MyBooks.club
Все категории

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
От Гудзона до Ла-Платы
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
341
Читать онлайн
Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы краткое содержание

Сергей Лысак - От Гудзона до Ла-Платы - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Введите сюда краткую аннотацию

От Гудзона до Ла-Платы читать онлайн бесплатно

От Гудзона до Ла-Платы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

   - Но как они собираются это сделать?! Ведь мы не позволим им перебросить большое количество войск с материка!!! Да и где они столько солдат наберут?!

   - Солдаты на материке у них есть. Регулярные войска размазаны по большой территории, но если захотят собрать их в кулак, то соберут, поскольку угрозы нападения пиратов на приморские города больше нет - сеньор Кортес постарался. Также у испанцев есть огромный резерв в виде милиции, которую при необходимости можно привлечь к боевым действиям. В общем, если испанцы действительно решатся на такое, то войска у них будут. Гораздо сложнее перебросить их на Ямайку. С флотом, правда, у них тоже все в порядке. Поскольку переброска кавалерии для взятия Ямайки не нужна, то можно ограничиться кораблями небольшого тоннажа. Такой мелочи в этих краях хватает, а пехоту можно перевезти даже на пинассах.

   - И они думают, что наш флот будет на это спокойно смотреть?

   - А вот здесь начинается самое неприятное для нас, сэр. Точного подтверждения этому пока еще нет, но ряд факторов говорит о том, что Тринидад не останется в стороне. И обеспечит прикрытие испанского флота с десантом на всем участке перехода от Веракруса до Ямайки.

   - Вы не шутите, мистер Каррингтон?

   - Увы, сэр, такими вещами не шутят. Еще раз повторяю - достоверного подтверждения этой информации пока нет. Но косвенных подтверждений хватает.

   - Кошмар... Зачем тринидадцам это надо? Я еще могу понять налет "Песца" на Порт Ройял - им надо было заработать авторитет перед испанцами, чтобы те были сговорчивее и не пытались больше выкинуть их с Тринидада. Но сейчас... Или они решили полностью перейти под юрисдикцию Испании?

   - Не думаю, сэр. Скорее всего сеньор Кортес, или как там на самом деле его зовут, ведет какую-то свою игру, конечную цель которой не знают не только испанцы, но и подавляющее большинство его людей. Те обрывки сведений, что приходят с Тринидада, очень неполны и зачастую противоречивы.

   - И откуда он взялся, этот умник со своей бандой головорезов... Мистер Каррингтон, Вы понимаете, что его надо любой ценой либо переманить на нашу сторону, либо уничтожить? Потому, что если так пойдет и дальше, то этот сеньор имеет реальные шансы наложить лапу на все Карибы. Испанцы ему не помеха. Они до беспамятства рады, что Кортес - их случайный союзник. И остался таковым несмотря на все предыдущие попытки испанцев расправиться с ним. И всего лишь потому, что ему зачем-то очень нужен именно Тринидад, хотя вокруг полно гораздо более богатых и привлекательных мест. Хотя бы та же Маргарита, Эспаньола, или Куба. Но он вцепился в Тринидад, как клещ, и не хочет его отдавать. Почему - не понимаю.

   - Я тоже не могу понять, сэр. Но исходя из этого можно сделать вывод - сеньор Кортес знает что-то очень важное, касающееся Тринидада. Причем этого больше не знает никто. Ни испанцы, ни мы, ни французы, ни кто бы то ни было вообще. Даже дикари. В их преданиях нет ничего такого, что заставило бы взглянуть на этот остров по другому. А вот для Кортеса и его людей он почему-то очень нужен. Причем речь явно идет не о золоте. Достоверно известно, что его там нет.

   - А что же им тогда нужно на Тринидаде?

   - Увы, это знает только сеньор Кортес. Возможно, кто-то из его особо доверенных людей. Все осторожные попытки прояснить ситуацию в разговоре с некоторыми пришельцами, периодически появляющихся на Тобаго, ни к чему не привели.

   - А захватить кого-нибудь и расспросить более настойчиво не пробовали?

   - Пробовали, и не раз. Особенно после провальной экспедиции Сирла. Все наши люди, пытавшиеся провести эти акции, бесследно исчезли. Причем мы даже не знаем, были ли они убиты в стычке, или их захватили живьем и ликвидировали только после допроса. Поэтому будем исходить из худшего - сеньор Кортес осведомлен о нашем интересе к его персоне.

   - А на сам Тринидад проникнуть не удается?

   - Нет. Те, кто приходит в Форт Росс под видом английских купцов, находятся под плотной опекой, и им не дают спокойно ни одного шага ступить. А те, кто пытался высадиться на берег ночью в разных местах острова, все исчезли. Никто не вернулся. Так что единственное, что мы имеем на сегодняшний день, это разнообразные товары хозяйственного назначения, выпуск которых наладили пришельцы, изображения железного корабля "Тезей" и самих пришельцев в их необычной одежде. Которая, положа руку на сердце, весьма удобна и функциональна. Особенно для ведения боевых действий в лесу и высокой траве. В отличие от наших солдат, которые выглядят, как павлины. И которых даже в лесу спрятать практически невозможно. Осмелюсь заметить, сэр, нам у этих пришельцев есть чему поучиться даже в плане обмундирования войск.

