Шли первые числа марта месяца 1199 года. Роман с Марией получил небольшое продолжение в виде ее беременности. Поэтому нужно было что-то сделать, дабы избежать скандала. Обдумав сложившуюся ситуацию с дамой, решили провоцировать ее мужа, дабы он был вынужден вернуться к своим прямым обязанностям. Так что две последующие недели Эрик на общих встречах подшучивал над Балдуином в таком ключе, что тому нечего было ответить. При этом молодой барон всего лишь пересказывал слухи, которые распускали слуги о том, что та или иная служанка понесла от графа. Но не просто пересказывал, а литературно переработав, добавляя байки про нежелание иметь нормальных детей, из-за жадности, так как если у него родятся новые дочери, то объем необходимого приданного сильно вырастет. Ну и все в том ключе. Эти грубоватые шуточки с подтекстом Тибо воспринял как помощь собственной дочери, которая пользуясь хорошим отношением с молодым бароном, просила его помочь. По крайней мере, такова была легенда, которую слили отцу Марии. Тот тоже принял живейшее участие в судьбе дочери, а потому поддерживал шутки Эрика и отменно веселился. В общем, после двух недель методичного глума и шуток Балдуин не выдержал и навестил вечером спальню своей жены. Да и вообще, стал это делать время от времени, так как ему понравилась ухоженная, приятно пахнущая женщина, пусть и не в его вкусе. А дела нашего героя в Венеции окончательно уладились. Информация подтвердилась, причем по дому Банбергов, она оказалась той же. Последнее он узнал опять же через свою любовницу, через руки которой проходило любопытное письмо, в котором герцог интересовался у Тибо успехами в подготовке похода и, как бы невзначай, спрашивал о том, какие силы в поход готов выставить сюзерен Эрика. В общем – детский сад, штаны на лямках. А потому, попрощавшись с Марией, он договорился с Пьером и, уже 22 марта, в день своего рождения, отбыл из Венеции в сторону острова Корфу. Где хотел ненадолго задержаться.
Плыть по Адриатическому морю пришлось на весьма убогой лоханке, которая представляла собой раннюю форму нефа. Корабль был совершенно неповоротливый и очень валкий на волне, вызывая воспоминания о полученных когда-то незабываемых ощущениях во время прогулки на буксире в открытом море. К счастью, у нашего героя не было морской болезни, и он просто тихо уходил в осадок от своего транспортного средства. Длиной оно было метров 25, шириной метров 7, осадка была ему неясна, но точно большая, надводные борта возвышались на метра полтора – два. Скорость хода была такой, что Эрик хотел спрыгнуть в воду и подтолкнуть это неуклюжее корыто. К счастью, кроме экипажа народа было немного, а потому можно было нормально полежать все те почти шесть суток, что они плыли до острова Корфу. Когда на горизонте уже показался порт Керкиры, у нашего барона просто зуд в ногах начался, а потому он бросился носиться по палубе, переживая о том, что они так медленно плывут. Его проблему решила Морриган, посадив на бочку и начав массировать шею и плечи. Массаж подействовал очень благотворно, и он успокоился.
На берегу их не ждало ничего особенного – обычный средневековый городок, притом бедный. Единственное серьезное визуальное отличие от Вены и Венеции заключалось в стиле архитектуры. К сожалению, корабль дальше не шел и после разгрузки возвращался, так что нужно было еще пару недель ждать другую лоханку, которая должна прийти из Афин. Обошли пару постоялых дворов – полный ужас. Пришлось снимать небольшой дом, чтобы поместиться с удобством. Так уж повелось, но требования к уровню жилья у него были весьма солидными – все должно быть пусть и скромно, но чисто, добротно и аккуратно. Для того периода это было доступно только за счет своих собственных усилий. Поэтому первые два дня ушли на то, чтобы отдраить заросший грязью домик и наладить там нормальную зону комфорта. Руины древних построек были завалены землей и мусором, никаких достопримечательностей в городе не было, кроме церквей. Но они ему уже осточертели, после длительной жизни в Вене и Венеции. В общем-то, скоро боевые действия, причем солидные, так что он уделил оставшееся время подготовке ребят. Их у него было, конечно, не очень много, но это уже боевой отряд, который для пущей эффективности должен был работать слаженно. Помимо девчонки у него в отряде были Остронег, Валентино, Винценто, Рудольф с сыном Георгом и Антонио. Простейшая строевая подготовка, отработка боя в круговой обороне, слаженная стрельба из арбалетов и так далее. Конечно, подтянуть за такое время ничего не получится, но нужно было начинать. В работе очень быстро пролетело время, но, увы, по истечении двух недель, корабля из Афин не прибыло. К концу третьей недели пришел другой – с Кипра и подвез несколько моряков, что подобрал в море на месте кораблекрушения. Ну, и заодно выяснилось, что ожидаемой лоханки не будет, так как она на дне. Неопределенность совершенно не радует, а потому было решено связываться с любимым банком и выяснять, когда они пошлют следующий транспорт, но уже до Афин. Пьер ответил достаточно оперативно – его ответ пришел примерно через две недели. Новости не обнадеживали – корабль намечался только в первых числах мая. Заниматься однообразной и нудной тренировкой не было желания, тем более, что Рудольф и сам мог погонять ребят. Поэтому он решил немного отвлечься и отправился в небольшую конную прогулку с Морриган к горной гряде, что шла в северной части острова. Меньше дневного перехода, а все равно приятно.
Вечером был небольшой пикник в горах, Эрик решил вспомнить свой навсегда потерянный мир, а потому подготовил немного шашлыка. Замариновал он все еще с прошлого вечера в Керкире и в таком виде и вез всю дорогу. Пресса не было, поэтому пришлось использовать кожу, в которую все было уложено и затянуто до хорошей утяжки. Для маринада он использовал красное вино, соль и лук. Перца, к сожалению, не было, так как специи в Европе на вес золота и позволить их себе могут лишь не слишком зажимистые короли. В общем, посидели хорошо. Покушали, немного выпили, и он стал рассказывать про древний мир, про великие империи и могучих героев. Заснула она намного раньше, чем он прекратил рассказывать, заметив ее сонное сопение. А он еще посидел – доедая оставшееся мясо и вздыхая о том, как не достает на его ужине помидоров с картошкой. Утром собрались не спеша и решили двигаться обратно, так как расслабленное состояние нашего барона стало удручать. Уже перед самым уходом они увидели небольшую, чуть заметную тропу, ведущую куда-то в горы. Ну что за невидаль – тропинка в горах? Но его любопытство тянуло посмотреть, куда ведет тропинка высоко в горах и вдали от людей. Он оставил Морриган паковать вещи, а сам, поправив доспех, отправился разведывать, что там и к чему. Через пару миль импровизированной игры в горного козлика он наткнулся на аккуратный вход в пещеру. Обнажив меч, он вошел туда. Странное место – вроде, пещера дикая совсем, а следы людей есть – вон, на стенах потухшие не так давно факелы. Через пару сотен шагов по извилистому каналу он вышел в большой зал, где был устроен небольшой храм. Что-то в духе древнегреческих культов. Были ценности, но тяжелые. Поэтому он развернулся и быстрым шагом отправился обратно. К его возвращению девушка уже практически все подготовила.