MyBooks.club
Все категории

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дымы над Атлантикой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
2 375
Читать онлайн
Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой краткое содержание

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Одиссея адмирала Кортеса. Книга пятая — Дымы над Атлантикой.

Над Русской Америкой сгущаются тучи. Испания решила действовать старым и проверенным методом — делая ставку на военную силу. Новая Армада — карательная экспедиция, подготовленная Испанией, выходит к берегам Нового Света. Молодое государство Русская Америка, основанное пришельцами из другого мира, мешает очень многим…

Дымы над Атлантикой читать онлайн бесплатно

Дымы над Атлантикой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

— Мой друг, будьте осторожны с этими людьми. Они умеют очень ловко дурачить всех окружающих, выдавая желаемое за действительное. И пока у них это получается. Запомните, мы нужны друг другу. Без помощи тринидадских пришельцев мы не сможем противостоять Новой Армаде, нас сомнут. Если ситуация окажется благоприятной, под благовидным предлогом нанесете визит сеньору Кортесу и расскажите то, что следует. Если же нет, оставайтесь купцом из Веракруса Франсиско Нуньесом, и ни в какие официальные отношения с пришельцами — с теми, кто из команды "Тезея", не вступайте. Но постарайтесь познакомиться с кем-нибудь из команды "Карлсруэ". Желательно с кем-нибудь из офицеров. Вы ведь знаете германский?

— Не очень хорошо, Ваше преосвященство, но объясниться смогу.

— Тем лучше. Насколько мне известно, многие из команды "Карлсруэ" знают английский, а некоторые и французский. Так что поймете друг друга. Ничего конкретного не обещайте. Просто установите дружеские отношения, а там посмотрим. Если же сочтете возможным пойти на контакт с сеньором Кортесом, воздержитесь от знакомства с германцами. Во всяком случае, не старайтесь добиться этого специально. Получится случайно познакомиться — хорошо. Не получится — значит не получится. И в этом случае не афишируйте свое знание германского языка. На прямой вопрос о том, знаете ли Вы его, скажете, что нет. Сами же внимательно слушайте то, что могут говорить при Вас германцы, но ни в коем случае не дайте заподозрить, что их речь Вам знакома…

После этих слов в зале наступила тишина. Леонид и Карпов удивленно смотрели на Матильду. Наконец, Леонид нарушил молчание.

— А вот это новость, так новость… Ай-да да Ваше преосвященство… Что же он такого знает?

— Что бы ни знал, все равно делает на нас ставку. Ему просто деваться некуда. И сейчас, получив информацию от нашего "купца", он постарается максимально обезопасить тылы и подготовиться к возможному открытому выступлению против "роялистов".

— Что думаешь с нашим "купцом" делать, герр Мюллер?

— Пылинки с него будем сдувать и отслеживать все контакты. С графом они, вроде бы, нашли общий язык. Во всяком случае, оба знают английский, и общение для них не проблема. Вот и поглядим, как этот сеньор капитан станет герра лейтенанта охмурять. В зависимости от того, что конкретно его заинтересует, можно будет предположить, что же о нас пронюхал архиепископ. Кроме этого, еще кое-какие мероприятия оперативного характера для прояснения ситуации проведу. Отец Фернандо мог получить информацию только от немцев, когда прибыл на крейсер с дружеским визитом. Все его более поздние контакты с нашими людьми были под контролем. От немецких матросов он вряд ли мог узнать что-то секретное, связанное с нами, тем более скрывая свое знание немецкого языка, а вот от офицеров мог. Тогда, когда они дружно пьянствовали в кают компании. Из всех офицеров, бывших в тот момент на "Карлсруэ", уцелело всего пятеро. Обер-лейтенант Ауст, лейтенант Байссель, лейтенант резерва Ейнринг, инженер-механики Мерк и Бек. Но Ейнринг был под арестом до самого захвата "Карлсруэ", и с отцом Фернандо не встречался. Остаются четверо. Причем только двое из них — Ауст и Байссель обсуждали испанцев в пренебрежительном тоне, и поп это услышал. Вот с них и начнем. Хоть господа офицеры и были "под газом", но все же не до такой степени, чтобы им наутро вообше память отшибло. Тем более, после ночной побудки, что им сначала испанцы, а потом мы устроили, все "градусы" должны были быстро вылететь. Покопаю в этом направлении. Ну, а кроме этого… Наш "купец" все же познакомился с графом Байсселем, причем чисто "случайно", как и хотел. И у них появилось много интересных тем для разговора. Мой каудильо, грех упускать такую возможность! Можно будет через графа кое какую "дезу" нашим дорогим союзничкам подкидывать, поговорю с ним на эту тему. Ведь граф не дурак и хорошо понимает, что лучших друзей в этом мире, чем мы, ему не найти. Для всех остальных, в том числе и для испанцев, он просто ценный источник информации, который нужно держать в золотой клетке.

— Ну, это Ваша епархия, герр Мюллер, действуйте! А завтра надо будет сделать еще кое-что. Сделай утечку информации через своих людей. Ремонт "Карлсруэ" идет успешно, а броненосец "Тринидад" будет вооружен в числе прочего орудиями, аналогичными тем, которые стояли на фортах и приняли участие в отражении нападения "Карлсруэ". И что эти орудия предназначены не столько для морского боя, сколько для разрушения прибрежных крепостей.

— Хочешь, чтобы эта информация обязательно до нашего "купца" дошла?

— Да. Чтобы он доставил ее в Мехико, а его высочество с его преосвященством прониклись и сделали правильные выводы, не пытаясь вести двойную игру. И что в случае двойной игры крепостные стены с тяжелыми пушками их не спасут. Да, мы не сможем отправить "Тринидад" непосредственно в Мехико. Но мы вполне можем отправить его в Веракрус, Картахену и Гавану. А там разговор пойдет уже совсем на другом языке…

Глава 4

Незваный гость

Утро следующего дня началось, как обычно. Карпов снова исчез по своим жандармским делам, а Леонид направился на верфь посмотреть, как продвигаются дела с превращением галеона в броненосец. Едва войдя на территорию верфи, он издалека увидел огромный корпус, вытащенный на стапель, вокруг которого суетилось множество людей. К настоящему моменту наиболее сложные работы, требующие докования, были уже завершены. Полностью переделаны и усилены нос и корма, установлены два гребных вала с винтами, металлические перо руля и баллер, а также полностью закончена обшивка подводной части медными листами. Осталось завершить установку броневых плит и можно спускать корабль на воду. Дальнейшая достройка продолжится на плаву.

Бернардо Кампос был тут же, и умудрялся поспевать везде, где только можно. Увидев Леонида, стоявшего под кормой и внимательно разглядывающего винторулевой комплекс, главный корабел верфи тут же направился к нему и доложил:

— Все в порядке, дон Леонардо. Сейчас заканчиваем установку броневых плит, и через три дня спуск на воду. К назначенному сроку успеваем.

— Это хорошо, дон Бернардо. А по вооружению продолжаете настаивать на двух башнях и центральном каземате для "стодвадцаток"?

— Да, по другому не получается. Ведь длина корабля меньше, чем у "Синопа", да и водоизмещение тоже меньше. По крайней мере хорошо уже то, что удалось полностью убрать весь мертвый балласт — его роль будут выполнять машины и котлы. Навешивание броневых плит и установка башен с боевой рубкой и казематом тоже не нарушит остойчивость, расчеты это подтверждают. Корабль обещает быть очень устойчивой артиллерийской платформой…


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дымы над Атлантикой отзывы

Отзывы читателей о книге Дымы над Атлантикой, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.