Стивенсон шел по замку, и все встречные уступали ему дорогу, при этом он с удивлением отмечал: люди не просто отходили в сторону, они кланялись ему. Ничего не понимая, Инвар продолжал путь, однако он чувствовал, что-то изменилось в отношении людей к нему. Кроме привычного уважения как к хозяину замка, прибавилось ещё восхищение, что ли. И чем ближе они подходили к большому залу для приемов, тем больше народу попадалось им навстречу. Это были уже не случайные встречные, эти люди пришли сюда специально, чтобы увидеть его. Перед большими двухстворчатыми двери в зал, вообще было не протолкнуться. Сопровождавшие его воины остановились перед дверьми, оттесняя зевак и освобождая дорогу. У Стивенсона едва хватило самообладания, чтобы сдержать эмоции и не задавать глупые вопросы. В воздухе буквально витало ощущение торжественности и тайны.
Когда до двери осталась несколько шагов, створки распахнулись, пропуская Стивенсона.
— Первый милорд сэр Шон Магдул, — объявил его появление, стоявший в праздничном одеянии воин.
Стивенсон-Магдул на миг замешкался, но затем сделал шаг вперед. Едва он зашел двери закрылись. Зал был полон, вместо ожидаемых сорока пяти человек здесь присутствовало человек сто пятьдесят. Воины опустились на одно колено, почтенные старцы склонили головы.
Инвар опешил от такого приема, не зная, что ему делать. Это продолжалось несколько секунд, затем из полумрака (зал освещался свечами) вышел совсем древний старик. Его борода спускалась ниже пояса, сам старец опирался на посох с вырезанными рунами. Одетый в белый балахон, он медленно приближался к застывшему у входа Стивенсону-Магдулу.
— Милорд, большой сход хранителей веры и знаний приветствует тебя, — мощным басом произнес старец. — Собрало нас знамение, которое многие из нас получили.
— Знамение? — вырвалось из уст Инвара.
— Да, знамение. В нем говорилось о смене эпохи и приходе нового короля, который возглавит многие народы в смутное время, — произнес старик.
Стивенсон почувствовал, как земля начала уходить из-под ног.
Откуда им стало это известно, — пронеслось у него в голове, — что это, провокация?
— Я не понимаю, о чем идет речь, — осторожно сказал он.
— Для этого мы здесь и собрались, чтобы помочь вам, — делая легкий поклон, сказал друид. — А сейчас, милорд, позвольте начать ритуал.
Старец поднял руку, и в тот же миг по ушам ударил, подобный грому, звук большого барабана. Толпа освободила середину зала, и из других дверей в зал вошла процессия. Шестеро мужчин с обнаженными торсами, на которые синей краской, были нанесены руны, внесли каменную плиту, в центре которой горел костер. Процессия остановилась прямо посредине зала, мужчины поудобней перехватили поручни, осторожно стали опускать плиту. На их руках вздулись вены от перегрузки, но они благополучно опустили плиту на пол.
Раздал ещё один удар большого барабана и в дверях появились теперь уже четверо мужчин, которые несли на своих плечах огромный котел. Старинный бронзовый котел был начищен до блеска, чеканные древние боги, украшавшие его, смотрели с пониманием на собравшихся в зале, радуясь, что наконец дождались своего часа.
Котел установили на крепление прямо над костром, и тут же возле него появились девушки в легкомысленных накидках на голое тело. В их волосы были вплетены лесные цветы. Такие же цветы прикрывали грудь и пах. В руках они несли кувшины. Подойдя к котлу, юные девы выливали их содержимое в котёл. Вслед за ними появились юноши в набедренных повязках из шкур животных, они принесли с собой корзины с цветами и плодами. Поставив корзины возле котла, юноши удалились. Вместо них появились молодые женщины, на них уже были более строгие платья светлых тонов. С собой они принесли с чаши с семенами всевозможных растений, а также яйца. Сложив, все это возле котла женщины удалились, освобождая место для мужчин. К котлу подошли зрелые мужи, в руках они несли клетки с птицей, мышами, подносы с кристаллами и другими камнями. Вслед за мужчинами шли женщины преклонного возраста, они несли с собой пучки сушеных трав, и тушки мумифицированных животных. Они сложили свою ношу на столы, которые успели поставить, и также удалились. Последними появились почтенные старцы в балахонах, их седые бороды казалось, росли прямо из темноты, которую скрывали накинутые капюшоны. Старцы несли перед собой хрустальные сосуды, наполненные разной по цвету жидкостью. Подойдя, они бережно поставили драгоценные сосуды на каменные столбы установленные вокруг очага. Вновь ударил барабан, к очагу вышли находящиеся в зале старцы. Они образовали круг, взявшись за руки и один из них начал что-то говорить на незнакомом Стивенсону языке, то ли молитву, то ли какое-то заклинание. Через минуту стоявшие по бокам последовали его примеру. Еще через минуту к ним присоединились ещё двое. С каждой минутой бормотание усиливалось. На шестой минуте круг читающих заклинание сошелся на друиде, который приветствовал Инвар. Старик при этом сильно стукнул посохом о пол, выкрикнув ХИРТОН ОР МУРУС. Бороды друидов всколыхнул поток воздуха, в зале моментально стало тихо. Тишина длилась лишь минуту, затем раздался звук похожий на горловое пение некоторых горных народов, слышанное Стивенсоном в Тибете. Он почувствовал вибрацию появившуюся в воздухе от этого пения, появились разряды статистического электричества. Старейший друид подошел к столу, на котором стояли чаши и пучки трав. Он взял один пучок, подошел к котлу, в котором к этому времени закипела вода. После чего стал обрывать листья и кидать их в воду. Сделав это, он посохом помешал варево в котле, затем взял чашу с зерном и так же высыпал его в котел, и вновь помешал содержимое котла. Затем, друид взял одну из золотых чаш положил туда какой-то камень, и направился к одному из каменных столбов, на котором стоял хрустальный сосуд. Подойдя, друид открыл сосуд и капнул на драгоценный камень несколько капель. Камень пошел трещинами, а спустя несколько мгновений рассыпался, превратясь в порошок. Старец снова вернулся к столу, поставил чашу, взял кинжал и, сделав надрез на пальце, выдавил кровь на порошок, после чего высыпал получившуюся смесь в котел. Все это происходило под ритуальное пение стоявшим кругом друидов и непрерывное бормотание готовившего снадобье.
