MyBooks.club
Все категории

Андрей Посняков - Щит на вратах

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Андрей Посняков - Щит на вратах. Жанр: Альтернативная история издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Щит на вратах
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
408
Читать онлайн
Андрей Посняков - Щит на вратах

Андрей Посняков - Щит на вратах краткое содержание

Андрей Посняков - Щит на вратах - описание и краткое содержание, автор Андрей Посняков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Повелитель Руси смог наконец спокойно заняться государственными делами. Однако череда странных смертей, взволновавших весь Киев, вновь заставляет князя вспомнить о своем поверженном враге, что пытался захватить власть над всем миром. Черный друид возродился вновь — в далеком будущем и здесь, в Византии. А значит, пора собираться в поход, ведь только Олег Вещий, он же Хельги ярл, согласно древним преданиям, способен победить великое Зло, на сей раз идущее из могущественной империи ромеев…

Щит на вратах читать онлайн бесплатно

Щит на вратах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Посняков

— Ну вот, сейчас всех разгонят.

— Разгонят? — рассмеялся юноша. — Плохо ты думаешь о Пуладе. Смотри!

Хельги увидел, как от остановившихся невдалеке воинов отделился один, в богатом плаще, накинутом поверх доспеха, — видимо, десятник. Вразвалочку подошел к Пуладу. Тот улыбнулся, кивнул, подозвал жукоглазого. Послышался звон монет.

— За все заплачено, — пояснил Диомид. — Веселись, рванина, гуляй!

— Как бы поговорить хоть с кем-нибудь? — напомнил князь.

— Поговорим. Вот закончатся танцы, и поговорим.

Музыка вскоре стихла. Жрицы свободной любви, уперев руки в бока, внимательно разглядывали поредевшую толпу, выискивая возможных клиентов.

— Ну, у кого найдется десяток медях? — похлопала себе по бедрам старуха — впрочем, не такая уж старуха, просто потасканная некрасивая баба с усталым лицом.

В толпе засмеялись.

— А за обол не согласишься?

— Два! Вифиния, даю два!

К сожалению, больше ей никто не давал. Вздохнув, гетера углядела клиента и, взяв его за руку, потащила в трущобы.

Второй танцовщице, Хеломиде, повезло больше — удалось продаться за пять медных монет. Что же касается Катрии, то она — еще молодая и вполне симпатичная, видно, не так давно начала заниматься своим ремеслом — клиентов среди собравшихся оборванцев не искала. Остановившись у лип, посматривала на красавца Пулада, азартно спорившего с вывалившими из притона людьми — по виду сущими разбойниками. Похоже, сутенер был занят. Зато жукоглазый помахал куртизанке рукою — подожди, мол. Впрочем, молодая гетера вовсе не собиралась его ждать. С тоской посмотрев на Пулада, отвернулась.

— Катрия, — выйдя из-за лип, позвал Диомид.

— Ой. — Увидев его, девушка явно обрадовалась. — Красавчик! Да ты не один… И твой друг такой импозантный мужчина. Кто он?

— Горшечник.

— Я почему-то так и подумала, что не какая-нибудь рвань. Будете сразу вдвоем или по очереди? — деловито осведомилась она. — Вдвоем дороже.

— Идем, — оглянувшись, кратко сказал Диомид.

Кивнув, Катрия поправила тунику и пошла следом. Они вышли на узенькую кривую улочку. Из проходившей рядом клоаки невыносимо тянуло дерьмом.

— Я хочу любить тебя, дева, — остановившись, заявил Диомид. Куртизанка нагнулась и с готовностью задрала подол.

Юноша засмеялся.

— Нет, не здесь, не у клоаки. И позже. Моему другу, горшечнику, в прошлый раз очень понравилась твоя подружка, Кара. Где она? Что-то ее сегодня не видно.

— Видать, приболела, — разочарованно пожала плечами Катрия.

— Получишь денарий, если проведешь в ее дом.

— Денарий?! — Девушка обрадованно сверкнула глазами. — А точно дашь?

— Я ведь никогда, не обманывал тебя.

— Да, не обманывал… А зачем вам Кара? Я ведь ничуть не хуже!

— Кара — та самая девушка, что сбежала из какого-то жуткого вертепа? — спросил князь.

— Да, она говорила что-то такое, — кивнула Катрия. — Но я особо не слушала — не люблю всякие ужасы.

Хельги вытащил из кошеля денарий, блеснувший в свете луны.

— Возьми и веди.

— Стойте! — прислушался Диомид. — Кажется, там, в клоаке, кто-то ползет!

— Да кто там может быть? — Бережно спрятав денарий, Катрия рассмеялась. — Видно, пес какой-нибудь роется в отбросах. Как бы не покусал… Идем. Тут не близко, надобно обойти клоаку, не пойдем же наперерез, по дерьму.

Повернувшись, Хельги и Диомид пошли вслед ав юной гетерой по узкому переулку, и серебряная луна светила им в спины.

Едва они отошли, поднял голову прятавшийся в клоаке человек, проводил ушедших злобным взглядом и, усмехнувшись, выбрался из клоаки с другой стороны, побежал, распространяя вокруг запах фекалий.

Свернув за угол, с ходу перепрыгнул забор, постучал в ставни.

— Кара, открой! Это я, Истома. Принес от Пулада лекарство.

— Лучше бы ты принес серебро, — недовольно загремела запорами Кара. Открыв дверь, выглянула во двор.

— Ну, давай же свое лекарство.

— Н-на!


