И тут же, как навязчивое напоминание о смерти, о поселившейся в городе беде — выбитые взрывом стекла, выгоревший изнутри магазин, щерящийся черным зевом окон, мигалки полицейских машин, стоящий рядом броневик британской армии…
— Хозяин видимо не захотел давать долю на джихад, Ваше высочество… — просветил принца МакКлюр — тогда они показательно расправились с ним, в назидание остальным. Это самый настоящий рэкет.
— Здесь все дают деньги террористам?
— С теми, кто не дает — может случиться то самое, что вы только что имели удовольствие лицезреть, Ваше высочество.
Принц погрустнел.
— Но как же тогда это прекратить?
— Никак. Только уйти отсюда. Но если уйти отсюда, Ваше Высочество — тогда они начнут убивать друг друга. Здесь у всех счеты друг с другом, стоит только уйти нам — начнется гражданская война.
— Есть еще один хороший способ, Ваше Высочество… — отозвался МакДональд из-за руля — надо сбросить сюда нейтронную бомбу. Это решит все проблемы разом.
— Помолчи, шутник… — раздраженно сказал МакКлюр.
Машина свернула с дороги, пошла по более узкой улице…
— Ты куда это?
— Разворачиваюсь. Хватит.
— Подождите — сказал принц — здесь есть базар?
САСовцы переглянулись.
— Есть, Ваше Высочество…
— В таком случае — я хочу его увидеть.
Базар…
Восточный базар — это целый город, это лабиринт, из которого не выведет никакая нить Ариадны, это заработок для одних и разорение для других. Торговец, который торгует золотом, может быть гол как сокол, а просящий рядом милостыню нищий — иметь собственный большой дом. На восточном базаре вас запросто освободят от денег, от стыда и совести. Возможно и от жизни. Всякое бывает на базаре.
Шерп остановился чуть дальше МакДональд сбегал и переговорил кое о чем — после чего они нырнули в базарную толчею, как пловец — в ледяную воду. Автоматы они оставили висеть на боку, притворяясь обычными. Находящимися на отдыхе, даже не слишком трезвыми британскими «томми» — но у каждого в кармане был взведенный пистолет, и рука твердо держала рукоять. Выхватить и выстрелить — меньше секунды.
Принц шел по базару неторопливо и несуетно, дольше всего он задержался на золотых рядах, купил себе какой-то грубоватой работы, но золотой браслет, из тех что нелегально делали в Индии. Заплатил британскими фунтами, их приняли. Потом они прошлись по петушиным рядам — тут продавали боевых петухов, тут же проводились петушиные бои. Около одного такого места, где в клетке убивали друг друга петухи, и где столпилось много народа, принца попытались лишить бумажника — но принц был начеку и бумажник остался у законного его владельца.
Прошлись по рядам, где торговали всяческой снедью, принц купил несколько лепешек с мясом и зеленью, а они, чтобы поддерживать имидж, расспросили нескольких торговцев о возможности оптовых поставок мяса и ценах на него. Так же, купили немного мяса на пробу — опытные военные, покупая что-то для себя из съестного, говорили, что это на пробу — тогда торговцы делали приличные скидки и отдавали лучший товар из имеющегося. Тут если не держать ухо востро — тебе и гниль подсунут.
Из исполненных мухами, криком и вонью не совсем свежего мяса, мясных рядов, они вынырнули в ряды, где продавали велосипеды и всякую рухлядь, принц сделал знак — и МакКлюр оказался рядом.
— Думаю достаточно…
— Прошу за мной, Ваше Величество…
Потом МакКлюр долго ругал себя за то, что повел принца на выход самым коротким путем, мог бы и обойти. Большую глупость сделал. Но что сделано — то сделано…
— Мак! — громыхнуло сзади как выстрел.
МакКлюр повернулся — и увидел МакДональда. И принца, который стоял у клетки с детьми, и которого Мак ненавязчиво придерживал, чтобы тот не совершил глупость.
Майор в мгновение ока оказался рядом.
— Пойдемте, капрал. Нечего здесь торчать.
— Сэр, что это такое? — тоном, не предвещавшим ничего хорошего, спросил принц.
— Ничего. Пойдемте.
— МакКлюр, я не сдвинусь с места, пока вы мне не объясните, что именно здесь происходит.
Блестящие бусинки глаз затравленно смотрели на собиравшихся около клетки взрослых, грязные, иногда в нарывах руки вцепились в ржавый металл прутьев. Чуть дальше была еще одна клетка. И еще…
А еще больше был огороженный высоким забором участок рынка, и там были видны покупатели. И товар. Товар стоял в таких же клетках — или прикованный к столбам наручниками.
— Капрал, это дети. Вы что детей не видели?
— Что здесь делают эти дети, МакКлюр?
Твою мать!
— Это местная традиция. Если в семье нечего есть — здесь продают одного из детей. Здесь в семьях очень много детей, по пять — семь человек, если не больше.
— Здесь торгуют детьми? На земле Британской Короны торгуют детьми!?
МакКлюр затравленно огляделся — уже собирался народ. Здесь вообще очень быстро собирался народ: ограбили, убили — через несколько минут на месте не протолкнуться от зевак. Принц сейчас в таком состоянии, что может сказать любую глупость — а местные это не оценят.
— Капрал, я хочу, что вы взяли себя в руки и следовали за мной!
Подскочил торговец — низенький, бородатый, в каком-то халате. МакКлюр раздраженно начал выговаривать ему на его родном языке, торговец почтительно кивал. Он был виноват и сознавал свою вину. За место на рынке надо платить, для торговли людьми был отведен специальный сектор рынка, огороженный — и там плата за место была очень большой. Этот плут видимо попытался сэкономить, и сейчас экономия выходила ему боком. По рыночным законам, за попытку обмана администрации рынка полагалось наказание кнутом.
— МакКлюр, я хочу…
— Смирно!!!
Автоматически принц стал по стойке смирно, это было вбито в подкорку в училище. Там учат сначала выполнять — потом думать.
— Капрал, по прибытии в базовый лагерь получите взыскание! За мной! МакДональд, конвоируйте его! Пошли!
В толпе удовлетворенно зашушукались — видеть, как британец получает наказание, для многих было забавно и приятно.
МакДональд просто обхватил своей ручищей протестующего принца, порывавшегося достать бумажник (хорошо, что в пылу не ляпнул лишнего!) — и вывел его из толпы. Украдкой, кто-то бросил в широкую шотландскую спину камень — но он даже не почувствовал этого…
Когда объявили отбой- принц пропал. Всполошившийся майор нашел его на крыше терминала — туда обычно выскакивали покурить и позагорать, коли была такая возможность. Принц стоял у самого парапета и смотрел в звездное, поразительно яркое небо. Здесь, в высокогорье, звезды были на удивление яркими и большими — в метрополии таких не увидишь.