Старый бейлиф как встал посреди двора, увидав дам, так и остался стоять. В этой растерянной позе он попался на глаза новому лорду.
— Как твое имя, старик ? — спросил тот вполне мирно. Бейлиф поднял глаза.
Новый хозяин все еще был верхом. Очевидно, он наблюдал за работой своих людей и оставался доволен, так как не делал им замечаний. У него было время для разговора со стариком, встретившим его за воротами.
— Твое имя? — повторил лорд, думая, что старый слуга не расслышал его вопроса. В голосе его на этот раз прозвучалл металл.
— Джон Баррет, Ваша Милость, — поклонился тот низко. От этого первого разговора зависело очень многое в дальнейшей судьбе.
— Кто ты? Привратник?
— Я имею честь быть... — Джон запнулся. — Я служил прежнему графу в должности бейлифа, ваша милость.
— Вот как? Стало быть, ты начальствуешь над всеми слугами? — надо сказать, эти слова лорда ободрили старого Джона, ибо были сказаны в настоящем времени, а не в прошедшем, так сказать.
— Точно так, ваша милость, — снова поклонился старый слуга, хотя это было и не совсем точно — в прошлом он начальствовал не только над слугами, но и над всеми работниками и крестьянами, принадлежавшими лорду Ардену. Но что в прошлом, то в прошлом, а сейчас — сохранить бы место, хоть какое-нибудь...
— Какие слуги есть в замке? — спросил новый хозяин.
— Не... Не много осталось, ваша милость, — смутился Джон. Это была правда, но весьма приукрашенная. Слуг в этом замке почти не было
— Но все же кто-то остался?
Джон поспешил собраться с мыслями.
— У нас есть кузнец, милорд, конюхи — их двое, еще сторожа на воротах — тоже двое. Есть еще кухарка и у нее помощница, они прислужат леди, если позволит ваша милость...
— У наших дам есть кому прислуживать, — махнул рукой господин, — глянув в сторону повозок. Там и в самом деле оказалось не пять и не шесть, а по меньшей мере дюжина женщин, и они явно знали, куда им идти и что делать. Но в этот момент принарядившаяся кухарка со своей девчонкой как раз распахнули большую замковую дверь и выскочили, кланяясь входившим дамам.
Несколько человек, не знакомых Джону, несли вслед женщинам большие корзины и сундуки.
— Я тебя спрашиваю о всех, кто служит в замке. Здесь должно быть не меньше сорока человек — оруженосцы, солдаты, охранники, где они? Как это — два конюха, вон же конюшня на полторы сотни стойл? А где скотники? Где, кстати говоря, стадо? И неужели одна повариха кормит целый замок, что ты говоришь, старик? Как тебя — Джон?..
Не дождавшись ответа от обескураженного бейлифа, лорд Арден обернулся куда-то в сторону своей свиты и позвал:
— Торин, иди сюда!
Его голос, почти не возвышенный, был услышан, и рядом с Джоном немедленно оказался молодой рыцарь.
На этого воина стоило обратить внимание даже самой надменной даме: рост, стать и сильное тело, а также приветливые светлые глаза заставили дрогнуть и видавшего виды старого управляющего.
Вот какие люди служат этому лорду, подумал он.
— Торин, где королевский бейлиф?
— Здесь, милорд. — Рыцарь подал кому-то знак взмахом руки, и к ним подошел толстенький господин в одежде горожанина, которого Джон второпях не заметил среди новоприбывших. А между тем его заметить безусловно стоило — это был человек короля, роль которого состояла в том, чтобы ввести нового графа в права наследства.
— Мессир Хоуленд, как вы доехали? — вежливо обратился к нему лорд Арден.
— Благодарствую, Ваша Светлость, — поклонился тот весьма низко. — Кони Вашей Светлости выше всяких похвал. Как и все остальное, — королевский чиновник одобрительно кивнул на слуг, занятых каждый своим делом.
— Вы сказали мне, что челядь насчитывает сорок три человека, не так ли?
— Точно так, Ваша Светлость, о том и в королевском рескрипте сказано, — подтвердил толстенький бейлиф с полной уверенностью, довольный, как всякий стряпчий с привычкой к точности.
— А скольких вы видите здесь? — лорд слегка скривился в усмешке. — Пока что этот достойный слуга перечислил только семь человек, восемь, считая его самого. Как вы думаете, мессир, где остальные люди?
Королевский бейлиф повернулся к Джону. В этот самый миг старик узнал его и струхнул. Именно этот чиновник от имени короля доставил ему месяц назад известие о переходе крепости и графства Арден под руку нового лорда. Этот кругленький, розовощекий крепыш обладал властью обвинять от имени короля, судить и приговаривать к виселице любого, чью верность королю он может поставить под сомнение.
В частности, это касалось челяди графа — того самого, казненного год назад.
— С позволения Вашей Светлости, — дрожащим голосом обратился Джон к своему господину. — Я объясню.
— Я слушаю, — кивнул тот.
— Остальные... люди находятся внизу.
— Внизу?! — лорд слегка опешил. Стоявший рядом рыцарь тоже смотрел на Джона вопросительно и даже сердито: шутят над ним, что ли, вокруг плоский мощеный двор, кругом стены, а напротив четыре башни, двухэтажный фасад, что может быть внизу? Подвал? В подвале прячутся три десятка слуг?
Лицо королевского бейлифа, однако, было непроницаемо. Джон собрался с духом и продолжал:
— У нас... У Вашей Светлости кроме слуг, что в замке, имеется еще тридцать рабов, которых охраняют пять наемных солдат. Все они находятся... содержатся в горе.
— В горе?
— Как это в горе? — воскликнули одновременно лорд и его рыцарь.
— В каменоломне, — уточнил старый Джон.
— Где... — начал было лорд, но оборвал себя и приказал:
— Торин, возьми этого... Джона и проверь, что там. Доложишь потом.
Не говоря ни слова, молодой рыцарь подхватил старого слугу за плечо и повлек за собой.
Тем временем двор опустел, что достойно было бы удивления, учитывая количество вновь прибывших, но деловитость слуг и воинов лорда Ардена и впрямь была удивительна. К нему подскочил рослый оруженосец, помог спешиться и принял коня, чтобы увести в приготовленное стойло.
У замковой двери, на высоком крыльце, уже стоял один из его людей.
Лорд Арден на миг задержался возле него, через плечо взглянул на ворота, потом поднял глаза на зубцы башен и удовлетворенно кивнул, видя часовых на всех положенных точках. Как и следовало ожидать. Его гвардейцы свое дело знали, даже если их командир Торин Мак-Аллистер отсутствовал, выполняя приказ.
Он вздохнул, переступая высокий порог своего нового дома.
Арден-холл был большим, даже огромным по нынешним временам, крепостным замком. Его прежние хозяева, кто бы они ни были, озаботились выстроить четыре донжона, каждый из которых был квадратной каменной глыбой шагов в десять шириной и на глазок, пять-семь саженей высотой.