MyBooks.club
Все категории

Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад. Жанр: Альтернативная история издательство АСТ, Этногенез,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Зеркала. Маскарад
Издательство:
АСТ, Этногенез
ISBN:
нет данных
Год:
2010
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
254
Читать онлайн
Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад

Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад краткое содержание

Дмитрий Колодан - Зеркала. Маскарад - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Колодан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Добро пожаловать в Венецию! В город тайн и загадок. В город каналов, масок, зер- кал, праздника и легенд — всего того, из чего и рождается настоящий Маскарад.Томка Кошкина собиралась в обычную туристическую поездку. Но случайная встреча в поезде с таинственной бородатой женщиной меняет все. И вот уже при- вычная жизнь рушится подобно костяшкам домино... Девушка оказывается втянута в опасную игру, ставки в которой гораздо выше жизни. Игру, которую уже не одну сотню лет ведет зловещий доктор Коппелиус — карлик в птичьей маске и с тростью украшенной серебристой фигуркой Голубя...Только причем здесь самая уродливая собака в мире?

Зеркала. Маскарад читать онлайн бесплатно

Зеркала. Маскарад - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Колодан

Томка озадачилась.

— Призрак водки с томатным соком? Но...

— Да нет же, — отмахнулся Тинкет. — Призрак королевы Марии Английской. Говорят, она похищает детей.

— Забавно, — сказала Томка. — В России схожим образом вызывают Пиковую Даму... Или сразу Пушкина.

— Он тоже похищает детей?

— Нет, конечно! — возмутилась Томка и задумалась. — Хотя наверняка сказать нельзя... Нет, стоп. Зачем призраку Пушкина похищать детей?

— Понятия не имею. Это же у вас в России происходит.

— А зачем похищает детей ваша Кровавая Мэри?

— По легенде, Мария Английская сошла с ума, потеряв собственных детей, вот и охотится за чужими.

— И как она это делает? Вылезает из зеркала?

— Понятия не имею, — сказал Тинкет. — Легенды и суеверия обычно не отличаются проработкой деталей. В суде бы сказали, что показания свидетелей расходятся. То она вылезает из зеркала, то забирает отражение...

— А что будет с человеком, у которого похитили отражение? — продолжала допытываться Томка. — Раз вы приехали в Венецию изучать зеркала, наверняка слышали подобные легенды.

— Слышал, — кивнул Тинкет. — Их много, и не только в Венеции. У Гофмана была «История с пропавшим отражением»... Это очень распространенное суеверие: если долго смотреться в зеркало, дьявол утащит твою душу. Именно поэтому всяческая нечисть в зеркалах и не отражается.

— Точно! Похитит душу! — Томка подпрыгнула так, что едва не выскочила из штанов. — Голубь — птица, которая переносит души; если долго смотреться в зеркало — душу можно потерять; сумасшедших называют душевнобольными... Все сходится!

Тинкет откашлялся в кулак.

— Что сходится?

Томка посмотрела на фокусника. Пожалуй, все-таки не стоит его впутывать. Не сейчас...

— Да так, мысли вслух... Не обращайте внимания, — и она торопливо сменила тему: — Кстати, мы пришли. Вон в том отеле я живу.

— Где? — Тинкет завертел головой. — О... Но это не отель! Это бывший...

— Я знаю, — ледовитым голосом сказала Томка.

— Buona sera, синьорина, — прорычал громила-портье, оторвав взгляд от книжки про кролика Питера. За сутки он не сильно продвинулся, но, судя по глубоким морщинам, избороздившим лоб, старался, как мог. Вокруг его головы клубилось облако табачного дыма. — Снова припозднились?

— Вроде того.

В отель, озираясь, вошел Тинкет. Заметив фокусника, портье обижено надулся и принялся разглаживать бороду.

— О... Так вы не одни. Весело проводите время?

— Si, — сказала Томка, глядя ему прямо в глаза. Сказала таким тоном, что портье прикусил язык. Парень сообразительный, он сразу понял, что любая шуточка про «город романтики» будет стоить ему бороды.

— Кстати, днем ваши друзья приходили, — сказал портье, прячась за облаком вонючего дыма.

— Какие еще друзья? — не поняла Томка. Вообще-то ее друзья должны были приехать в Венецию только через пять дней. Никаких гостей она не ждала.

— Я не видел, — ответил портье. — Мне сменщик передал. Принесли ваши вещи, мы их в номер поставили.

