MyBooks.club
Все категории

Константин Дроздов - Черное Солнце

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Константин Дроздов - Черное Солнце. Жанр: Альтернативная история издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Черное Солнце
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
308
Читать онлайн
Константин Дроздов - Черное Солнце

Константин Дроздов - Черное Солнце краткое содержание

Константин Дроздов - Черное Солнце - описание и краткое содержание, автор Константин Дроздов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Черное Солнце читать онлайн бесплатно

Черное Солнце - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Дроздов

— Теперь я уверен, что передо мной тот самый Эрик фон Рейн, — чуть шире улыбнулся Хан и кивнул Кальду Рунгарду.

Повинуясь знаку инквизитора, сектор-командор вступил в разговор монотонным, словно у машины, голосом

— Поясняю, командор фон Рейн и советник Рейт. В то время как я готовился покинуть Тартан после своего доклада о положении дел в Солнечной системе, на планету прибыл уполномоченный Советом Даргона представитель, который обратился лично ко Второму Лорду-Инквизитору, — Рунгард почтительно склонил голову в сторону Хана, — с просьбой оказать содействие в проведении проверки ряда тревожных фактов. Даргоны подозревают, что ряд природных катастроф, произошедших на Земле в течение последних трех лет, имеют искусственное происхождение. И не просто искусственное, а представляют собой результат целенаправленного электромагнитного воздействия на гармоническую сигнатуру планеты или иначе — баланс-сигнатуру. А это чревато далеко идущими последствиями.

— Мне доложили, командор, что и вы с госпожой Магдаленой попали в эпицентр так называемого урагана Наргиз в Юго-Восточной Азии. По предварительным данным погибло тридцать тысяч землян, — продолжил разговор Хан.

ГЛАВА 12

Пятиэтажный отель на окраине Веракрус — столицы мексиканского штата Табаска опустел. За ночь специальная команда Компании демонтировала и вывезла всю аппаратуру, которой еще недавно был напичкан отель, служивший прикрытием для службы безопасности Новой Швабии. Оба подземных этажа, где находились служебные помещения, оружейный и технический арсенал залили бетоном. Даже разобрали крышу, на деле представлявшую собой сложную конструкцию, совмещавшую устройство спутниковой связи, радар дальнего слежения и сканирования, в том числе и внутренних помещений здания. Персонал, обслуживающий штаб-квартиру также был отправлен на базу Валькирия, где им уже занимались дознаватели Прина и их кибернетические коллеги, предоставленные сектор-командором Рунгардом. И теперь я неторопливо вышагивал по опустевшему коридору здания в одночасье превратившегося в призрака. Хрустел под ногами мелкий песок, который уже успел нагнать ветер. Но песка ему было мало, и он забавлялся ворохом брошенных бумаг, то поднимая их до самых перекрытий, между которых виднелось хмурое небо, то веером бросая мне под ноги.

Этажом ниже, в одном из многочисленных опустевших номеров, Магдалена, сидя в плетеном кресле у распахнутого балкона раскрыла найденный на столике рядом, томик Генриха Гейне. Бриз с Мексиканского залива поднимал полупрозрачные занавеси, надувая их парусами, и разносил вокруг запах близкого моря. Магдалена неспешно бежала глазами по строкам, и я, продолжая все также неспешно вышагивать по коридору, следовал за ними вместе с ней

Поросло бурьяном поле,

Где воитель молодой

Всех повергнув на турнире,

Был увенчан как герой.

Плющ разросся на балконе,

Где прекрасный дамы взгляд

Окрыленному победой

Был дороже всех наград

Смерть, однако, поразила

Этих баловней побед,

Всех ее коса настигнет,

И пески затянут след.

Мне больше нравится другое, — остановил я ее и, продолжая неспешную прогулку по этажу заброшенной гостиницы, мысленно продекламировал

Поднявшись над зеркалом Рейна

Глядится в зыбкий простор

Святыня великого Кельна,

Великий старый собор.

И есть в том соборе Мадонна,

По золоту писанный лик,

Чей кроткий свет благосклонно

В мой мир одичалый проник.

Вкруг Девы цветы, херувимы

Парят в золотых небесах,

Но явное сходство с любимой

В улыбке, в губах и глазах.

Я не видел девушки, но ощутил ее улыбку. Жаль, что время для нежности еще не пришло. Оказаться бы сейчас вдвоем подальше от войны, в которую нас втянул Каммлер.

Может, зря мы отправили Вернера в Дрезден — со вздохом подумал я, возвращаясь к размышлениям о последних днях.

Он должен увидеть могилы родителей и проститься с ними. Ты же видел, Эрик, в каком он пребывал состоянии. Не волнуйся, Прин послал с ним лучших своих людей.

Я невесело усмехнулся.

Если случится непредвиденное, он сделает все правильно, — успокаивала меня Магдалена.

