class="p1">— Знаете почему? — перебил граф.– Потому что вы вскружили голову моей племяннице Элизабет. Влюбили ее в себя. Женщине простительна глупость. Красивой женщине глупость простительна вдвойне. Однако вы весьма прагматичны. Я даже скажу больше, вы хитрая лиса, мистер Мельбурн. Думаете через племянницу завладеть моим расположением? Может хотите место в парламенте? Или желаете тоже со временем стать премьер-министром, как в прошлом ваш дальний родственник…
— Признаться, я вовсе не думал об этом. Мне достаточно места в торговой компании. Совершенно никогда не думал о политике. Не хочу хвалиться, но даже если мне вовсе не работать, денег вполне хватит, в том числе чтобы содержать Элизабет и ее мать…
— Гамильтоны никогда не нуждались в деньгах,– резко ответил граф.– Мария — двоюродная племянница леди Эммы Гамильтон, возлюбленной адмирала Нельсона. К тому же не забывайтесь, что вы виконт…
— Лорд, у нас с Элизабет действительно серьезные отношения.
— Скажу начистоту. Я терпеть не могу ваш род Мельбурнов. Возможно вы не знали, но мы с вашем дедушкой Гаррисоном однажды чуть не стрелялись на дуэли, лет тридцать назад, из-за одной столичной дамы… Ваш отец вел довольно странную жизнь, был замешан в преступлениях, если бы он не погиб, Джона Мельбурна наверняка ждал позор и Тауэр… Теперь неожиданно появились вы, выскочка из Бомбея. Да еще охмурили мою любимую племянницу. А я ведь люблю ее даже больше, чем родных сыновей…
— Так вы дадите разрешение на помолвку?
— Конечно же нет. Я не стал внизу расстраивать Элизабет. Герцог Краусс был для Элизабет отличной парой, я лично знакомил его с племянницей… бедный мальчик. Чувствую, вы не все рассказали журналисту из «Таймс». Что произошло на острове, почему Элизабет так быстро выбросила герцога даже из памяти?
— Скажу то, о чем и вправду не говорил журналисту. Именно герцог Краусс настоял на атаке на форт, из-за чего наш британский фрегат был разбит и затонул. Треть команды погибла, остальные попали в плен. Сам герцог бежал во время морского боя, но вскоре его поймали мятежники. В тюрьме герцога избили и заставили отречься от Элизабет.
— Что⁈ — граф грозно взглянул на меня.– Неужели все так и было?
— Александр Краусс отрекся от невесты. Она тоже была в той комнате и слышала все собственными ушами. Испанский комендант форта хотел женится на Элизабет и приказал стражникам удавить в камере герцога… к сожалению, мы не успели его спасти…
— Герцог Краусс — родственник королевы. Я не хочу, чтобы информация об отречении вышла за пределы этой комнаты. И с Элизабет я тоже поговорю… Что же… теперь, кажется, все встало на свои места. Зачем Элизабет и Александр вообще поплыли с вами на тот проклятый остров?
— Их корабль стоял в Аккре на судоверфи, требовался ремонт после шторма. Элизабет и герцог Краусс решили слегка развеяться и поплыли с нами на остров… кто же знал, что все получится именно так.
— Французы утверждают, что майор Баттист — беглый офицер. Сколотил шайку и действовал по своему усмотрению. Но я в это не очень верю…
— Я тоже так считаю. Кто-то наверняка поддерживал мятежников.
— Вы беседовали с майором. Каковы были цели мятежников?
— Освобождение Западной Африки от британских колонизаторов.
Граф рассмеялся и покачал головой.
— Идиоты…
— Лорд, хотите знать мое мнение?
— Предположим.
— Я заметил, что порт в Аккре и вправду плохо охраняется. Да и в самой Аккре заметил всего пару десятков солдат. Достаточно всего сотню хорошо обученных наемников, чтобы захватить Аккру. Всего тридцать миль от города — месторождение алмазов, там тоже небольшая охрана. В конечном итоге хватит месяца или двух, чтобы захватить весь Золотой Берег с его населением и ресурсами…
— А вы не такой дурак, как мне изначально показалось…– задумался граф.
— Если мы захватили эти колонии, нужно их удерживать. Иначе всегда найдутся такие, как этот майор Баттист.
Граф тихо спросил:
— Чем вы занимались в Бомбее?
— Плантации чая, торговля. Иногда путешествовал.
— Я слышал о восстаниях колонистов в Западной Индии.
— Да, несколько раз мне приходилось подавлять восстания. Одну небольшую деревушку даже пришлось сжечь, зато после этого все успокоилось на несколько лет…
— Похоже, старик Мельбурн любил вас. Насколько я понял, именно вам в наследство старый виконт оставил судоверфь, место в компании и недвижимость?
— Да, лорд. Так и есть.
— Скажите, Джеймс, только откровенно. Как вы относитесь к предстоящей военной компании?
— Я всем сердцем поддерживаю Восточную войну. Пора, наконец, поставить русских на место. Мы уже передали четыре фрегата Королевскому флоту. Помогаем всем, чем только можем. Думаю русские варвары скоро почувствуют на себе военную мощь Британии…
— Мы хотим вернуть Крым нашим союзникам-османам. Затем прибрать к рукам Грузию и весь юго-восточный Кавказ. Там будет «Черкессия» и верный Шамиль будет преграждать русским дорогу на Персию. А после мы вовсе прогоним русских подальше от морей… Кубань и Новороссия с богатой землей станет нашей новой колонией. Экспансия будет и на Балтийском море.
— Думаю это верное решение, хотя я очень далек от военных…
— Мистер Мельбурн, вижу вы человек решительный и хочу вам поручить одно скользкое дельце. Даже к лучшему, что вы гражданский…
— А что за дельце?
— Всему свое время. Но если все пройдет хорошо, возможно, я пересмотрю свое отношение к вашей помолвке с Элизабет. Скажу одно — вы послужите Королевской Британии.
— Всегда готов служить Британии и Великой королеве Виктории!
— Когда думаете возвращаться в Портсмут?
— Завтра утром.
Граф подошел к шкафчику, достал небольшой листок и чернила. Он быстро что-то написал и протянул листок.
— Сегодня в шесть вечера вам необходимо прибыть на этот адрес, там вам все объяснят…
Почти в шесть вечера я спустился на Гринвич-стрит по указанному адресу. Это оказался обычный двухэтажный дом. Однако совершенно без жильцов. Мне стало даже слегка тревожно. Когда я вошел в подъезд, мои догадки подтвердились, здесь и вправду совершенно никто не живет. На лестничной клетке мелькнула черная тень.
— Идите за мной, мистер Мельбурн!– произнес незнакомец.
Мы поднялись на второй этаж и вошли в квартиру. Мужчина тут же захлопнул двери. Он был чуть выше меня и шире в плечах. Лицо гладко выбрито, глубоко посаженные глаза смотрели очень внимательно. Я почему-то сразу подумал, что он военный или связан с Особой Королевской службой.
Когда мы прошли в дальнюю пустую комнату,