За ними вышел на сцену Крис Норман и исполнил, как я и предполагал, свою знаменитую «Needles And Pins». Ему аккомпанировали музыканты из группы Сьюзи Кватро. После него ко мне подошёл Пол со Стингом и спросили:
— Эндрю, а ты чего не выступаешь?
— Так я уже несколько раз пел. И с Кватро, и втроём, — ответил я.
— Но один ты же не пел? — уточнил Пол. — Может что-то новое у тебя есть?
— Есть. Но мы её ещё не репетировали.
— Вот заодно и отрепетируешь, — добавил Стинг. — А мы послушаем.
— Только после моих девчонок из группы «Serebro», чтобы сто раз на сцену не подниматься..
— ОК.
Пришлось мне забирать Серёгу, который увлечённо общался с клавишниками Сьюзи. Ну, и «серебрянок» тоже позвал, конечно. Они поняли, что им предстоит исполнить «Wannabe» и радостные последовали за мной.
Эта весёлая и незатейливая песенка тоже всем понравилась. Из музыкантов её мало кто слышал, а вот публика уже успела полюбить. Но и профессионалы её тоже оценили, поэтому активно хлопали.
Затем я подошёл к Серёге и сказал:
— Я тут песню одну придумал, попробую её один исполнить. Она у меня второй день в голове вертится. Так что я её сейчас сам пока спою и сыграю, а завтра мы её уже вместе сделаем.
— Хорошо, — ответил мой клавишник, ничуть не удивившись моим причудам. — Побуду пока в качестве зрителя.
Я сам переставил наш большой Роланд на авансцену и придвинул к себе поближе стойку с микрофоном. Композицию, которую я собирался исполнить, я играл уже много раз в той, прошлой жизни. Поэтому не боялся облажаться перед очень требовательной публикой. Спеть и сыграть я её мог сейчас один в один. Это был хит «Pick Up the Phone», который исполнял французский певец тунисского происхождения F. R. David. В 1982 году он выпустил свой самый известный альбом «Words», где она и была среди лучших песен. Эта вещь стала не менее популярна в моё время, чем одноименная песня «Words».
С этим нашим навороченным Роландом из будущего можно было творить любые чудеса. Поэтому я сыграл вступление, а потом запел. Все замерли от такого необычно быстрого ритма. Жены с «серебрянками» смотрели на меня восхищёнными глазами. Первой не выдержала Маша и запрыгнула ко мне на сцену, где стала танцевать в ритм музыке. За ней последовали и остальные. Я пел и у меня мурашки пробегали по спине. Я видел, что Сьюзи и Дебби тоже были очарованы песней, как и её исполнителем.
Хард-рок в исполнении Slade это конечно круто, но моя пробрала всех до печёнок. Как только я закончил играть, все восемь подруг бросились ко мне и стали прыгать вокруг от радости, одновременно целуя меня. Значит, песня всем очень понравилась, раз такая бурная реакция последовала на неё. Ну и остальные тоже хлопали. Я сам радовался, что не забыл её. Это, действительно, был мегахит. Как у нас говорили, «всех времён и народов».
— Она чём-то похожа на нашу «Words», — сказала радостная Солнышко и Маша с ней согласилась.
— Просто захотелось чего-то очень танцевального, — ответил я, тоже радостно целуя всех. — Фредди, теперь твоя очередь. Пора исполнять «We Are The Champions» и закрывать это творческое безобразие.
— Идём, — крикнул Меркьюри в ответ. — Мне все говорили, что после тебя трудно выступать. Ты собираешь все аплодисменты. Теперь я сам в этом убедился.
— Не прибедняйся. Завтра оваций хватит на всех.
И я был прав. Фредди — это гений в музыке. И рад, что мы стали с ним друзьями. Именно его песня про чемпионов замечательно подходила для закрытия концерта. Хотя и моя «We Are The World» звучала не хуже. Да и начало у названия этих песен было очень похоже и отличалось только в одном четвёртом слове. Их даже можно было объединить вместе и получилось бы очень забавно. Почти полное совпадение первой строчки припева этой моей очень известной песни.
