Утром нас никто не будил. Мои жёны меня не прижимали своим телом к кровати, очень удачно повернувшись ко мне спинами. Поэтому я спокойно занялся своими делами. После зарядки и душа я решил побаловать нашу большую и дружную семью и сделал опять свой фирменный омлет. На запах выползли мои такие сладкие две сони в неглиже и отправились вдвоём в ванную. Когда они оттуда вышли, их ждал на столе не только омлет, но ещё и кофе.
— Ну просто праздник желудка какой-то, — сказала Солнышко и поцеловала меня за это.
— Нам с тобой такой замечательный муж на двоих достался, что все обзавидуются, — поддержала свою подругу Маша и тоже меня поцеловала, чтобы не нарушать раз и навсегда заведённый порядок.
С завтраком мы справились быстро. Маша подтвердила, что омлет действительно очень вкусный и кофе просто бесподобный.
— Спасибо за комплимент, — ответил я Маше, допивая, действительно, вкусный кофе.
— А что ты ещё умеешь готовить, — спросила Солнышко с дальним прицелом.
— Могу пиццу приготовить, но завтра нам будет некогда, так как всем придётся рано вставать.
— Никогда не ела пиццу, — ответила Маша.
— Это очень известное итальянское блюдо. Раскатывается тонкий корж из теста, а сверху кладётся всё, что ты любишь. Есть пицца с колбасой, с сыром, с креветками.
Девчонки мечтательно задумались, представляя себе, как это будет вкусно.
— Когда нам быть готовыми к походу в «Берёзку? — спросила Маша за себя и за Солнышко, так как моя невеста тоже любит такие мероприятия, особенно в женской компании.
— Я в ВААПе просижу не больше полутора часов, — ответил я, отнёс посуду в мойку и начал её мыть, на что мои две подруги посмотрели с благодарностью. — Если никто и ничто меня не задержит, то приеду к часу. Предлагаю пообедать опять дома, так как за две недели мы точно соскучимся по домашней пище. А вот после обеда можно будет и поехать за обновками для Маши. Но не только для неё, но и для Солнышка тоже.
— Мы согласны, — ответили обе сразу, напомнив мне двух близняшек, которых звали Оля и Яло из фильма «Королевство кривых зеркал».
Процедура расставания напоминала мне четверостишие из известного стихотворения Александра Кочеткова, которое звучит каждый Новый год с экранов телевизоров:
С любимыми не расставайтесь!
Всей кровью прорастайте в них,-
И каждый раз навек прощайтесь!
Когда уходите на миг!
Вот так. Такая у нас любовь на троих, как у французов. Пропущенный вчера из-за записи новых песен вечерний сеанс общего секса обещал обернутся сегодня грандиозным секс-марафоном, о чем мне мои жёны активно намекали. Значит, с Наташей придётся ограничиться только поцелуями, ну или скромно только одной «палочкой». Всё, моя холостяцкая разгульная жизнь закончилась и про «членом сюда, членом туда» придётся временно забыть. Но, пока, меня всё устраивало. «Мечта поэта» осуществилась, поэтому мне в этом плане необходимо будет сократить свои сексуальные амбиции. А то так и надорваться можно.
По дороге мне в машину позвонил Краснов. Быстро поздоровавшись, он начал восторженно рассказывать:
— Что вчера было, ты себе представить не можешь. Все были в полном восторге и от твоей группы «Серебро», и от твоих песен в стили Eurodance. Нас замучили звонками с просьбой повторить эти три песни. Нам пришлось их ставить ещё несколько раз за ночь. Все хотели знать как можно больше об этих девушках, а мы ничего не могли им рассказать кроме того, что они учатся и живут в Москве. Спрашивали про твой продюсерский центр и как можно туда попасть.
— Ну ты прямо завалил меня информацией, — сказал я, довольно улыбаясь. — Я пока решил держать информацию о девушках в секрете. Вот мы прилетим из Лондона и тогда устроим пресс-конференцию прямо в нашем Центре. У нас к тому моменту уже будут готовы три звукозаписывающие студии, про которые я тебе вчера говорил. Организуешь мне телевидение и корреспондентов?
— Без проблем. Народ с удовольствием к тебе приедет. И вы расскажите о своих гастролях и планах на будущее.
— Идёт. Я у англичан ещё узнаю информацию по нашему концерту в «Лужниках» и сообщу тебе.
— Договорились. Тогда желаю вам забрать все три «Грэмми» и удачно провести концерты в Лондоне.
— Спасибо. До встречи пятого июня.
