— Да, сэр!!! Простите, сэр… Вы серьезно?!
— Серьезней некуда, лейтенант. Мне надо встретиться с тринидадцами.
Старший офицер отдал приказ о спуске шлюпки, но его грызли сомнения и он решил их высказать.
— Простите, сэр, но возможно, Вам потребуется помощь? Объявить заранее тревогу и приготовить корабль к бою? Ветер благоприятный, если мы обрубим якорный канат, то можем быстро добраться до этого "Аскольда" и взять его на абордаж. Нормальных пушек у него нет. А то, что есть — смех один. И мы можем…
— Ничего мы не можем, мистер Монтгомери! Вы встречались раньше с тринидадцами? Нет? Вот и молчите. А я встречался и знаю, на что они способны. Именно этот корабль мне незнаком, но любой из тех, кого я видел раньше, шутя расправится с десятком таких фрегатов, как "Норфолк". Не думаю, что "Аскольд" способен на меньшее. Поэтому держите шпагу в ножнах и оставайтесь на месте, что бы ни случилось. Наша задача — не пытаться утопить тринидадский корабль, а наоборот — любыми путями обеспечить мир между Англией и Тринидадом. Именно для этого мы сюда и прибыли…
Шлюпка с "Норфолка" сделала попытку приблизиться к борту "Аскольда", но не тут-то было. Часовой на палубе "Аскольда" тут же окликнул на английском и велел лечь в дрейф, поинтересовавшись, чего собственно надо? Сидевший в шлюпке Паркер сообщил, что ему надо поговорить с капитаном, а сам стал внимательно рассматривать тринидадский корабль с близкого расстояния, раз уж выдалась такая возможность. Но с воды не было видно ровным счетом ничего, только ровный гладкий борт серого цвета. Вверху возвышались две трубы, из которых вился небольшой дым, и мачта без флага. После постановки на якорь тринидадцы подняли его на кормовом флагштоке. Было заметно, что на палубе суетятся матросы в темно-синей робе, занимаясь какими-то работами, но возле борта стоял не матрос, а морской пехотинец в пятнисто-зеленой форме и с оружием. Он свистнул в какой-то свисток и рядом появился еще один "зеленый". Передав ему просьбу гостей, снова стал прохаживаться вдоль борта, поглядывая на лежавшую в дрейфе шлюпку. Ждать долго не пришлось, и вскоре на палубе появилась еще одна фигура — молодой парень в необычной черной форме. Увидев шлюпку неподалеку, тут же дал знак подойти к борту и поздоровался.
— Доброе утро, господа. Я вахтенный офицер, мичман Фуэнтес. Какое у вас дело к командиру?
— Доброе утро, сеньор Фуэнтес. Я командир фрегата Ройял Нэви "Норфолк", кэптен Паркер. Мне нужно обязательно поговорить с вашим командиром. Дело касается важных сведений, доставленных мной из Европы.
— Хорошо, прошу Вас подняться на борт.
Джеймс Паркер поднялся по шторм-трапу и с интересом огляделся. Палуба "Аскольда" была свободна от многочисленных снастей такелажа, в изобилии присутствующих на парусниках, что было для него несколько необычно. Рядом находилось орудие странной конструкции, установленное на тумбе и прикрытое металлическим щитом сложной формы. В душе английского офицера шевельнулась зависть. Надо же, какое простое и эффективное техническое решение. Орудие имеет очень большой сектор обстрела, а канониры полностью укрыты от огня противника. Неизвестно, выдержит ли попадание ядра этот металлический щит, но уж от картечи-то точно защитит…
Впрочем, слишком долго глазеть по сторонам ему не дали. "Зеленый" часовой из морских пехотинцев (к такой форме, называемой "камуфляж", Паркер уже привык) остался на палубе, а офицер предложил следовать за ним, по дороге пояснив.
— Вы вовремя прибыли, мистер Паркер. Командир собирался сойти на берег. Еще немного, и Вы бы его не застали.
— А вы долго собираетесь пробыть в Якобштадте, сеньор Фуэнтес?
— Увы, этого я не знаю. Но думаю, как минимум до вечера простоим…
По дороге Паркер внимательно смотрел по сторонам, стараясь запомнить как можно больше, и удивлялся той поистине спартанской обстановке, какая его окружала. Никаких резных украшений не было и в помине. Все предельно просто и функционально, хотя назначение некоторых вещей он так и не понял. По крайней мере удалось выяснить вооружение "Аскольда" — шесть орудий на поворотных тумбах. В нос и корму могут вести огонь три из них, на каждый борт — четыре. Маловато… Судя по площади палубы, сюда можно было бы впихнуть гораздо больше пушек. Однако, почему-то не захотели. И совершенной загадкой оставалась конструкция за второй трубой, рядом с которой была ровная довольно большая площадка от борта до борта, не занятая абсолютно ничем. Конструкция отдаленно напоминала грузовую стрелу, но зачем она здесь? Если предположить, что для погрузки тяжелых грузов, то где же люки трюмов в пределах досягаемости этой стрелы? Ничего похожего и близко нет — гладкая ровная палуба. Непонятно…
Между тем, спустились под палубу и продолжили путь в сторону кормы, где по идее должна была находиться капитанская каюта, и вскоре достигли цели. Мичман Фуэнтес постучал в дверь и вошел доложить о прибытии гостя, но вскоре вышел и сделал приглашающий жест.
— Прошу, мистер Паркер. Командир Вас ждет.
Паркер вошел в каюту, и тут же узнал старого знакомого. Одного из лейтенантов с "Песца", с которым он познакомился после памятных событий почти двухлетней давности, когда его, чудом оставшегося в живых, выловили из воды неподалеку от Ямайки. В отличие от многих его товарищей с "Дувра", для которых первая встреча с "Песцом" оказалась последней. Тринидадец тоже узнал его и радостно улыбнулся старому знакомому.
— Добро утро, Джеймс! Вот уж не думал встретить Вас здесь! Так это Вы — командир "Норфорлка"? Рад поздравить Вас с этим назначением и повышением!
— Доброе утро, Вячеслав! Благодарю, примите также и Вы мои поздравления. Теперь Вы — капитан этого удивительного корабля? Но когда же его построили?
— Построили совсем недавно, и сейчас он проходит испытания. Вот мне и повезло — его превосходительство доверил мне командование, переведя с военного транспорта и повысив в звании до капитана второго ранга. Ведь я до этого военным транспортом "Волк" командовал. По сути дела — корабль обеспечения, все время на вторых ролях.
— Но что же это за корабль? Каково его назначение? Ведь у него всего шесть пушек!
— "Аскольд" — легкий крейсер. Если кратко — быстроходный разведчик и охотник на "купцов" противника. Много пушек ему для этого и не надо. А какими судьбами Вы оказались в Якобштадте?
— Прибыл с посланием Его Величества короля Англии к сеньору Кортесу. И мне надо встертиться с ним как можно скорее. Вот я и хотел бы попросить Вас оказать в этом содействие.
— Так в чем же дело, Джеймс? Могли бы сразу пойти в Форт Росс. Зачем в Якобштадт завернули?