– Папа, это не смешно!
– А я и не собирался тебя смешить, – протянул сэр Фингэл. – Но может, ты предпочитаешь, чтобы тебя потревожил твой старик, а не ее родные, когда они начнут вас разыскивать? Подозреваю, что они отправятся ее искать очень скоро.
Брайан выругался и поспешил собрать свои вещи. Ему страшно не хотелось покидать постель Арианны, но у него не было выбора. Хотя как вдова она и пользуется некоторой свободой, он сомневался, что ее родные спокойно смирятся с тем, что в то время, когда они находятся в замке, она делит спальню с любовником.
– Ты уходишь? – спросила Арианна.
Она вышла из-за ширмы, на ходу зашнуровывая платье.
– Ты слышала, что сказал отец. Здесь твои родные. Ты же не хочешь, чтобы они застали нас вместе вот так. Так что мне лучше побыстрее уйти туда, где я жил раньше.
– Что ж, тогда уходи. По крайней мере мне не надо вызывать какого-нибудь дюжего стража, чтобы он уволок тебя силой.
Арианна с удовольствием отметила, что Брайан покраснел и выглядит смущенным. Из-за двери донеслось тихое фырканье, из чего Брайан понял, что его отец все еще стоит за дверью и прислушивается к каждому слову.
– Я не могу сейчас об этом говорить. – Брайан поцеловал Арианну. – Позже, милая. Мы поговорим обо всем этом позже.
Он ушел. Арианна проводила его взглядом и вздохнула. Ей хотелось свернуться клубочком на кровати и плакать, но она заставила себя спокойно переносить боль, разрывающую ее сердце. Брайан все еще не произнес ни единого слова о том, может ли у них быть будущее. Или о том, что он к ней чувствует помимо похоти и стремления ее защитить. Или хотя бы о том, найдут ли они способ быть вместе позже. Время, которое они провели вдвоем, подходило к концу, и если бы Арианна не знала, что скоро сюда придут ее родные, она бы упала на колени и излила свое горе в рыданиях. Слишком быстро все кончается. У нее не было времени сделать так, чтобы Брайану захотелось удержать ее.
Арианна вдруг поняла, что не хочет, чтобы ее родные даже близко подходили к спальне, которую она недолго делила с Брайаном. Она вышла из комнаты и сама отправилась их искать. Она спустилась только до середины лестницы, когда до нее донеслись голоса мужчин, о чем-то споривших между собой. Арианна прекрасно понимала, что в центре этого спора – ее родственники, и поспешила быстрее спуститься. Но, дойдя до нижней ступеньки лестницы, она резко остановилась и, пораженная, уставилась на четверых мужчин из ее клана, которые спорили с сэром Фингэлом.
Ее кузены Харкорт и Бретт были сильными воинами еще тогда, когда она уехала во Францию, а теперь стали еще внушительнее. Черноволосый и зеленоглазый Бретт был ослепительно хорош собой, его мать вечно жаловалась, что он, будучи в солидном возрасте тридцати пяти лет, все еще не обзавелся женой. Харкорт был красив более мягкой красотой, в его глазах янтарного цвета часто плясали насмешливые искорки, а черные волосы были вьющимися, что смягчало суровые черты его лица. На него старшие женщины его семьи тоже жаловались, потому что он в свои тридцать три года не был женат и оставался неисправимым распутником.
Что ее поразило настолько, что она лишилась дара речи, так это вид двух мальчиков, с которыми она часто играла в детстве, когда их семьи собирались вместе. Они выросли. Оуэна и Каллума Макмилланов можно было принять за двойняшек, и их часто путали, хотя Оуэн был на два года моложе Каллума. Когда Арианна видела их в последний раз, одному было восемнадцать, другому только что исполнилось двадцать, но они все еще были долговязыми юнцами, полными подростковой бравады, и им не терпелось закончить обучение у Макмилланов. Теперь же она увидела широкоплечих, подтянутых мускулистых воинов. Их рыжие волосы потемнели до цвета меди, зеленые глаза озорно поблескивали, но по-взрослому, как у Харкорта.
– Ну что, кузина, ты собираешься поздороваться с нами как подобает или так и будешь таращить на нас глаза? – спросил Каллум.
Арианна засмеялась, подбежала к ним и обняла каждого. Она еще обнимала Каллума, поражаясь, каким он стал большим и сильным, когда почувствовала, что он напряженно застыл. Она подняла взгляд на его лицо (когда только он вырос таким высоким?) и, увидев его выражение, нахмурилась. Он смотрел так, как будто готовился к бою.
– Скажи, кузина, почему один из этих Макфингэлов смотрит на меня так, словно хочет перерезать мне горло?
Каллум произнес это довольно приятным голосом, но Арианна услышала в каждом его слове звон металла, это был голос воина, готового ее защитить, если окажется, что кто-то представляет для нее опасность.
– Это мой сын Брайан, сэр Брайан, – сказал сэр Фингэл. Он стоял рядом с Харкортом, скрестив руки на груди и ухмыляясь. – Это он спас жизнь вашей родственницы.
Арианна посмотрела на Брайана. Что-то в его взгляде заставило ее выйти из объятий Каллума и поспешить к нему. Не обращая внимания на нескрываемое любопытство, написанное на лицах ее кузенов, она взяла Брайана за руку и подвела к ним. Арианна представила мужчин. Пока они пожимали друг другу руки, она делала вид, что не замечает молчаливого соревнования, типично мужского, кто сильнее пожмет руку и кто дольше выдержит рукопожатие, ничем не выдав боли. Хотя ей и казалось странным, что такими вещами занимаются взрослые люди, все же она не без гордости отметила, что Брайан явно победил в поединке.
Арианна собиралась проводить их всех в главный зал, когда ее кузены вдруг окружили Брайана. В ответ на суровый взгляд Бретта сэр Фингэл усмехнулся и показал на дверь, расположенную чуть дальше по коридору. Через мгновение кузены Арианны и Брайан скрылись из виду. Арианну немного беспокоило, что ее братья собираются с ним сделать. По их виду было не похоже, чтобы они намеревались угостить его кружкой эля и обсудить битвы былых времен. Она пошла было за ними, но сэр Фингэл ее остановил:
– Не ходи туда, тебя не приглашали. У них там мужской разговор. Ты бы лучше пошла и проследила, чтобы твоим родным приготовили горячую воду и постели. Теперь, когда прибыла целая орда Камеронов, нам, наверное, придется соорудить еще несколько лежанок.
«Отсылает меня прочь заняться женской работой, чтобы большие сильные мужчины могли обсудить, как избавить беспомощных женщин от их врагов и неприятностей», – раздраженно подумала Арианна.
– Я могла бы пригодиться, например, ответить на вопросы, которые могут возникнуть у моих кузенов.
Арианна снова пошла к двери.
– Ты что, правда хочешь услышать все это снова? Слушать про то, что с тобой сделал Люсетт, про то, как твой муж во Франции тебе врал и обращался с тобой как с пустым местом? А я-то думал, что тебя от этого уже тошнит.