Стивенсон стоял и смотрел на действие, не веря, что это происходит именно с ним. Да, он планомерно шел к этому, но в глубине души все же верил, что однажды проснется, вытрет пот со лба и с облегчением выдохнет, понимая, кошмар закончился. Но вместо пробуждения его все больше затягивало в водоворот событий. Он давно прошёл черту, из-за которой нет возврата. И вот перед ним открылась новая грань той навой жизни, которая тихо, но постепенно вытесняла то, к чему он привык за четыре десятка лет. В данный момент Инвар отчетливо понимал: происходит что-то такое, после чего исчезнет даже теоретический шанс все вернуть на круги своя. Часть его сознания просто молила все бросить, уйти, провести остаток жизни в праздности. Стивенсон тяжело вздохнул, мысленно отбросил трусливые порывы души в сторону и встал второй ногой на тропу, по которой шел уже пятый год.
Пока Инвар был занят своими мыслями, старец закончил смешивать ингредиенты, кольцо друидов сжалось, теперь они стояли к котлу вплотную. По верхушкам их посохов то и дело пробегала волна электрических дуг, словно это были не деревянные посохи, а столбы высоковольтки. В воздухе чувствовался запах озона. Друид, готовивший зелье, поднял над собой бронзовое зеркало и, держа его за деревянные ручки, принялся выкрикивать.
ПОРКАНТО ГУ АР МУРГУС, ШАДУН АР ЛЕПЕНГУС ТЕР КВИНО — буквально прохрипел он севшим голосом и со всех посохов сорвались молнии, ударив в центр зеркала. Отразившись, молнии объединились в один толстый сгусток энергии и ударили в котел. Над котлом поднялось облако пара и сразу стало тяжело дышать.
Инвар почувствовал, как капельки пара проникали в нос, рот, в поры на коже. Он стал задыхаться, кожа горела, словно на неё пролили кипяток. Стивенсон хотел выбежать, но к своему ужасу обнаружил, что тело не слушается. В следующий миг в его мозг впились тысячи ледяных игл, причиняя нестерпимую боль. Стивенсон закричал, ему показалось, что его душа отрывается от тела с кровью и болью. Оторвавшись, она устремилась ввысь, пробивая облака. Вмиг, достигнув звездного неба, она стала падать назад, это продолжалось до тех пор, пока он не завис в нескольких метрах над землей. Инвар оглянулся по сторонам, место казалось знакомым и в тоже время каким-то чужим. Полумрак, царивший здесь, начал светлеть, на востоке темное небо посинело, затем светлая полоска стала расти все быстрей. Стивенсон вгляделся повнимательней и наконец узнал вдалеке Тауэр. Древний замок был мрачен, как никогда до этого, и чем больше он смотрел он на замок, тем сильней у него создавалось ощущение, что он давно покинут людьми. Улицы захламлены, всюду стояли перевернутые покрытые ржавчинной машины, причем многие из них хранили на себе следы былых пожаров. Повсюду лежали кучи мусора, порывы ветра гнали обрывки бумаги. Хоть сейчас у Стивенсона не было тела, он явственно почувствовал, как сжалось его сердце. Один из великих городов человечества лежал в руинах. Вдруг его взгляд уловил движение. Человеческая фигура вылезла из открытого подвала и, держа перед собой подобие копья, осторожно двинулась вдоль улицы. Пройдя метров сто, человек оглянулся и махнул рукой. Из подвала вылез ещё один человек, прошел метров десять и замер, прислушиваясь к чему-то. Простояв минуту, человек поднял руку. По этому сигналу из подвала вылезло человек пять, они разбрелись по окрестностям, что-то выискивая. Самыми последними из подвала появились женщины и дети. Все люди, включая старших детей, имели при себе оружие, мужчины в основном копья, женщины небольшие луки и арбалеты. Вдруг человек, который вылез вторым, стал крутить головой и, судя по реакции других, что крикнул, достал из сумки, висевшей на боку, какие-то пузырьки и стал быстро собирать бумагу и палки валявшиеся рядом. Женщины в это время быстро загоняли обратно в подвал детей, мужчины, разбредшиеся по округе, со всех ног устремились обратно. Лишь ушедший дальше всех не показывал тревоги. Он воткнул копье в землю, затем достал из-за спины арбалет, натянул тетиву. Сделав это, человек повесил его сбоку, чтобы его можно было сразу схватить, поудобней передвинул небольшой топорик, вытащил пращу, и стал её потихоньку раскручивать.