MyBooks.club
Все категории

С чем вы смешиваете свои краски? - Дмитрий Соловей

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая С чем вы смешиваете свои краски? - Дмитрий Соловей. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
С чем вы смешиваете свои краски?
Дата добавления:
26 июль 2022
Количество просмотров:
140
Читать онлайн
С чем вы смешиваете свои краски? - Дмитрий Соловей

С чем вы смешиваете свои краски? - Дмитрий Соловей краткое содержание

С чем вы смешиваете свои краски? - Дмитрий Соловей - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Соловей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Конец 50-х годов, СССР. В тело ребёнка попадает сознание взрослого мужчины из нашего времени со всеми знаниями и умениями. Семья мальчика оказалась не из простых. Он сын советского дипломата. Это определённые минусы, но и свои плюсы. То, что КГБ присматривает за работниками МИДа и их семьями, можно ведь себе на пользу повернуть. Да так, что кураторы из комитета и не догадаются, что уже пляшут под дудку маленького Саши.

С чем вы смешиваете свои краски? читать онлайн бесплатно

С чем вы смешиваете свои краски? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Соловей

Глава 2

Маман убыла в командировку через три дня после тех проводов. Дядя Вова лично помогал тащить её огромный чемодан и переживал о погоде, которая может быть нелётной. Из всего услышанного я сделал вывод, что командировка дальняя. Бабушка в аэропорт, естественно, не поехала, а осталась с ребёнком, то есть со мной. С трудом я выжал из себя пару слезинок, картинно всхлипнул и поинтересовался, кем моя мама работает, что ей нужно уехать?

— Переводчица она. Будет теперь с папой работать. Папу-то помнишь или забыл? — спросила бабушка.

— Папа большой, высокий, — ляпнул я наобум.

— Конечно, большой, — прижала меня к себе бабушка.

— А что такое «переводчица»? — продолжил я свою разведывательную деятельность и получил вполне удовлетворительный ответ, заставивший меня задуматься.

Это где у нас требуются переводчики с английского языка? Притом, что я уже выяснил, что проживаем мы в Москве, появилась мысль, что отец работает где-то за границей. Очень на то похоже. В смысле квартирка для этого времени упакована «по последнему слову техники». Тут тебе и пианино со слониками, и патефон, и буфет с хрусталём и дорогой посудой.

— Бабушка, научи меня читать, — решил я воспользоваться ситуацией и сокращением числа людей, наблюдающих за мной, и выудил из комода пакет с кубиками.

— Умненький ты у нас, — погладила она меня по голове и без возражений стала называть буквы, показывая простейшие слоги.

Про то, каким я буду умненьким и гениальным ребёнком, я промолчал. Всему своё время. Примерный план дальнейших действия я для себя составил. Мне нет пяти лет и все пути открыты. Могу развиваться в любом направлении. Имеющееся в доме пианино вводило в соблазн последовать примеру большинства книжных попаданцев, начав сочинять музыку и песни.

Каюсь, размышлял на эту тему, но передумал, поскольку в своей прошлой жизни я с музыкой дела не имел и, что такое сольфеджио и нотная грамота, весьма смутно представлял. Безусловно, научиться всему этому вполне реально. Но человек же по натуре существо ленивое. Зачем надрываться, когда можно проявить свою «гениальность» в знакомом деле, в том, в чём я действительно хорошо разбирался.

Первоначальная моя специальность была «преподаватель живописи». Вот от этого и буду отталкиваться. Хм… Сейчас пятьдесят шестой год. Когда там Хрущёв громил художников на Манежной площади? Если не ошибаюсь, то в 1962 году. Мне будет одиннадцать лет. Самый подходящий возраст для юного дарования и гения.

Не думайте, что я таковым себя считал на самом деле. Просто одни и те же навыки в рисовании для двадцатилетнего и десятилетнего человека существенно отличаются по восприятию окружающих. Первого мало кто заметит, а на ребёнка обязательно обратят внимание. Мне в этой жизни хотелось устроиться с возможным комфортом и слепить из себя гения вполне вписывалось в планы.