   - Да, я видел эти рисунки... Очень необычно и интересно... Но вернемся к нашим баранам, мистер Каррингтон. Будем исходить из худшего - испанцы собрались вернуть Ямайку и посулили сеньору Кортесу что-то такое, перед чем он не устоял и дал согласие принять участие в этой абсолютно не нужной ему авантюре. Что он реально может выделить в помощь испанцам?

   - В части сухопутных войск вряд ли что-то вообще сможет выделить, их у него мало, да это и не нужно. У испанцев своих солдат хватает. В части флота - уже известный нам "Песец", два трофейных французских фрегата, купеческий флейт и крупную яхту, принявшую участие в разгроме эскадры Сирла. "Тезей" трогать не станут - он обеспечивает безопасность самого Тринидада. Фрегаты и флейт прошли серьезную переделку на верфи и теперь тоже могут ходить без парусов. Всего пять кораблей, но... Все пять не зависят от ветра. И это дает им подавляющее преимущество над нами. Есть еще около пары дюжин небольших купеческих посудин, купленных у испанцев и голландцев, но насколько нам удалось узнать, они не подвергались никакой переделке и ничем не отличаются от обычных парусных кораблей. Тринидадцы используют их исключительно для перевозки грузов между Тринидадом и Тобаго. Служат на этих кораблях нанятые испанцы, голландцы и французы, не допущенные к секретам пришельцев. Это известно достоверно. Для использования в военных целях их вряд ли будут привлекать. Толку в военном отношении от них никакого, и они просто свяжут пять боевых кораблей, способных идти без парусов, по рукам и ногам...


   Каррингтон пустился было в вопросы морской стратегии и тактики, но тут уже герцог разбирался гораздо лучше и попытался выжать из своего помощника по тайным делам более подробные сведения о кораблях, подвергшихся переделке, чтобы знать, с чем придется столкнуться. Но здесь Каррингтону похвастаться было нечем. Тринидадцы надежно берегли свои секреты и все, что удалось узнать, это сам факт их возможности ходить без парусов. Когда возникла пауза, Сэр Джордж призадумался...


   Он был храбрым солдатом и прошел множество войн. Как на суше, так и две последние войны с Голландией - на море. Причем Сэр Джордж Монк, герцог Олбемарл провел эти войны не в кабинете Адмиралтейства, а на палубе корабля, командуя флотом, поэтому хорошо представлял, что их ждет. В войнах с Голландией ему противостоял хоть сильный и многочисленный, но п о н я т н ы й противник. Корабли и команды которого ничем, в принципе, не отличались от кораблей и команд Королевского флота. Но теперь... В колдовство и прочий бред церковников герцог не верил с самого начала, решив принять версию появления железного корабля в этом мире, озвученную пришельцами, за истину. Во первых потому, что пришельцам просто нет смысла врать, а во вторых, если бы они действительно владели колдовством, то не стали бы захватывать французские корабли и переделывать их на свой манер. Что им мешало создать второй "Тезей"? Или вообще вернуться в свой мир? Ничего, если они действительно колдуны. Значит, не колдуны... Эх, если бы перетащить их на свою сторону... Но пока увы, не пролучается. Честно говоря, от экспедиции Сирла он ждал гораздо больше. Захват ценностей интересовал его в последнюю очередь, а по большому счету, не интересовал вообще. Главным призом в этой авантюре, на который он очень надеялся, были секреты тринидадцев. Хотя бы их малая часть. Ведь кое что они делают на Тобаго. И под шумок можно было бы узнать кое что интересное. И прихватить с собой кое-кого, а здесь уже вдумчиво и не торопясь побеседовать. А также дать понять много возомнившим о себе пришельцам, что Британия - это не Испания. С ней шутки плохи. Но увы, что получилось - то получилось...


   По прибытию на Ямайку он первым делом разогнал весь этот гадюшник под названием администрация губернатора и назначил своих людей. А то, свора казнокрадов уже начала делить власть и будущие барыши, поскольку прежний губернатор умудрился не только проспать нападение на город, но еще и сам угодил в плен к пришельцам. Что и говорить, сеньор Кортес и его люди заслуживают уважения! Все шло хорошо, но тут, как гром среди ясного неба, неожиданно появляется вновь назначенный губернатор всех британских владений в Новом Свете. И воочию видит все это непотребство. Пришлось принимать жесткие меры, хотя местным старожилам, привыкшим безбожно воровать, это очень не понравилось. Ну ничего, он наведет здесь порядок. А то, мистер Модифорд начал путать свой карман с королевским, окружив себя такими же "путаниками". И его счастье, что сеньор Кортес обеспечил ему "срочный вызов" к себе в гости... Не получилось у Сирла, ну и ладно. Только-только стало все налаживаться, и вот новая напасть. Чем же испанцы прельстили Кортеса? И если это правда, то что можно противопоставить кораблям, способным атаковать вдесяторо большую эскадру и разгромить ее? Так ничего и не придумав, Сэр Джордж поднял взгляд на Каррингтона, тихо сидевшего за столом напротив и ожидавшего, что скажет начальство.


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


От Гудзона до Ла-Платы отзывы

Отзывы читателей о книге От Гудзона до Ла-Платы, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.