MyBooks.club
Все категории

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана. Жанр: Альтернативная история . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Остров драконьих надежд (СИ)
Дата добавления:
2 октябрь 2021
Количество просмотров:
151
Читать онлайн
Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана краткое содержание

Остров драконьих надежд (СИ) - Данберг Дана - описание и краткое содержание, автор Данберг Дана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Думала ли я, что судьба поступит со мной настолько жестоко? Я, Высшая, стану всего лишь любовницей другого Высшего.

Он уничтожил все мои планы на счастливый брак, выбрал меня из десятка невест. Ему нужна моя сила? Да вроде бы и своей хватает. Ему нужно покровительство моего рода? Но он и сам не из последнего.

А может, ему нужно отомстить моей семье? Если это его цель, то он ее добился. Ведь что может быть унизительнее случившегося?

Так думала я, пока не поступила в Академию драконов и не познакомилась со всеми женщинами своего хозяина...

Первая книга цикла. Можно читать отдельно

Остров драконьих надежд (СИ) читать онлайн бесплатно

Остров драконьих надежд (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Данберг Дана

- Фрея, отлично выглядишь, - Г ивард взял меня за руку, а потом и вовсе приобнял.

Теперь его объятия ощущались естественно, совершенно не вызывали отторжения. А ведь прошло не так уж много времени.

Лан Кейнер старший мне кивнул и осведомился о самочувствии, я лишь успела ответить, что все нормально, как засияла арка перехода.

Обычно, портал не сопровождается никакими зрительными или слуховыми эффектами, но не в том случае, если на него надо получить разрешение. Остров-то, как сказал Гивард, закрыт для переходов.

Нанеся разрешающую руну, старший мужчина отошел чуть в сторону, и прямо в гостиной появился Клеон. Сначала один, но практически вслед за ним материализовалась Анна. Одна, без ребенка.

- Добро пожаловать, будьте как дома! - поприветствовал вновьприбывших хозяин Острова.

Пока мужчины расшаркивались и Клеон представлял Анну, я несколько раз ловила на себе его обеспокоенные взгляды. Но сейчас обсуждать что-то серьезное было явно не время.

Визит обещал быть коротким, всего несколько часов, но насыщенным. Мне очень надо поговорить с Анной, а вот с братом я говорить боюсь. Боюсь не только расклеиться, но и его осуждения, ведь образцом адекватного поведения я себя в последнее время не чувствую.

- Думаю, вы еще успеете наговориться, молодежь, - по доброму усмехнулся Лан Кейнер-старший, - а сейчас прошу к столу.

Ужин прошел чинно, благородно и отнюдь не по домашнему. Клеон и оба Лан Кейнера светски беседовали чуть ли не о погоде. Вообще, между братом и Гивардом чувствовалось сильное напряжение. Не то чтобы искрило, но видно было, что они друг друга недолюбливают. Причем не уверена, что я имею к этой антипатии хоть какое-то отношение.

Впрочем, Лан Кейнер-старший, поужинав, нас покинул, и мы встали из-за стола.

- Предлагаю чего-нибудь выпить в гостиной, - Гивард выполнял роль радушного хозяина, но я чувствовала, точнее даже знала, что ему нужно поговорить с братом наедине.

- Вы не обидитесь, если я украду у вас Анну? - улыбнулась я.

- Конечно, - Клеон в очередной раз бросил на меня задумчивый и какой-то тревожный взгляд.

- Мальчики, вы только не подеритесь. Учтите, разнимать вас мы не будем, - усмехнулась Анна. Она как обычно в своем репертуаре.

У Гиварда дернулся глаз, кажется, от такого наглого обращения, а брат лишь фыркнул и никого не стесняясь чмокнул жену в щеку.

Мы с невесткой сразу же пошли в мои покои. На самом деле, это неприлично, но какая кому разница? А Анне так и вообще на эти условности наплевать.

- Милая, ты как? - спросила она, как только за Аби закрылась дверь. Мы заказали горничной чай и сейчас сидели на диванчиках в гостиной моих личных апартаментов.

- Нормально, - я пожала плечами.

- А если честно?

- Я не знаю, Аня, я не знаю! - на глаза сами собой навернулись слезы. - Тебе ведь Клеон сказал, что меня дважды чуть не убили? Я с последнего раза очень странно себя чувствую. Откуда-то лезут какие-то совершенно лишние эмоции. Вот как сейчас, - я шмыгнула носом.

- Хм... А ты случайно не беременна? Ну, вы же?.. - Анна выжидающе посмотрела на меня. Пришлось кивнуть и смущенно отвести глаза.

- Целитель бы сказал, если бы я была беременна. Да и с такими повреждениями я бы потеряла ребенка, - тихо ответила я.

- Ты слишком хорошо выглядишь для человека, у которого было переломано большинство костей. Может, все не так страшно?

- Я? Хорошо? Поверь, все было очень плохо, - рыкнула я.

Ладно, как скажешь.