Я спустился к ней. Она стояла в дверном проеме. Томик Гейне все еще был у нее в руке. Порыв сквозняка попытался перевернуть страницы. Я прислонился плечом к косяку темного дерева и заскользил взглядом по фигуре Магдалены, любуясь притягивающей грацией каждого изгиба любимого тела. Вновь заворожено заглянул в большие зеленые глаза под челкой пепельных волос. Еще в детстве, любуясь статуями греческих героев и богинь или картинами величайших итальянских мастеров живописи, я часами мог стоять перед ними и любоваться безупречностью линий, глубиной и точностью передачи цвета. Но, глядя на Магдалену, я понимал, что самое прекрасное и возвышенное может таиться только в дыхании жизни, в живом воплощении грез и фантазий.

— Ты, думаешь, что он придет — нахмурившись, Магдалена, вернула меня с небес на землю.

— Думаю, что он уже знает о нашем присутствии. Явится, но не сам. Пришлет хорошо знакомого нам человека.

На лестнице послышались шаги. Кто-то, еще невидимый, начал медленно подниматься вверх. Опять с тихим шелестом затрепетали страницы книги. Я развернулся к лестнице лицом.

Это был Луис Каста. Он остановился напротив и посмотрел на меня чужими глазами. Переведя взгляд на Магдалену у меня за спиной, Каста разглядел в ее руке томик стихов и процитировал

Где скиталец беспокойный

Мир последний обретет

В сени пальм долины знойной

Иль средь лип у рейнских вод

Буду ль я один в пустыне

Погребен чужой рукой

Иль в морском песке отныне

Я найду себе покой

Все равно! Везде, я знаю,

Будет небо в вышине,

И лампады звезд, сверкая,

Обратят свой взор ко мне.

Знакомый голос звучал с незнакомыми интонациями и был таким же чужим, как и глаза.

— И что дальше — буркнул я. — Устроим вечер поэзии

— Так приятно ощущать себя снова молодым, хотя бы на короткий срок, — Каста достал пачку сигарет и с наслаждением закурил.

— Мы говорим с ретранслятором. Кто за ним мы не знаем, — Магдалена небрежно отшвырнула книгу в глубину номера.

— Мои люди подобрали раненого Касту в Бирме. Господин фон Рейн с ним хорошо знаком и я решил, что воспользоваться личностью агента Компании для завершения эксперимента по управлению человеком на расстоянии будет хорошей идеей. Извините, но я уже давно превратился в развалину и свободно перемещаться с континента на континент мне тяжеловато, господа, — усмехнулся Каммлер губами Луиса Касты.

— Каста был весьма неоднозначной личностью. Откуда мне знать, кто за него рот открывает — произнес я с ответной усмешкой.

Зомби протянул мне сложенный вчетверо пожелтевший листок бумаги. На бланке с имперским орлом Третьего Рейха группенфюрер СС Герман Хорст докладывал рейхсфюреру СС Генриху Гиммлеру об удачно проведенной операции по ликвидации группы британских агентов в мертвом городе Чавин на территории Перу и отбитом у них трофее — хрустальном черепе неизвестного происхождения. На рапорте резолюция Гиммлера — Обергруппенфюреру Каммлеру. Продолжить работу по данному направлению.

— Вам, я думаю, хорошо известна рука Германа Хорста, как, впрочем, и Генриха Гиммлера, господин штурмбаннфюрер, — зомби снова растянул губы в наглой улыбке. — И, что немаловажно, вы упоминаетесь в рапорте как непосредственный руководитель операции по уничтожению британской команды.

— Это ни о чем не говорит, — процедил я сквозь зубы и убрал рапорт в карман.

— Это говорит о том, что мы уже давно работаем вместе, господин фон Рейн. Если мы доведем эту работу до конца, то человечество изменится, и изменится в лучшую сторону. Сбросив шелуху ненужных постулатов и преобразившись физически, мы станем сверхлюдьми. Никаких сомнений и затхлых ограничений. Мы покорим Вселенную. Только вперед, навстречу новым мирам — иначе нельзя.

— Там распростертых объятий не будет, Ганс.

— Мы сломим любую преграду, Эрик. Вставай рядом.

— И что я должен для этого сделать

— Программа Осириса, Эрик. Дай ее нам.

— И ты поделишься властью В каком объеме

— Наконец-то я слышу правильные вопросы, — казалось ретранслятор от удовольствия вот-вот начнет потирать руки. — Я помогу тебе убрать Прина и занять его место.

— Это я могу сделать и сам, без чужой помощи. И достаточно быстро, если понадобиться.

— Конечно, Эрик. Но благодаря мне ты получишь полный доступ к Черному Солнцу. Компания — богатая и сильная организация, но у нее есть недостаток. Она не делает политику. Правительства и руководители ведущих стран мира в кулаке Черного Солнца, в моем кулаке. Новая Швабия активно изучает Солнечную систему, а я все это время активно изучал жителей и особенно лидеров родной планеты. И теперь мы контролирует президентов и правительства, мы объявляем войны и перемирия. По нашему щелчку они заканчиваются. Черное Солнце манипулирует целыми народами. И пока жители Новой Швабии во главе с Гюнтером Прином ради продления жизни своих драгоценных тел пресмыкаются перед Шумером, я готовлю своих людей к большой драке. Закалиться или сгореть!


Константин Дроздов читать все книги автора по порядку

Константин Дроздов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Черное Солнце отзывы

Отзывы читателей о книге Черное Солнце, автор: Константин Дроздов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.