Кроме живописи, можно продвигать свои знания английского языка, которым я владею практически в совершенстве. К тому же удачно, что «моя» мама переводчик. Нужно как-то незаметно провернуть симуляцию учёбы. По этой причине чтение на русском языке демонстрировал бабушке уже на третий день. Она умилялась, обещала дальше со мной заниматься, но пора было деда навестить. «Как там старый хрыч справляется?» — пояснила бабушка.

Укутала она меня для поездки на трамвае так, будто на улице не середина апреля, а как минимум январь. Шерстяные рейтузы кололи коленки, голова в шапке чесалась, обувь была неудобной и тяжёлой. Я мужественно терпел, радуясь тому, что вышел на улицу впервые за последние несколько дней. Перед поездкой бабушка ещё раз проверила моё горло и подтвердила, что я здоров и могу совершить прогулку.

Ориентировался в Москве я плохо. В смысле и в прошлой жизни прожил всего три года, плохо знал город. Столица пятьдесят шестого года значительно отличалась от того, что я помнил и знал. Трамвай со странным номером «А» повёз, кажется, по Садовому кольцу, хотя я и не был уверен. До Чистых прудов мы не доехали и вышли на нужной остановке. Долго шли по закоулкам мимо домов дореволюционной постройки, пока не пришли к дому, где проживала бабушка с мужем.

Квартира оказалась коммуналкой на третьем этаже. Из преимуществ — наличие в доме газа. Не нужно покупать керосин для приготовления еды на примусе. Всего у деда с бабкой было двенадцать квадратных метров жилплощади. По меркам Москвы совсем неплохо, но разница между домом, где проживала семья Саши, и этим чувствовалась ещё на подступах к подъезду. В самом подъезде лестничные пролёты хранили признаки былой роскоши и имели непередаваемый аромат мочи и почему-то кошек. Бабушка ещё на улице перечислила мне своих соседей по коммуналке.

— У Кузьмичёвых двадцать четыре квадратных метра, детишек трое. У Адашевых две дочери, а комнатка чуть больше нашей с дедом. Зато Шнайдеры на троих имеют две комнаты.

Квадратные метры в Москве этого времени, похоже, самый животрепещущий вопрос. Я приблизительно представлял, каково это жить таким общежитием при наличии одного туалета на всех и общей кухни.

— Шнайдеров до войны было восемь человек, а после их не расселили, поскольку одна комната проходная, — продолжала бабушка. — Адашевы ходили управдому жаловаться, но по документам вторая комната это кладовка. Так и оставили без изменений.

Про свою квартиру она не успела рассказать по той причине, что мы уже подошли к двери и позвонили условным сигналом.

Дед встретил нас неласково.

— Заявилась, — своеобразно поприветствовал он супругу, а на меня даже не глянул.

Опираясь на один костыль, дед поковылял в комнату, подразумевая, что мы последуем за ним.

— Хлеба купила? — продолжил он наезжать на жену.

— Сашеньку оставлю и пойду, — засуетилась бабушка, освобождая меня от верхней одежды.

— Катьке в прислуги нанялась, а родной муж хоть подыхай, — продолжал ворчать дед.

Я молчал, послушно усевшись на сундук, разглядывал родственника и комнату. Эти двенадцать квадратных метров были вытянуты в длину. По ширине помещение имело не более двух с половиной метров. Благодаря огромному платяному шкафу, стоявшему по центру левой стены, вытянутость комнаты немного скрадывалась. Шкаф был настолько большим и глубоким (сантиметров восемьдесят, не меньше!), что во второй половине комнаты получалось укромное место для кровати, создавая видимость спальни. Ближе к входной двери


Дмитрий Соловей читать все книги автора по порядку

Дмитрий Соловей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


С чем вы смешиваете свои краски? отзывы

Отзывы читателей о книге С чем вы смешиваете свои краски?, автор: Дмитрий Соловей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.