Хельги с Диомидом еле поспевали за куртизанкой, ориентирующейся в хитросплетениях улиц куда лучше их. Миновав небольшую площадь, свернули к садам, вызвав истошный лай псов, затем юркнули в узкий переулок, обдирая об заборы локти, уперлись в спину остановившейся куртизанки.

— Пришли, — обернувшись, прошептала та.

— Ну и запах. — Хельги зажал пальцами нос. — Словно клоака проходит через ее дом.

— Вот ее ограда. — Катрия постучала. — Эй, Кара, вставай! Кара! Открой же!

— Видно, крепко спит, — с усмешкой заметил князь.

— Да, нужно поколотить в дверь. Лезем!

Перемахнув через ограду, вся компания дружно бросилась к дому. Споткнувшись на бегу, Катрия чуть было не растянулась. Хельги наклонился, разглядывая распластавшееся на земле тело. Перевернул на спину, глядя в распахнутые глаза…

— Кара! — в ужасе воскликнула куртизанка. — Кара! Что за черные пятна? Кровь! Ее убили!

— И совсем недавно. — Князь тщательно осмотрел труп. — Кто-то нас опередил.

— Несчастная Кара, — тихо протянула девушка и крепко прижалась к Диомиду. — Так и меня когда-нибудь… — Она передернула плечами.

— Так найди себе другое занятие, — посоветовал Хельги.

— Легко сказать… — Катрия усмехнулась. — Кому нужны такие, как я? Надо поскорее убираться отсюда.

— Да, пожалуй, — согласился Диомид. — Светает, не хотелось бы, чтоб нас здесь увидали соседи.

Юноша и князь перелезли через ограду.

— Эй, Катрия, давай побыстрей.

— Да где же она?

Словно услыхав зов, девушка вышла из дому, крепко прижимая к себе маленькую шкатулку.

— Драгоценности? — усмехнулся князь. Куртизанка потупила глаза и вздохнула:

— Ей они теперь все равно ни к чему. А я как-то подсмотрела тайник, за балкой…

— Ох, бабы, бабы, — покачал головой Хельги. — Ладно, идем. Нам куда?

— Не знаю, куда вам, а мне — домой. Во-он, видите, домище? Черный, сырой, страшный, с кельями, как пчелиные соты. Доходный дом паракимомена Экзарха, комита. У него таких много. Диомид, не хочешь подняться ко мне?

— Сначала мне нужно проводить друга.

— Так и знала, что не зайдешь. Что ж, тогда до встречи.

— До встречи, Катрия.

— Слушай, а ты не знала танцовщицу по имени Пердикка? — поинтересовался Хельги, пристально глядя на гетеру.

— Пердикка? — Катрия подняла глаза. — Лично не знала, но слышала о ней. Она ведь не нашего полета птица, куда выше! Но, говорят, связалась о Гездемоной, колдуньей, а потом куда-то пропала.

— А что это за Гездемона такая?

Куртизанка пожала плечами:

— Не знаю.

— Зато я знаю, — неожиданно усмехнулся Диомид. — Потом, если хочешь, поведаю. Ну, Вам, пожалуй, пора. Прощай, гетера!

— До встречи.

Диомид и Хельги быстро зашагали в сторону стены Константина, к площади у церкви Апостолов. Как здорово было наконец выбраться из трущоб, выйти на широкие мощеные улицы, украшенные прекрасными статуями…

— Нас не схватит ночная стража? — вдруг озаботился князь. — Уж больно подозрительно мы выглядим.

Диомид засмеялся.

— У тебя что, кончилось серебро?

— Да нет, есть еще.

— Тогда что же тебя волнуют стражи? Заплатишь им — и дело с концом. Все просто.

— Действительно, просто, — усмехнулся князь, вспомнив пословицу о том, что простота бывает и хуже воровства.


Катрия забежала домой только на миг — спрятать шкатулку. Спать не легла, вот еще! Ведь там, в корчме хромого Никодима, наверное, уже закончил свои дела красавчик Пулад. Богатенький красавчик Пулад, хозяин нескольких девочек, вот бы женить его на себе — это было бы дело! Куртизанка улыбнулась мечтательно. Да, Пулад должен бы уже закончить свои дела с ночным татем Покроном. Сидит теперь в опустевшей корчме, бедняжка, потягивает кислое вино, один-одинешенек. Ну, или с этим противным Истомой.

Подумала — и как накликала: из-за лип возник жукоглазый Истома. Истома Мозгляк — так звали его когда-то в Киеве. Вещий князь зря сегодня не присмотрелся внимательней.

— Куда направляешься, краса моя? — Мозгляк заступил куртизанке дорогу.

— Пусти… Пусти, я пожалуюсь Пуладу!

— Жалуйся… — Истома попытался обнять деву.

— Пошел к черту! — рассвирепела та. — Монет от тебя не дождешься, да и… — Девчонка принюхалась. — Ну и запах, словно клоаку чистил… Клоаку… — Катрию вдруг словно осенило, она пристально взглянула в темные глаза Истомы: — А не ты ли…

— Убил Кару? — усмехнулся тот. — Я! Из-за того, что ты слишком много болтала.

Истома посмотрел на девушку так, словно та уже не была живым существом. Катрия запоздало дернулась прочь… Мозгляк схватил ее за руку, притянул к себе, полоснув по горлу большим широким кинжалом.

Девушка захрипела, забилась в судорогах — убийца знал свое дело. Оглянувшись по сторонам, оттащил умирающую с дороги, сбросил в клоаку, и там несчастную, еще живую, начали рвать крысы…


Андрей Посняков читать все книги автора по порядку

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Щит на вратах отзывы

Отзывы читателей о книге Щит на вратах, автор: Андрей Посняков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.