- Прости, - пришлось напомнить себе, что Анна не виновата, что не знает, при каких повреждениях выживают драконы. Она не из этого мира и всего понять просто не может.

- Ничего. Лучше расскажи, как у вас с ним? - по-доброму усмехнулась невестка, оглядев мой бордовый цвет лица, потому что на фоне недавних событий я ее вопрос поняла совершенно по-особенному. - Что, настолько хорош?

- Анна!

- Что Анна? Уже двадцать один год Анна, между прочим, - фыркнула та. - Так все же, как у вас отношения?

- Я не знаю, - пожала плечами. - Он... Он хороший, он меня дважды спасал и...

- Он тебе нравится, не так ли? - понимающе покивала невестка.

Я отвернулась, не зная, что сказать. Нравится ли мне Гивард? Без сомнений. Нравится ли он мне в том смысле, который в это понятие вкладывает Анна? Не знаю.

- Почему вы не взяли с собой мелкого? - я решила перевести тему. - Мне так хотелось увидеть племянника.

- Мы не знали, что нас здесь ждет, - как-то странно ответила девушка.

- В каком смысле?

- Тут могло быть опасно, Фрея.

- Вы думали, что и на вас могут напасть?

- Такая вероятность существует, но дело не только в этом. Скажем так, у Клеона и лорда Лан Кейнера несколько натянутые отношения.

- И вы решили, что он причинит вред малышу? Бред! - возмутилась я, во все глаза смотря на Анну.

- Не бред, разумная предосторожность, - раздался от двери знакомый голос.

Мужчины стояли у входа в комнату, и что-то я не слышала, чтобы они стучали.

- Гивард, но это же глупо! Как можно вообще подумать, что ты причинишь вред моему племяннику только из-за того, что когда-то вы там повздорили? - возмутилась я, вставая. -Клеон?!

Но брат отвел взгляд, что было красноречивее любых слов. Больше того, как мне показалось, он не ожидал, что я встану на сторону своего мужчины.

- Мы драконы, милая, - мягко напомнил мне Гивард, подходя и присаживаясь рядом. -Сама ведь говорила недавно об этом. Представительнице Терры еще простительно этого не понимать, - он уважительно кивнула Анне, - но ведь не тебе.

Я сделала глубокий вдох, опасаясь высказать все, что я про этих павлинов думаю.

- Из-за чего хоть спор? - спросила Анна, сидевшая до этого тихо как мышка. По ее неодобрительным блеску в глазах, она тоже не думала, что здесь малышу угрожает опасность именно от Г иварда. Но переупрямить брата не смогла. Да и с учетом ситуации, ребенка действительно сюда тащить не стоило.

- Да ерунда! - ответили мужчины хором и почему-то сделали оба вид, что рассматривают интерьер.

- Ты в это веришь? - заговорчески уточнила у меня Анна. Я лишь покачала головой и подозрительно уставилась на Клеона.

Поскольку о причинах конфликта я уже догадалась, то мой братец открылся с новой стороны. Если о том, что Гивард бабник и ни одной юбки не пропустит, я знала, то вот о Клеоне я в таком ключе даже не думала.

- Так-так-так, - тем временем, прищурившись как какой-то дознаватель, Анна уставилась на мужа. - Значит, из-за какой-то бабы поссорились?

- Бабы? - тут уж я усмехнулась.

- Фрея... - попытался что-то сказать Гивард, но я его перебила.

- Есть подозрение, что не из-за одной бабы, скорее уж охотничьи угодья не поделили. Не так ли, милый? - язвительно уточнила я, неожиданно понимая, что вот сейчас я первый раз за последнее время окончательно расслабилась.

А что еще нужно? Гивард рядом, вот он сидит, обнимает меня за талию. Брат и невестка буравят друг друга взглядами. Причем у Клеона даже капли вины в наглых глазах нет.

Я со своими близкими, я дома.

- Фрея, если я тебя сейчас поцелую, ты замолчишь? - уточнил Лан Кейнер насмешливо.

- А что, она только так затыкается? - приподнял бровь мой брат.

- Клеон! - я возмущенно уставилась на него, впрочем, не делая попытки отстраниться от Гиварда, который прижал меня к себе теснее.

- Что? - невозмутимо ответил тот.

Да они спелись! Когда только успели?

- Итак, вы обо всем договорились. Я правильно поняла? - сверкнув глазами в сторону брата, уточнила Анна. - Поймите меня правильно, вы тут родились и все такое, но мне как-то непривычно, что моего мужа пытаются втравить в войну против мужчины моей, по сути, сестры.

- Мы договорились, - кивнул Гивард.

- Мы заключили союз, но. - Клеон отвел взгляд от жены, покачал головой.

- Ситуация складывается так, что повоевать все равно придется, - закончил за него Лан Кейнер.

- Повоевать или на самом деле повоевать? - уточнила я, внутренне передернувшись.


Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Остров драконьих надежд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Остров драконьих надежд (СИ), автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.