Уф, ну слава Богу. Репетиция закончилась. Она, по моему мнению, всегда проходит тяжелее, чем сам концерт. Сплошная суета, беготня и нервы. Но на удивление, мы всё сделали за четыре часа. Чистый хронометраж получился чуть больше трёх часов, что и планировалось изначально.
А теперь мне всю эту весёлую ораву ещё и на лунную базу везти. Но раз дал слово, то надо его держать. Народ и так на меня вопросительно поглядывал. Все уже знали, куда мы сейчас отправимся и только ждали команды. И я её дал:
— А сейчас, как я и обещал, отправляемся на мою лунную базу.
Радостные крики дали понять, что никто от такого приглашения отказываться не будет. Пришлось вызвать через искина космический катер с дополнительными дроидами. Они будут, в наше отсутсвие, охранять музыкальные инструменты, саму сцену и подступы к ней. К тому же они начнут переделывать крышу так, как я задумал. И сделают на заднике сцены вогнутые экраны, чтобы создать видимость и ощущение бесконечности космического пространства. Это когда наши новые клипы будут демонстрироваться, собравшейся завтра, многотысячной публике.
Глава 2
«Получив несколько поощрений за одно и то же действие, дельфин снова высовывается. Но что это? Ни свистка, ни рыбы? Зверь начинает экспериментировать — высовываться сильнее. Вот он, долгожданный свисток! Рыба съедена, дельфин делает круг и высовывается кое-как. Свиста нет. Еще круг, и дельфин высовывается по плавники. Свисток! Рыба. Зверь понял — высовываться нужно выше и выше. В конце тренировки он уже будет высовываться из воды «по пояс», а на следующий день научится целиком выпрыгивать из воды».
Алексей Дмитриев, дрессировщик дельфинов.
Я всех сразу предупредил, что больше часа на экскурсию я выделить не могу. Но и этому все были очень рады. Когда рядом с нашим шлюпом приземлился огромный боевой космический катер, все остолбенели. Такое они видели только по телевизору или на фотографиях в газетах. Я представляю, какой у них будет ошалевший вид, когда они увидят наши межгалактические линкоры.
Да, толпа собралась немаленькая. Но в катер они загрузились быстро и даже осталось много свободных мест. Восхищённые возгласы весь полёт не смолкали ни на секунду. Чтобы они не скучали, я приставил к ним двух дроидов, которые рассказывали им обо всём и отвечали на их вопросы. А вопросов было немало. Главное, чтобы ко мне особо не лезли.
Пришлось провести катер экскурсионным маршрутом, а не по прямой. Я специально пролетел мимо нашей орбитальной космической станции «Салют-6», к которой был пристыкован первый советский грузовой корабль «Прогресс-1», чтобы все могли посмотреть на неё, а потом сравнить с тем, что имеется у нас на лунной базе.
Подлёт и шлюзование прошли в штатном режиме. Это для меня, но не для всей этой музыкальной братии. Они галдели, радостно кричали и размахивали руками. Мои жёны сидели абсолютно спокойно. Для них это тоже был уже обычный полёт.
В ангаре, где я пришвартовал свой катер, народ вообще обалдел от вида моих огромных линкоров.
— Это на этих монстрах вы раздолбали в пух и прах арахнидов и некромонгеров? — спросила меня восхищённая Дебби.
— Да, — ответил я. — Но чаще всего нам приходится сражаться с ними на самих планетах. Можно сказать, что врукопашную.
— Особенно он геройствует, — прокомментировала мои слова Маша, кивая головой в мою сторону. — У него вся грудь в наградах.
— Мой отец, губернатор планеты Прана, наградил Андра «Звездой мужества», — добавила Лилу.
— А почему ты называешь его Андром?
— Наш муж бог, известный в истории Праны под именем Андр, — объяснила ей Солнышко. — Поэтому Лилу так его и зовёт.
Сказано это было столь обыденно, как обычно говорят женщины, что их муж — простой торговец пишущими машинками. От такого заявления Дебби на несколько секунд потеряла дар речи. Она только привыкла к присутствию рядом с ней инопланетянки и двух живых египетских богов, а тут оказалось, что богов целых три и один является человеком.
— Я только учусь, — сказал я и быстренько всех рассадил по подлетевшим к нам четырём антигравам.