и обижать кого то без вины, тут уж извини, смерть тебе покажется медом по сравнению с тем, что я с тобой сделаю — произнес Лекс, взглянув в глаза толстяка и наложил уже проверенное отложенное проклятие и на него, а потом продолжил, глядя на торговца — господин Зиан занимается моими делами с лечебными травами, здесь пусть заправляет его племянница. Я думаю скоро к ней придет один адвокат для заключения договора о поставках лекарства. Лекарства и инструкцию я вам оставлю. Фасовать в тару будете сами. Найдите что нибудь... небольшое...не обычное. Официальную торговлю будете вести через адвоката. Неофициальную будет вести господин Чао. В крайнем случае все уходите в подполье. Свяжетесь по разговорнику с диспетчером и вам помогут. Да кстати, десять процентов с контрабанды ваши. Остальное на отдельный счет. В нужном случае разрешаю применять лекарства бесплатно. В этом случае нужность определяет госпожа Лиу. Все понятно?


Александр Седых читать все книги автора по порядку

Александр Седых - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Артефактор отзывы

Отзывы читателей о книге Артефактор, автор: Александр Седых. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.