MyBooks.club
Все категории

Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ). Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Река Вечности (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 декабрь 2018
Количество просмотров:
253
Читать онлайн
Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ)

Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ) краткое содержание

Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ) - описание и краткое содержание, автор Евгений Токтаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Он был самонадеян, покоритель Ойкумены, Искандер Зулькарнейн, Искандер Двурогий, Проклинаемый людьми. Он шел от победы к победе, и никто из живущих ныне не мог остановить тяжелую поступь великого завоевателя. В неумеренной гордыне своей он назвал себя сыном Бога, не зная, что жизнь человеческая - лишь былинка в руках Всевышнего, суд же Его суров, но справедлив, и по силам каждому Он даст испытания. Не в этом времени, так в ином. Ибо нет у времени начала и конца. И тогда в битве не на жизнь, а на смерть сойдутся два величайших полководца, разделенные тысячей лет. Александр Македонский против Тутмоса III.Книга первая.

Река Вечности (СИ) читать онлайн бесплатно

Река Вечности (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгений Токтаев

-- Да, Величайший, -- Ипи продолжил, развернув чертёж с расчётами, -- соединённый с хомутами передней пары. Малое колесо слишком далеко впереди, сдвинуть его назад. Мечи удлинить и закрепить выше. Воин -- не конь, его не так просто подкосить под ноги. Я видел, как митанни и акайвашта перепрыгивали мечи, а при таком расположении ничего бы у них не вышло.

-- Главное, -- Менхеперра внимательно пригляделся к чертежу, выискивая то, что мог не заметить в утреннем сумраке, -- дышло, выдвинутое вперёд, с лотосовидным, как у хтори, широким мечом. Да и щит закреплён намного надёжней. При том, что не враги будут падать на таран, постепенно отламывая его, а щит будет сбивать с ног тех, кто избежал меча. Чтобы спастись, воинам врага придётся падать низ. Строй будет сломан, не говоря о том, что избежать бронзы и копыт удастся немногим. Счастливчики, бесспорно, попытаются ударить коней в бок, но колесницы пойдут клином и воспрепятствуют этому.

-- Думаю, достойнейший Ранефер и Величайший Менхеперра согласятся со мной, -- Аменемхеб прокашлялся, -- в том, что хотя бы четверть хевити необходимо оставить, как есть. В боях с колесницами митанни и кочевниками, создания Праведногласного Аменхотпа не раз показали себя с самой лучшей стороны. Это истина, не требующая доказательств.

-- Согласен с Аменемхебом, -- произнёс Нибамен.

Ранефер тоже кивнул. Фараон, поглаживая пальцами подбородок, произнёс:

-- Я тут подумал... Мы обсуждаем, как переделать хевити. Многие Хранители утверждают, что акайвашта в бою, захватив несколько колесниц, пытались сражаться, как мы. Сейчас это у них не слишком хорошо получилось, но ведь Алесанрас, наверняка, тоже многое вынес из этого боя.

-- Думаешь, попробует подражать? -- спросил Нибамен.

-- Уверен.

-- Вряд ли он сможет воспроизвести все, что видел, -- сказал Ипи, -- сложно и дорого. Много бронзы нужно.

-- Но все же не стоит недооценивать пиратов, -- возразил Тутимосе, -- ладно, мы отвлеклись. Что же ты принёс с собою?

-- Прости, Величайший, но об этом лучше поговорим позже. Есть дела поважнее.

-- Да. Я знаю, что вчера, на протяжение ночи и перед восходом Хепри прилетело несколько сов. От Мерит и Тутии, от Анхнофрет из Тидиана, да и твой поверенный по привычке первым делом доставил послания тебе в нарушение моего приказа не беспокоить Верховного Хранителя.

А-а, так вот почему Анхнасир выглядит так, словно у него болят зубы.

-- Надеюсь, ты разнёс его не слишком сильно?

-- Напрасно надеешься. Я всего лишь решил подождать до утра и посмотреть на тебя. Если бы ты сейчас цветом лица напоминал Себека, твоему поверенному несдобровать.

