Герцог пожал плечами, сам он не претендовал на сокровища пиратов. Возьмут ли деньги гномы, ему было безразлично.
После такого заявления гномов на дело взглянули по-другому. Гвардейцы Фагуа посовещались и решили отдать причитающуюся им долю семьям людей из пропавших караванов. А вот среди абудагских наемников разразились нешуточные споры.
— Вам хорошо! — кричал один из наемников. — Вам легко играть в благородство! Гномы всегда при деньгах, гвардейцы — при жалованье!
Странное заявление. Да, оно соответствует действительности, но ни гномам, ни гвардейцам ничего не достается даром.
— Нам тоже присуще благородство! — кричал другой наемник.
Каждому спорщику вторило несколько десятков голосов. Страсти разгорались. Наемники так разошлись, что чуть было не устроили драку между собой.
Фагуа смотрел на эти споры со снисходительной улыбкой, вмешиваться он не собирался. Дикси пытался навести порядок, но споры не утихали.
— Виконт, скажете, как нам следует поступить. — В поисках выхода Дикси обратился ко мне.
— Вы думаете, что именно я должен решить этот вопрос? — Я был удивлен.
— Да.
— Не думаю, что это относится к компетенции нанимателя, но я могу дать вам совет. Совет, а не распоряжение.
— Совет — это лучше, чем ничего, — согласился наемник.
— Каждый сам должен решить, как он поступит с трофеями. Если хотите, это вопрос личного выбора.
Не знаю, насколько это поможет наемникам, но страсти поутихли. Часа полтора они возились с деньгами что-то высчитывая. Кто-то брал деньги себе, кто-то бросал их в общую большую сумку. Как бы то ни было, вопрос был решен. Товары вернули освобожденным купцам.
Торговцы не знали, радоваться им или огорчаться, ведь у них не было ни одного человека команды, чтобы вести вновь обретенные корабли. Растерянные купцы бродили по берегу. Наконец, один из них решил обратиться к герцогу:
— Ваша светлость, не знаем, как и благодарить вас, мы обязаны вам всем, но что нам делать с кораблями?
Герцог пожал плечами:
— Не должен же я думать еще и об этом. Вот ваши корабли, вот ваши товары, делайте с ними что хотите.
— Но мы не можем управлять стругами вдвоем.
— Единственное, что я могу вам предложить, это место на одном из своих кораблей. Решайте.
Купец в смятении отошел. Спустя какое-то время он обратился ко мне:
— Милсдарь, вы дали хороший совет наемникам. Скажите, как нам поступить?
Я вздохнул. Вообще-то я понимал затруднения купцов.
— Есть у меня один вариант, но вы должны пообещать мне, что щедро поделитесь с семьями людей, которые вели ваш караван.
— Обещаем. Обещаем, — тут же охотно отозвались оба. — Сохранить хоть что-то лучше, чем потерять все.
— У меня контракт с наемниками. Мы уже возвращаемся, караван наш и без того не мал. Если сумеете с ними договориться, я расторгну контракт уже сейчас.
— Это решило бы все наши проблемы, — сказал один из купцов.
— Тогда дело за вами.
Купцы ушли, а через четверть часа ко мне подошел Дикси:
— Виконт, купцы что-то говорят о новом найме.
— Вы в затруднении? Решать вам. Мы почти достигли устья Ропы, плавание по ней относительно безопасно. Если вы возьметесь за новый наем, мы можем прервать договор прямо сейчас.
Дикси что-то посчитал, поговорил со своими людьми и огласил решение:
— Мы остаемся. Предложенные нам условия очень щедры.
Кто бы сомневался! Для купцов это была единственная возможность доставить свои товары по назначению.
В тот же вечер я рассчитался с наемниками и экипажами кораблей из Абудага, выплатив им около двух тысяч золотых. И еще около тысячи ушло на подготовку похода. Может, герцог поучаствует финансово в экспедиции по его освобождению? Впрочем, какие между нами счеты. На благое дело не жалко и потратиться.
Заночевать мы решили на берегу, а дальше тронулись лишь утром. Вскоре мы достигли устья Ропы и оказались в хорошо знакомых нам водах.
Герцог приказал убрать все штандарты и отличительные знаки со своих кораблей. А на вопрос: «Почему?» — ответил:
— Пусть мое возвращение будет сюрпризом.
По недоброй искре, проскочившей в глазах Фагуа, несложно было догадаться, что сюрприз будет приятным не для всех. Возвращение герцога для многих должно было стать громом среди ясного неба.
Мы беспрепятственно добрались до земель герцогства, но, к нашему удивлению, не до самого Занту. До столицы герцогства оставался однодневный переход, когда случилось небольшое происшествие, повлекшее значительные последствия.
Городок, у причалов которого мы пришвартовались для ночной стоянки, был невелик, известие о большом караване, остановившемся у пристаней, быстро достигло его окраин. Постепенно на пристань стал стягиваться любопытствующий люд. Кто-то спешил узнать, будут ли остановившиеся вести торг, чтобы успеть перехватить выгодные договоры раньше других, кто-то пришел просто посмотреть на корабли и узнать новости.
Я вышел на пристань, чтобы прогуляться, до заката было еще не меньше часа, и время позволяло размять ноги. После длительного плавания приятно пройтись по твердой поверхности причала. Повстречав нескольких знакомых, я ограничился кратким приветствием, не вступая в разговоры, и совсем было уже собрался вернуться на корабль, как вдруг возникло неожиданное препятствие. Дорогу мне преградили два десятка вооруженных людей.
Гвардейцы. Судя по эмблемам — полк Лефлера. Неужели? Я-то надеялся, что меня уже перестали искать.
— Предлагаю сдаться, виконт, — вперед выступил лейтенант, ухмыляясь несколько более нагло, чем это позволяют приличия.
— Сдаться? С чего бы вдруг?
— С того, что я имею приказ, доставить вас в столицу. Или не доставлять, если вы будете слишком упорствовать.
— Вот как? Значит, у вас есть приказ убить меня на месте?
— Это не запрещено. И советую вам не звать своих людей. Противиться императорской гвардии — преступление.
Два десятка сопровождающих лейтенанта людей во все глаза следили за моей реакцией, поэтому не сразу заметили то, что происходит у них за спиной. А следовало бы заметить.
На «Юноне», «Авось» и «Заре» началась суматоха. Гномы надевали доспехи и взводили станковые арбалеты. Но начать действовать они не успели — к ним бегом направился гвардеец герцога Фагуа. Как я понял, с просьбой повременить с решительными действиями. Сам Фагуа в это самое время покинул корабль и приближался к месту нашего небольшого недоразумения. Герцога сопровождали три десятка одетых по всей форме гвардейцев.