MyBooks.club
Все категории

Вадим Кошелев - Родятся Чудовища

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Вадим Кошелев - Родятся Чудовища. Жанр: Альтернативная история издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Родятся Чудовища
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 сентябрь 2018
Количество просмотров:
335
Читать онлайн
Вадим Кошелев - Родятся Чудовища

Вадим Кошелев - Родятся Чудовища краткое содержание

Вадим Кошелев - Родятся Чудовища - описание и краткое содержание, автор Вадим Кошелев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Гремучая смесь постапокалипсиса и техномагии.Представленный роман затрагивает достаточно неприятные для нас вопросы. Кто мы есть? И что в нас первично? Способен ли человек победить заложенное в него животное начало и жить в гармоничном единении с окружающим миром?... Правда, окружающий мир в романе - постапокалипсический.Вследствие апокалипсиса изменилась сама информационная составляющая этого мира. И теперь на смену старой цивилизации людей должна прийти новая цивилизация более одухотворенных существ, способных изменять окружающий их мир, а проще говоря - творить магию. Уже появились первые представители людей-индиго и год от года их должно становиться все больше.Но все не так просто: слишком много внешних и внутренних препятствий появляется на пути человечества к новой форме бытия земного.

Родятся Чудовища читать онлайн бесплатно

Родятся Чудовища - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Кошелев

— Умолкаю, Красавица.

Больше ни тот ни другой не проронили, ни слова и молчали, пока не вернулись их спутники, сопровождаемые двумя пиратами.

— Они мне книжки помогут донести, — сказал Хват, выгружая из кузова свои вещи.

Он тепло попрощался с Таном и Ли, пожелал скорейшего выздоровления Стэну, пожал руку Драйверу и направился к своему новому месту обитания, а Кат снова тронулся в путь.

Дорога до Оазиса заняла четверо суток. В одно прекрасное утро Кат выехал к широкой долине, с противоположенной стороны которой возвышались горы. На огромном плато одного из утесов, в дымке утреннего тумана виднелся город, обнесенный с фронта толстой бетонной стеной, а с тыла и по бокам закрытый высокими скалами. У подножия утеса стояли несколько рядов бетонных дотов, соединенных меж собой траншеями, которые были огорожены колючей проволокой. Подступы к заграждениям охраняли минные поля, и подъехать к утесу можно было лишь через усеянную блок постами дорогу, при этом сделать приличный крюк.

Кат остановили на первом же посту и потребовали всем выйти из машины. Офицер, командовавший охранением, был из новобранцев, поэтому не знал ни Тана, ни Циклопов, хотя наверняка слышал о легендарном Кате и его экипаже.

Инструкции предписывали ему задержать путешественников и препроводить в крепость, изъяв всякое оружие. Другое дело, что оружия в кузове оказалось так много, что при виде огромного арсенала у офицера непроизвольно отвисла челюсть. Он оказался в замешательстве и не знал, как ему поступить. Тан предложил отправить в город вестового, что офицер и сделал. В ожидании ответа старик разговорил офицера, и тот поделился последними новостями. Из коих выходило, что Рурк обложил данью весь юго-восток материка, поставил в покоренных селениях своих наместников, разрешив им иметь свою пехоту и рабов.

— У вас тут что? Рабовладельческий строй уже? — спросил Тан пялившегося на Ли офицера.

— Ты, старик, языком не мели, — огрызнулся тот. — Диктатор знает что делает.

Вестовой вернулся лишь к полудню с приказом пропустить Кат вместе с его экипажем. Путешественники снова тронулись в путь и беспрепятственно проследовали через другие блокпосты. Драйвер обогнул утес и выехал на узкую ведущую в горы дорогу. Кат медленно пополз по серпантину, еле вписываясь в повороты. Порой казалось, что дорога слишком узка для такого мастодонта и дальше пути нет. Тем не менее, Драйвер весьма искусно преодолел все виражи и достиг рва, через который были перекинуты широкие крепостные ворота. На откидной мостик Кат уже бы никак не вместился, поэтому, подняв тучу пыли, затормозил неподалеку от рва. Путешественники, включая еще слабого Стэна, покинули машину и сгрудились у кабины. Тан направился к воротам, где его встречал сам Диктатор Рурк со своими приближенными офицерами.

Это был высокий, мощный мужчина с волосами настолько черными, что они даже отливали голубизной. На его волевом подбородке курчавилась аккуратно подстриженная борода. Глубоко посаженные глаза излучали твердость привыкшего повелевать человека. Он был одет в простой кожаный камзол, перетянутый матерчатым поясом. Руки его, с большими пальцами, заткнутыми за пояс, синели сбитыми костяшками, а ноги украшали высокие армейские ботинки.

Рурк широким жестом обнял вышедшего ему навстречу Тана. Похлопал по спине, изрыгая слова приветствия. Стал представлять своих приближенных.

Окружающие Диктатора воины были одеты под стать своему правителю и не отличались изысками в одежде. Один из них стоял справа от Рурка и смотрел на Ли откровенным взглядом зеленых глаз. Его обветренное гладковыбритое лицо излучало уверенность знающего себе цену мужчины и было красиво по всем стандартам. Пестреющая заклепками кожаная куртка подчеркивала широкие плечи и имела большой треугольный разрез, оголявший рельефную грудь. Загорелые сильные руки могли легко управляться как с любым видом оружия, так и с различными туалетами красавиц.

