Присутствующие делились на несколько ярко выраженных групп. Во-первых, это мои вассалы, которые кучкавались на задворках тронного зала. Во-вторых, кугэ - придворная киотоская аристократия - родственники бывшего императора, высшие чиновники, придворные. Эти расфуфыренные курицы не обладали реальной властью, которую дает только обширная собственность, а точнее земли в провинциях, но тем не менее были весьма влиятельны, а главное опасны своими заговорами. Человек сто мужчин и женщин разного возраста свободно курсировали по всем покоям, обменивались поклонами, шутками, образовывали тесные группки и даже очереди на традиционный поклон императору. Уже второй час знать по очереди вставала перед моим помостом на колени, упиралась лбом в пол и лицемерно желала мне тысячу лет жизни.
/ Охагуро (дословно "чёрные зубы") -- традиция чернения зубов, популярная в Японии до периода Мэйдзи. У данного обычая было и утилитарное назначение: лак восполнял недостаток железа и помогал сохранить зубы здоровыми, а кроме того маскировал выпавшие зубы/
Вторая по значимости и численности группа людей в зале - называлась букэ. Феодальное дворянство, владеющее землями и принадлежащее к тем или иным кланам. Дайме, хатамото, генералы - одним словом военная аристократия. Самые крупные щуки столичного пруда - конечно, Токугава Иэясу и Тоётоми Хидэёси. С обоими во время своих предыдущих визитов в Киото я имел возможность побеседовать и составить собственное мнение. Прожжённые интриганы, хитрые и безжалостные - несмотря на свое сильное внешнее различие их роднило одно общее качество. Я назвал ее "закалка". Оба прошли горнило войн, сурового кланового отбора на выживаемость, а значит, представляли наибольшую опасность моей власти.
/Хатамото обычно переводится как "знаменосец", этот титул традиционно присваивали личным телохранителям военачальника, которые всегда сопровождали своего командира и защищали его на поле боя. Он также присваивался потомкам семей выдающегося происхождения, а также людям, обладающим исключительными мастерством. Хатамото составляли своего рода "мелкопоместное дворянство"/.
Но были в зале и караси и пескари помельче - четыре князя окрестных провинций. Худощавый и надменный Дзюнсё Цуцуи с приближенными самураями, одинокий, безрукий Асаи Хисамаса - тот самый Асаи, который внезапно напал на армию Оду Набунаги и лично зарубил знаменитого военачальника, потеряв при этом конечность. Теперь все его презирают и сторонятся. Наконец, дайме Хаттори Ясунага и Ёсикуни Хатакэяма. С последним я был знаком - именно он спас императора Го-Нара при прошлогоднем бегстве из столицы, охваченной смутой и восстанием против регентов. Рано поседевший Ёсикуни-сан оказался вовсе не стариком - всего 40 лет, но весьма образованным и начитанным князем. С ним у нас сложились вполне дружеские отношения и я надеялся на его помощь в решении столичных вопросов. Благо Ёсикуни-сан за свои заслуги был пожалован должностью коор-бугё Киото.
К моему удивлению, судя по командирским жезлам Гунто в зале присутствовало еще два незнакомых мне дайме. Оба оказались молодыми и стеснительными, прячущимися за спины других, юношами. Подозвав дворцового церемониймейстера, я поинтересовался их именами. Такамото Мори и Канэ Тёсокабэ оказались сыновьями дайме кланов Мори и Тёсокабэ, уничтоженные в конце прошлого, начале этого года князем Такахиса Симадза. Парни успели сбежать в столицу и хотят получить аудиенцию у императора. Не нужно быть пророком, чтобы понять - южане хотят вернуть свои земли. Ах, как мне не хватает Гэмбана! Наверняка у Мори и Тёсокабэ полно сторонников, что на юге Хонсю, что на острове Сиккоку. Если в нужный момент союзники поднимут восстание и ударят в спину Такахисе... Решено, даю аудиенцию.
Однако первую встречу после официального приема, я, разумеется, дал своему фельдмаршалу. И как водится Хиро-сан сообщил мне две новости - одну хорошую, другую плохую. Плохая заключалась в том, что Симадза собирают войска в землях бывшего клана Итимондзи. Взглянув на карту, я убедился, что провинция Бидзен находится на берегах внутреннего моря, между Хонсю и Сиккоку. Измерил самодельным циркулем расстояние. Вышло, что вражеская армия концентрируется на дистанции около пятидесяти ри или двухсот километров. По сведениям крестьян-перебежчиков войска Такахиса еще не готовы к маршу, т.к. опасаются чумы и раскисших после сезона дождей дорог. Но как только Симадза выступят - неделя и самураи Такахисы под стенами Киото. Бежать, как Го-Нара из столицы? Отдать горожан на откуп сацумцам? Или держать осаду? Двести тысяч против пятидесяти - совсем не вариант. Подавив усилием воли панические мысли интересуюсь второй новостью.
И она окупает все мои метания. Война на западе закончена. Два Великих дома - Уэсуги и Такэда пали. Такэда Сингэн умер от ран, его наследники тут же передрались. Один из побочных сыновей тайно провел армию генерала Танэда Цурумаки через горную провинцию Каи и тайсе внезапно, как снег на голову, появился перед городом-замком Мацумото - резиденцией клана Такэда. Да еще с союзными войсками ренегата-перебежчика. Двухдневный штурм, ниндзя Хандзо взрывают миной ворота крепости и я становлюсь богаче сразу на четыре провинции. Северное и южное Шинано, Хида, Каи, огромные запасы риса и военной амуниции, большое количество строевых лошадей - генерал интересуется, что со всем этим делать и что обещать непутевому сыну Сингэна за оказанную помощь? Срочно пишу Цурумаки послание. Мобилизовать в землях не менее пятидесяти тысяч крестьян, вооружить их из запасов Такэда и быстрым маршем идти на Киото. Сынка захватить с собой, его войска переподчинить и гнать в столицу авангардом. В крепостях оставить минимальные гарнизоны, опись добычи направить Сабуро Хейко. Вроде все. Не успеваю написать одно письмо, Хиро-сан подает мне другое. От Хандзо. Трачу полчаса на расшифровку тайнописи, но оно того стоит. Уэсуги Кэнсин убит гэнином из школы Иги-рю. Синоби подробно рассказывает об удивительно операции с карликом в сортире. Читаю и изумляюсь тому, какие специалисты играют за мою команду. Одно искусное убийство и клан сыпется как карточный домик - родственники и генералы Кэнсина просят мира и Таро Ямада без боя входят в земли Уэсуги. Нагаока - столица провинции Этиго - покорно открывает ворота врагам. Насчет Ямады у меня иллюзий нет - его армия не успеет в Киото и за месяц. Что же делать?
Опять обращаюсь к карте. Меряю циркулем расстояния, прикидываю и так и эдак.