Подойдя к Нахидурской малой церкви, чтобы обо реть и обдумать – как напасть на них на следующий день, велел трубачу протрубить, чтобы узнать готовность. Услышав звук трубы, османы приняли это за нападение [грузинских] войск и начали вооружаться и садиться на коней. Видя это, царь повернул быстро, а османы погнались [за ним]. Но прискакав в Парцхиси, провалилась [у царя] лошадь в топь, напали османы и пленили царя Свимона лета Христова 1600, грузинского 288 и взяли и привели к паше, а он снялся быстро и ушел.
Узнал об этом сын царя Гиорги, погнался за османами, однако ничего не добился, повернулся [и] возвратился в Картли. А османы взяли Лоре, поставили в нем стражу и сами отправились и привезли царя Свимона в Стамбул.
Тогда Гиорги занял, кроме Лоре, весь Картли и крепости в нем, затем послал [людей] в Стамбул чтобы вызволить из плена отца своего. Но султан предлагал царю Свимону платить дань и покориться «на этом отпущу». Однако не пожалел царь Свимон [наложить] на Картли дань. Тогда потребовали от Гиорги выкуп за царя. И Гиорги послал сокровища [и] клады отца своего и церквей и монастырей и знатных грузин. И привезя все это в Стамбул, [нашли грузины] царя Свимона умершим, отдали им усопшего [царя] османы и отняли сокровища. Хотя свершил царь Свимон [дело] непригожее, ибо обложил крестьянский дым ефимкой и этим скупал осов, кавказских [горцев], черкезов и отсылал их к шаху.
И оставил царь Свимон сыновей Гиорги и Вахтанга. И привезли после царя Свимона и предали земле в Мцхета.
85-й царь Гиорги, царствовал 3 года
После кончины царя Свимона сын его Гиорги благословился царем в Тбилиси лета Христова 1600, грузинского 288. После собрал [царь Гиорги] войска и подступил к Лоре лета Христова 1601, грузинского 289, взял его и занял. После этого пришел шах Абаз и подступил к Еревану лета Христова 1602, грузинского 290, татарского 1012 и призвал [к себе] царя [Гиорги] и господаря кахов Александра. Собрали они войска и прибыли в Ереван к шаху. Осадили Ереван войска шаха Абаза с трех сторон и с одной стороны стали они [грузины]. Через несколько дней шах Абаз велел войскам атаковать крепость. Тогда [воины] грузинские раньше персов ворвались в крепость, разгромили и захватили город. Затем вошли персы и занял город шах Абаз.
После этого обратился шах Абаз к царю Гиорги: «так как султан был моим врагом, но более твоим, и раз победа одержана моими силами, то пригоже тебе отдать мне в награду Лоре с рекой Бердуджа». Огорчился сильно царь и ответил: «ожидал я в награду другого города тоже за службу отца моего, а не отнятия своих границ». Ибо шах Абаз был коварным и желал умаления Картли, а еще сбежавший эристави Лоре, принявший мусульманство, советовал шаху лишить этой большой силы Картли, чтобы отдать ему Лоре и для прихода [туда] реку Бердуджа. Пожаловал [взамен шах царю] Пуштукуни и Xвин и триста туманов в Лайджане ежегодно. Обезоруженный этим, отдал царь Гиорги [шаху] Лоре. Затем шах одарил его премного. (Говорят, когда поднесли царю халат от шаха, не снял он своей одежды, а одел поверх нее. Сказали ему знатные, что не подобает шаху это и обидится, а царь отвечал: «ничего вы не знаете, если я поступлю так, еще потребует поступать по его воле и поэтому так лучше»). И отправил [шах царя] в Картли. И так отплатил шах Абаз царю Гиорги за верность отца его.
А затем, в это же время возникла смута между сыновьями господаря кахов Александра, когда они гостили у царя Гиорги, ибо сыновья Александра были двоюродными братьями Гиорги.
Спустя немногое время после этого преставился царь Гиорги лета Христова 1603, грузинского 291, привезли и предали земле в Мцхета.