Томка изумленно уставилась на рокера. Он что, издевается? Или это такой венецианский юмор? Голос девушки едва не сорвался на хрип:

— Какие еще вещи?!

— Как, какие? Чемодан ваш, а что там внутри, не знаю. Не успел посмотреть...

Портье выглянул из дымного облака и снова исчез. По его лицу Томка не поняла — говорит он серьезно или же упражняется в сарказме. Сама она стояла ошеломленная, как человек, который в собственной спальне повстречал единорога. Как же так... Получается, ее чемодан нашелся? Кто-то принес его в отель?

— А... А ваш сменщик ничего не говорил про «моих друзей»? Как они выглядели, или может что-то ему показалось необычным?

— Это же ваши друзья, — сказал портье. — Вы что, не знаете, как они выглядят? А я не спрашивал.

Впрочем, Томка его не слушала. Ясно же, как день, что чемодан могла принести только Лаура. Она же знала адрес Томкиного отеля.

Девушка поджала губы. Проклятье! А ведь она с самого начала знала, что бородатая женщина ей не врет! Так нет же, поддалась навету, поверила в то, что та воровка... А теперь выясняется, что случившееся на вокзале и в самом деле досадное недоразумение. Глупая ошибка, над которой можно только посмеяться — ха-ха! Все это время Лаура сама искала Томку. И нашла...

Утешало только то, что сейчас женщины нет рядом. Иначе бы Томка не выдержала и провалилась бы со стыда сквозь землю. А так — лишь покраснела, словно на нее вылили ведро томатного соуса. Как же она могла так плохо думать о Лауре?! Нельзя настолько не доверять людям!

Выхватив у портье ключ от номера, Томка чуть ли не взлетела по лестнице. Руки дрожали, пришлось собрать все силы, чтобы попасть в замочную скважину. Но когда она, наконец, справилась, то была вознаграждена по полной.

Посреди комнаты, целый и невредимый, стоял ее чемодан.

Обхватив себя за плечи, Томка стояла на пороге и смотрела на чемодан, как адмирал смотрит на давно потерянную подлодку, которая, гляди-ка, входит в порт. Даже слезы на глаза навернулись.

В том, что это именно ее чемодан, можно не сомневаться. В целом мире другого такого не сыщешь. Томка с умилением глядела на выгоревшие наклейки со всего света, на латунные накладки на углах и на потертую кожу... Сколько ей пришлось из-за него вытерпеть!

Но теперь все позади. Жизненная кривая резко поползла вверх. И дело было не в самом чемодане — он послужил, скорее, символом. Напоминанием о том, что все не так плохо, есть в жизни и светлые стороны. Главное не отчаиваться и верить в счастливый конец.

Радостно улыбаясь, Томка шагнула к чемодану и положила его на кровать. Тут бы ей удивиться — багаж оказался чересчур легким, но Томка была слишком впечатлена чудесным возвращением и не обратила на это внимания. Мысленно сосчитав до трех, она щелкнула застежками. На мгновение у нее перехватило дыхание. Герои «Криминального чтива» открывали свой таинственный кейс с меньшим благоговеньем.

К тому, что открылось глазам, Томка оказалась совсем не готова. Челюсть ее упала; девушка знала, что открытый рот ее не красит, но и закрыть его была не в состоянии.

Нет, бесспорно, в чемодане лежали ее вещи — что-то из одежды, косметичка, полотенце, зубная щетка и прочие туалетные принадлежности. Но... Где, черт возьми, остальное? Будучи порой девушкой несдержанной, молчать Томка не стала. Портье внизу подскочил на стуле, а Тинкет, который поднимался со Снуппи по лестнице, споткнулся и едва не упал.

— Эй! Где мои деньги? Где фотоаппарат и вообще?! Где ноутбук?!

От криков вещи не появляются, не появились они и сейчас. Вместо них в чемодане лежал большой пакет собачьего корма. Если бы оттуда выскочил чертик на пружинке, Томка удивилась бы меньше. Подобного цинизма она никак не ожидала. Акции Лауры рухнули столь стремительно, что разлетелись вдребезги. Одно дело принять, что бородатая ведьма — обыкновенная воровка. Так ведь она еще и издевается! Смеется прямо в лицо!


Дмитрий Колодан читать все книги автора по порядку

Дмитрий Колодан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Зеркала. Маскарад отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркала. Маскарад, автор: Дмитрий Колодан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.