-- Не сердись на него, Величайший. Анхнасир -- поверенный Верховного Хранителя, который должен и способен заменить меня и в битве, и на Совете Дома Маат. Посему ему следует думать и действовать, как я, и не стоит винить его в том, что он -- истинная опора держащего Скипетра Ириса. Мы все хорошо отдохнём в Та-Мери. Сейчас не время.

-- Но что случилось, Ипи? -- лицо Менхеперра выдавало тревогу фараона, ибо давно он не видел Ранефера одновременно взволнованным и жёстким.

-- Новые вести, Величайший, да будет жизнь твоя вечной, -- Ранефер глубоко вдохнул, -- из Тидиана, Тисури и Хазету.

Видя, как меняются в лице Тутимосе, Аменемхеб и Нибамен, Верховный Хранитель продолжил на одном дыхании.

-- Добрые вести.

-- Не томи, Ипи! -- Менхеперра горел нетерпением.

-- Зря, Величайший, ты беспокоился за Анхнофрет. Она увела у Алесанраса больше пяти десятков ладей. Поняла, что Тисури осаждён Гостями и склонила к службе Двойной Короне одного из вражеских знаменосцев. Его зовут Энил. В нижнем течении Реки Времени он -- царь Гебала. Во втором письме, которое доставили совсем недавно, она рассказала, что пообещала ему трон Арвада, если он поможет нам взять этот град. А после -- и трон родного Гебала, в котором ныне правит другой. Первоначально Энил рвался к себе на родину, думал, что только один Тисури перенёсся сквозь время, но к вечеру они достигли Тидаина и теперь у царя-знаменосца почва выбита из-под ног. Анхнофрет сумела убедить его в том, что воинов на его пятидесяти ладьях недостаточно, чтобы взять Гебал. Да и град сей теперь, совсем чужой для него. Ныне ладьи Энила вместе с кораблями Хранительницы повернули назад и идут в Хазету. Видно, что царь не дурак, и решил не размахивать мечом, не разобравшись, кто ему теперь враг, а кто друг.

-- Выходит... -- Величайший прищурился, -- из двух сотен ладей у Алесанраса осталось полторы, а флот Великой Зелени прирос пятью десятками?

-- Второе трудно оспорить, Величайший, -- Ранефер улыбнулся, -- хотя, пока на них воины фенех, причём не те, с какими мы привыкли иметь дело, сие приобретение нельзя считать надёжным.

-- А почему достойнейший Ранефер хочет оспорить первое? -- Нибамен попытался облечь свой вопрос в шутку, однако старого военачальника выдавал слишком заинтересованный взгляд.

-- Потому что, достойнейший Нибамен, у северного пирата остались не полторы сотни ладей, а много меньше. Тутии и Ранеб изрядно проредили их число. Наместник сумел вывезти из города множество ценностей, включая осадные луки, кедр, подготовленный к отправке в Бехдет, часть золота и лучших мастеров.

-- Они смогли прорваться? -- Тутимосе вскипел и наклонился вперёд, опёршись кулаками о столешницу, -- Ипи, но это же значит, что Тисури брошен и станет лёгкой добычей врага... Кто мог отдать столь бездумный приказ -- не ты ли? Или это самоуправство Ранеба? А, может, Тутии? Или... -- фараон сглотнул, -- Анхнофрет?

 - Это был приказ Мерит-Ра, Величайший, -- Ипи проговорил размеренно, не отводя взгляда, -- и Тисури не станет лёгкой добычей.

Ранефер выждал мгновение, наблюдая, как фараон меняется в лице.

-- Мерит приказала Шинбаалу сдать город. И я, не только, как Верховный Хранитель Трона, но и как Соправитель Града-на-острове, считаю мудрым решение царственной сестры.

-- Правительница и вправду поступила мудро, Величайший, -- Нибамен воспользовался заминкой, -- она сохранила стены и людей, мастеров и золото. К тому же, Ранеб показал пирату силу наших ладей и неугасимый огонь. Думаю, это не меньше впечатлит Гостя, нежели колесницы Ранефера.