— Это мой верный Спайк, — представил Рурк своего генерала. — Здесь его еще зовут Спайком Задирой. Бретер и повеса, каких поискать. Благодаря его походам мы подчинили баронов юго-востока.

Ли не могла отвести глаз от Спайка, она была просто загипнотизирована взглядом красавца. Сердце девушки, давно не знавшей мужчину, учащенно забилось. Внизу живота разлилась приятная теплота. Из прострации ее вывело уже знакомое ощущение близости некого существа вошедшего в их общую с Таном и Циклопами виртуальную сеть. То был пожилой крупный мужчина с широким лбом и редкими седыми волосами, забранными в хвост.

— Тан, враг мой! — Мужчина улыбнулся и протянул широкую ладонь Тану. — Ты все еще коптишь небо, старый колдун?

— Твоими молитвами, враг мой Зегель. — Тан тоже улыбнулся и пожал руку своего визави.

— Кто такой этот Зегель? — тихо спросила Ли стоявшего рядом Стэна. — Я чувствую резонатор в его голове.

— Он личный маг Рурка, — объяснил Громила.

— А почему он называет Тана врагом?

— Во время Войны они стояли по разные стороны баррикад… Теперь друзья-приятели. Но в городе обитает еще один ваш коллега. Звать его — Некромант… Вот он то Тана действительно ненавидит.

Следующий с кем тепло поздоровался Тан, был комендант гарнизона Гувер. Этот человек носил некую печать озабоченности на покрытом шрамами лице и сразу же принялся объяснять Тану, где путешественники могут расквартироваться.

— Погоди ты с квартирами, — пробасил Рурк. — Давай-ка лучше посмотрим, что там нам привез старик со своими головорезами.

Диктатор прошел к Кату. По приятельски похлопал Стэна, сдержанно кивнул Драйверу. На Ли и Чона внимания ни обратил. Зато девушке уделил внимание следующий по пятам правителя Зегель.

— Добро пожаловать! — обратился маг к Ли. — В нашем полку прибыло.

Задира тоже не мог пройти мимо соблазнительной особы и приветствовал ее неспешным поклоном, при этом продолжал буравить девушку взглядом отпетого Казановы.

Рурк тем временем уже залез в кузов и с видом знатока рассматривал сваленный в нем арсенал. Передергивал затворы автоматов. Примерял гранатометы. При этом его глаза горели азартным огнем.

— Снова уважил ты меня, старик, — сказал Диктатор. — И снова я твой должник. Жду тебя вечером в своей резиденции. Расскажешь о своих приключениях.

Рурк отдал Гуверу распоряжения насчет оружия, после чего удалился, уводя с собой Спайка и Зегеля. Путешественники же, собрав свой нехитрый скарб, тоже проследовали через высокие крепостные ворота внутрь города. Их сразу поглотила непередаваемая атмосфера большого многолюдного поселения с его звуками, запахами, теснотой и сутолокой. Кругом сновал народ, маршировали солдаты, тащились закованные в цепи каторжники. В воздухе стоял гвалт торговых рядов, звенела кузня, трещала пилорама. Чон, впервые оказавшийся в таком людном месте, испугался и заплакал. Ли как могла, успокаивала малыша, при этом тянула за руку по узким улицам города вслед за идущим впереди Таном.

Старик привел путешественников на широкий гостиный двор, окруженный ночлежками и всякого рода закусочными заведениями. Двор располагался у покатого каменистого склона, с которого струился широкий горный ручей, заполнял огромную каменную чашу и разбегался по городским каналам. Ли с Чоном сразу полезли в воду. Ловя на себе неодобрительные взгляды зевак, они принялись плескаться, не снимая одежды.

Малышу купание доставляло неописуемое удовольствие. Он визжал, смеялся и никак не хотел выходить из воды. Ли пришлось силой доставать из выдолбленной ручьем чаши посиневшего от холода ребенка и вести в их новый дом.

Девушке с Чоном выделали самую опрятную комнату постоялого двора. Ее окна выходили на городскую ратушу, рядом с которой располагалась резиденция Диктатора. Остальные путешественники разместились по соседству в просторном помещении, уставленном двухъярусными нарами.

Стэн чувствовал себя не важно, поэтому сразу же принял горизонтальное положение. Драйвер не успел толком расположиться, как его отыскали местные слесари и увели в механические мастерские, дабы получить некие консультации. Тан же принял позу лотоса, превратившись в атрибут мебели.

Ближе к вечеру из резиденции Диктатора прибежал гонец с приглашением на званый ужин, который Рурк устраивает в честь приезда Тана. Наряду с магом на ужин приглашались все его спутники. У Ли известие вызвало легкую панику.

— Мне не в чем идти на этот ужин, — сказала она Тану. — Поэтому идите без меня.

— От таких предложений нельзя отказываться, — заметил старик.

— Но мне нечего надеть… Понимаешь.

Тан лишь проворчал что-то внеразумительное и, прихватив горсть патронов, направился к хозяину постоялого двора. Не прошло и получаса, как в комнату Ли постучалась миловидная дочь хозяина. Девушку звали Миринда. Она принесла целый ворох платьев и других атрибутов женского гардероба, предложив Ли выбрать себе наряд.


Вадим Кошелев читать все книги автора по порядку

Вадим Кошелев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Родятся Чудовища отзывы

Отзывы читателей о книге Родятся Чудовища, автор: Вадим Кошелев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.