В ВААПе процедура регистрации новых песен повторилась. Ситников сам прослушал «Only you» и «Don’t Gonna Get Us», которую сразу узнал.
— Специально для англичан перевод своей «Нас не догонят» сделал? — спросил он.
— Да, — ответил я. — Давно собирался этим заняться и только сейчас, когда потребовались для дискотеки в Лондоне быстрые и ритмичные песни, перевёл её на английский.
— А неплохо получилось. У нас в стране эту песню в русском варианте все хорошо знают, а это будет её валютно-экспортный аналог.
Закончив слушать «Beautiful life», сказал:
— Отличную песню сделали. Теперь у тебя в группе можно одновременно двух солисток использовать.
— Это очень удобно, — подтвердил я, — и для нас, и для Маши. И у девушек в паре получается хорошо, и при этом Машу раскручиваем через себя. Мы-то уже на Западе известная и популярная группа, а она пока нет.
С песней «Be my lover» возникли ожидаемые проблемы.
— Явно заметен сексуальный подтекст и само название выбивается из линии партии, — заметил язвительно Василий Романович. — Запретить я тебе её крутить на советском радио не могу, так как ты в этом деле сам себе начальник и решаешь такие вопросы самостоятельно. Но Суслов может не понять. Поэтому советую придержать её у нас на месячишко. А потом она сама к нам с Запада придёт и все к ней привыкнут. Ну как в варианте с твоей «Маньячкой» получилось.
— Без проблем, — согласился я, кивнув головой. — Маргарет её обязательно купит, а мы можем и подождать.
После чего Ситников всё, как положено, оформил и выдал необходимые мне бумаги. Маргарет появилась с пятиминутным опозданием, что было нехарактерно для чопорных англичан. Оказалось, что она разговаривала со Стивом и передала ему мою просьбу по поводу Жени́.
— Стив ответил, — сказала Маргарет, присаживаясь за стол, — что это не проблема и он всё сделает. Ещё он доволен нашими новыми песнями. Мы ему их отправили вчерашним вечерним самолётом. До тебя, Эндрю, он дозвониться вчера не смог, так как никто не отвечал.
— Да, — ответил я и показал на кассету с четырьмя новыми песнями, — мы до двенадцати ночи писали новые песни. Их не две у меня получилось, как я обещал, а четыре.
— Это даже лучше. Благодаря тебе меня могут назначить главой представительства EMI в Москве. Мне так Стив сказал. Брайана оправляют куда-то в Азию. Так что слушаем твои шедевры, а потом всё остальное.
Все четыре наши песни Маргарет понравились.
— Так Maria и у вас поёт? — спросила она после прослушивания. — Это меняет дело. Песня просто отличная. Тогда мы её второй запишем на сингле на обратной стороне и получиться просто замечательно. Она, как бы, с вами поёт дуэтом и также соло. Мы берём все четыре. Я слышала на русском вашу «Don’t Gonna Get Us». Ты просто её перевёл, получается, на английский?
— Да, как раз для предстоящей дискотеки очень даже хорошо вышло.
— Чеки выписывать как вчера?
— Да, — подтвердил Ситников. — Всего получается восемьсот тысяч фунтов. Один чек на 680.000, а второй на 120.000.
— Вот райдер по Лондону. Мы вчера всё с тобой обговорили. Возможно, нам ещё удастся организовать в «Одеоне» один ваш концерт. Готова предложить миллион фунтов стерлингов за это.
— Согласен, — подумав, ответил я.
— Тогда я этот пункт вношу в контракт.
Мы с Ситниковым быстро прочитали и подписали контракт. Потом я подписал райдер по Лондону.
— А теперь райдер по Соединенным Штатам. Вы в час дня по местному времени прилетаете в Нью-Йорк в аэропорт Кеннеди. Там вас будут встречать Тедди с Лиз и дальше вы летите на Lockheed JetStar в Лос-Анджелес. Это противоположное побережье Северной Америки. Лететь вам где-то пять часов. Там вас встретят и отвезут в отель Hilton. Для вас со Sweetlane мы заказали люкс «Дипломат» площадью 120 м. кв. с кроватью размера «king-size». Там тоже есть терраса и многие другие интересные вещи. Вид из окна просто шикарный и видно знаменитую надпись Hollywood. Для вашего третьего участника мы забронировали одноместный номер площадью 37 м. кв. Рекомендую на следующий день съездить в Hollywood и посмотреть знаменитые киностудии. Тедди вам там всё расскажет и покажет.