-- Нибамен прав! -- Аменемхеб поклонился фараону, -- и, кстати, потому, как ловко царь акайвашта уклонился от Нейти-Иуни и смог улизнуть с поля боя, я не могу не согласиться с Ранефером: этот Алесанрас мудр и не станет недооценивать наше воинство.

-- Верно. Тем не менее, я не думаю, что Алесанрас устрашится нас, -- Нибамен поддержал старого товарища по оружию, -- несомненно одно -- царственная Владычица заманила его в ловушку, мышеловку-на-острове, подобно тому, как ты, Величайший, запер двадцать тысяч врагов в стенах Мегиддо.

-- Достойнейшие, -- фараон окинул собравшихся взглядом, -- я полагаю, что условия сдачи осаждённых надо смягчить. Серьёзно смягчить, ибо... -- Тутимосе задумался, чем не преминул воспользоваться Верховный Хранитель:

-- Именно об этом я и хотел поговорить с тобою, Величайший! Уже сегодня должны прибыть посланники Нахарина. Ты предполагал взять со всех воинов Страны Рек, с уцелевшего Наследника и военачальников зарок, что они не будут сражаться со Священной Землёй, или отправить их в Та-Кем, как пленников до получения выкупа. На первое Паршататарна не согласится, ибо здесь -- лучшие, и он так или иначе будет вынужден нарушить клятву. Уплата золота же обескровит небогатый Нахарин, посему он откажется и от этого. Посланники будут стоять до последнего. Три-пять, а, может и семь недель, чего мы не можем допустить.

-- Ты говоришь верно, Верховный Хранитель Трона, -- Менхеперра присел за стол, отпил из чаши, и опёрся подбородком на руку, -- но что ты предлагаешь? И в Мегиддо не только воины Нахарина.

-- Верно, Величайший, -- Ранефер тоже выпил немного вина и присел напротив, последовав примеру фараона, -- я учитываю это. Устроить переговоры в тысяче шагов от наших воинств, но и вне досягаемости стрел осаждённых. Пригласить царя Мегиддо, военачальника Нахарина, ибо, насколько я знаю, Арьюшну уцелел. И Баалшур Сипиша...

-- Этого безумного мерзавца? -- Тутимосе скорее удивился, чем возмутился.

-- Ты забыл добавить -- "труса", Величайший, -- Ипи Ранефер продолжил, -- на встречу поеду я с Хранителями, а Сипиш страсть как боится стрелы из засады. И потому пошлёт своего советника -- Иштартубала.

Ипи не мог скрыть улыбку. Величайший некоторое время молчал, удивлённо глядя на побратима. Потом хохотнул:

-- Да, Ипи, ты, воистину -- змея. Подобен священной Мерит-Сегер, ибо сколь мудр и хитёр, столь и ядовит! Обернуть все так, чтобы вместо врага говорить со старым другом!

-- Я предложу Арьюшну заплатить один дебен золота и пять серебра за каждого его воина. Это сто шестьдесят хека золота, вместо почти пяти сотен. Серебро, впятеро более того, нам совсем не помешает, но для Паршататарны сия плата будет посильной. Более того -- почётное отступление, при своих мечах и топорах, оставив нам щиты и доспехи. Военачальникам и высокородным отдадим их колесницы. Наследника и двоих князей отвезём в Хазету, окружив царскими почестями, и лишь до тех пор, пока посланники Нахарина не привезут оговорённую плату. То же предложим иным, только вдвое уменьшив отступное, в обмен на присягу Владыке Венцов. И вовсе освободим от платы тех, кто даст нужных нам воинов в найм. Некоторые города я смогу склонить к этому. Халеп -- даже к союзничеству против Кадеша и Нахарина!


Евгений Токтаев читать все книги автора по порядку

Евгений Токтаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Река Вечности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Река Вечности (СИ), автор: Евгений Токтаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.