86-й царь Луарсаб, царствовал 12 лет
А после Гиорги воцарился сын его Луарсаб и благословился в Мцхета и занял Картли. И были Картли и царь весьма скудны сокровищами, так как все было отдано за выкуп царя Свимона. Однако пребывал он в покое, ибо кахи относились по-родственному и шах был занят и жаловал [его] и султан также был занят. После этого шах Абаз обратился к царю Луарсабу с просьбой дать ему в жены сестру Тинатин. Выдал он ее и увезли с большими почестями и дарами.
В эту пору усилились мтавары и ущелья и земли захватили для себя и более всех [усилился] Саакадзе Гиорги, моурави Тбилиси, Кцхинвали и Двалети. И стоял царь Луарсаб в Кцхинвали, ибо время от времени объезжали они свои земли. А этот моурави Гиорги был мужественным, доблестным, сильным и отважным, бесстрашным, коварным, шептуном и вероломным. Всегда он кого-либо язвил и не унимался. Узрел это царь и спросил: «почему не перестанешь язвить и кем хочешь стать?» По сей причине взмолился моурави [епископу] Доменти Мровелу: «предупреждают о предании меня смерти царем и не ведаю причины согрешения, кроме как рабства моего». Все это молвил Доменти царю, но царь, будучи в неведении, удивился и поручил Мровелу, что моурави может быть спокойным, ибо «нет у царя злобы на тебя, однако пусть моурави скажет, кто это наговорил». Но моурави не сказал, ибо «взяли они клятву у меня»[10].
Приход (крымских) ханских татар
И во время этой беседы доставили царю весть, что пришли большие войска крымских татар (в то время захватил султан Багдад и для возвращения просили [они у султана] разрешения пройти через Картли, так как кто-то сказал им о краткости пути и изобилии пленных и добычи)[11]. В тот же час прервали совет и отправил царь [князя] Иарали, чтобы перекрыть дороги и быстро сообщить царю, а сам царь прибыл в Цхирети.
Выступивший для перекрытия дороги Иарали отдыхал и на спящих напали татары и вместе с Иарали побили всех, так что никто не спасся. Затем подошли и сожгли Манглиси и Квелта, захватили в Квелта священника одного и били плетью, чтобы сообщил местопребывание царя. И священник сказал: «Не сменю жизнь вечную на преходящую и не стану изменником царя и страны». Повел священник [их] поверх Гостба и опустился [с ними] на дорогу Квенадриси. Поняли татары, что обманывал священник, поэтому отсекли [ему] голову, и был причислен к святым мученикам.
Вступившие татары обхватили Эртацминда и Ахалкалаки и царь набюдал из Цхирети. Моурави и Заза Цицишвили отправились от царя, собрали живущих вокруг, и узнав это, к царю явились и Бараташвили. А моурави спустился в рощу Схерта, за [селением] Ниаби, напал на татар и истребил многих. Тогда Заза убил пашу и, когда отсекал голову, окружили [его] татары, взял Заза зубами бороду его [отсеченной] головы, вскочил на лошадь и боем пробился через татар.
Явились к царю, поднесли головы [татар] и добычу их, а царь собрал войска Картли и погнался за татарами. А идущих по полю у Доеси татар увидел армянский священник из Гори, быстро побежал [он] назад и разрушил горийский мост. Увидев разрушенный мост, татары прошли по владениям Цицишвили и где кого увидели, побили, пленили и разорили и пришли в Брбона, где разломали дома и наладили мост на Мтквари, перешли и стали за Ташискари. И царь тоже подошел свойском к Ахалдаба и не было уже там моста, ибо в июне месяце Мтквари был полноводным. Видя это, царь с войском помолились богу и на лошадях переправились невредимо, и тайком спустились по берегу Мтквари и вышли в конце Сурами. Там их встретили все грузины, жившие к северу от Мтквари. Тогда по совету моурава расположили стрельцов во рву, а конники на рассвете подошли к поляне, напали стремительно и разгорелась битва сильная лета Христова 1609, грузинского 297. В этой битве весьма доблестно проявили себя царь Луарсаб и особенно моурави. Дал бог победу и побили многих и бежали татары, так что повязанные платками женщины в продолжение трех дней выводили татар [из укрытий], раздевали и отпускали. А царь взял добычу и вернулся и головы их послал шаху Абазу и он прислал дары большие.