В директорском кабинете заводской конторы завода Уэрты девушка в сером перекладывает бумаги из папки в папку. Происходит странное… и она никак не может понять, что. Казалось, еще несколько дней назад шел нескончаемый поток приказов, инструкций, требований, рекламаций, отчетов… Ничего. Можно открыть симпатичную папку, которую только что приносила мисс секретарь. Пересмотреть входящие. Это приятно. Там письмо из армии генерала Ли – статистика выстрелов. Отлично! Стволы работают без продыха, но разрывов нет. Рекламаций нет. Новыми станками довольны. Патронов с латунными гильзами для новых «кофемолок» хватает. Короба для стреляных гильз – собраны, потеря сырья не превышает пяти процентов.
Сразу видно – масса Роберт – истинный джентльмен. Вежлив и аккуратен!
Вторая бумага… Доклады с побережий. Принято выбросившихся на берег парусников – пять, пароходов – два. Груз взят полностью, с пароходов сняты механизмы. Отлично. Руда и медь теперь идут с конфедеративных рудников, но – третья бумага – «Тредерар Айрон» вновь пустил главные мощности и напоминает о номенклатуре. Значит, цены вырастут. Зато крупнейший металлургический завод Конфедерации отныне обретается в Коламбии, значит, возить пушечные стволы на обжимку-укрепление им будет не так далеко. Что еще? Мистер Мэллори – о чудо! – согласен на прибавку к жалованью рабочих морских заводов. Аж на два доллара в месяц. Хорошо! Тем более, цены перестали лезть вверх. Куба сообщает об открытии новых рудников… Тоже хорошо. А, вот – доклад о формировании маршевых батарей. Все – железнодорожные, лошадей и кавалерии не хватает. Тоже – норма. После закона о негре-солдате специалистов приходится отдавать только на офицерские должности, и из армии возвращается больше умелых людей, чем уходит. О таком и мечтать не приходилось!
Вот именно – все замечательно! Почти неделю. Куда-то подевалась обычная обстановка пожара, совмещенного с наводнением. Привычная, как воздух… нет, как вода! Вот именно: привыкла мисс ла Уэрта, что ее с головой захлестывает, и научилась дышать водой. А теперь, когда вода спала, оказалась выброшенной на берег рыбой.
Ну и что, плевать в потолок? Вчера пробовала – пристроила ноги на стол, старательно расправила юбку, чтобы видно было только каблуки да подошвы, откинула голову… Никакого удовольствия. Значит… Шляпу надвинуть на лоб, трость под локоть – вперед! Сначала склады. Вдруг снова кто-то производит больше или меньше, чем остальные? В игру под названием «совершенствование производства» можно играть вечно, а ей как раз хочется интересного дела.
На складах – все ровно! Ровно дневной запас всего, что завод делает сам. Сырья и привозных комплектующих – месячный. Значит, нужно искать новенькое в цехах. Но и там кипит работа.
– Эти прессы будут усовершенствованы, мисс. Да, именно так, здорово, правда? Вот чертежи…
А мисс лейтенант хлопает глазами. Это вам не размеры печи прикинуть на глазок! Но инженер в звании майора артиллерии ждет от нее понимания. Совета. И что можно сказать?
– Вы начальник цеха, сэр, и я вам полностью доверяю. Даже смотреть не буду… Это ваш маневр! Желаю лишь знать – насколько это поднимет производительность? Насколько мне подтянуть остальных?
Человек, не бледневший под пулями янки, краснеет. Цифру, конечно, называет, но сразу после…
– Мы тут с коллегами посовещались и решили, что сможем сделать это одновременно. Не беспокоя вас попусту.
Руки сами в кулаки сжимаются.
– Я что, уже ничего не решаю? Значит, так: всем явиться ко мне в кабинет через… допустим, два часа. С чертежами и разъяснениями. И моральной готовностью принять маршевую батарею. Ясно?
Когда «мисс Ла» говорит так, любой ответ, кроме – «Да, мисс!», означает даже не маршевую батарею – увольнение с весьма вероятной мобилизацией в пехоту… Прежде бывало всякое, и у чернильницы на директорском столе оказывались взведены оба курка, а ствол разворачивался в сторону посетителя. Но теперь власть девушки в сером неоспорима.
Так что через два часа директорский стол оказывается покрыт простынями чертежей и набросков. Берта, конечно, привыкла читать чертежи – еще когда начинала помогать отцу в поиске полезных патентов. Но это! Да тут половина обозначений непонятны – а легенда подписана неразборчиво и мелко. Между тем пальцы подчиненных бегают по схемам – это туда, это сюда, тут провести транспортер, а тут пневматическую трубу. Здесь пар под давлением, тут горячая вода, тут оборотная, чтобы сэкономить уголь… Что? Где? Глаз не успевает следить. Осадить бы сразу, велеть говорить медленней и обстоятельней – но поздно. Минута растерянности – и теперь вместо простого «говорите четче» выйдет «я дура и ничего не понимаю».
Что делать? Ну… позориться так позориться. Палец тыкает в одну из непоняток.
– Что будет, если здесь – сломается?
Сейчас они ответят: «Мисс директор изволила ткнуть в окно». Позор!
Но над чертежом склоняются головы. Слышно:
– Ага, вырастет давление.
– Тут клапан не выбьет?
– Выбьет, … – слово, которое приличной леди знать не следует. – К чертям снесет. И пойдет кислота.
– А тут у нас нитрование хлопчатки…
– Ух, – говорит один.
– Ой, – хватается за голову другой.
– Черт побери… – подводит итог третий. – Мисс, вы совершенно правы. Вы позволите нам представить новый вариант – скажем, недели через две? Или нам ждать выходного пособия?
А кто будет производство тянуть?
– Через три недели. Время, как ни странно, терпит, с заказами мы справляемся. Только извольте подготовить документацию… поразборчивей. И в следующий раз любые усовершенствования – через меня.
– Конечно, мисс лейтенант. Мы поняли… Хороший урок!
Знают, какое обращение ей больше нравится… Потянулись к выходу. Вот теперь – можно! Без особого ущерба для репутации «мисс лейтенанта».
– Джентльмены, я вынуждена констатировать, что мне становится тяжело за вами угнаться. Похоже, мне придется попросить у каждого из вас некоторое количество уроков… Директору следует понимать, что делают его люди и машины!
Почему-то они приободрились – хотя только что получили лишнюю работу. Или… им тоже становится скучно?
Берта не узнает, что как только начальники цехов гурьбой покинут кабинет, один из них зло скривился:
– Ну что, радуетесь? Берту-«Ла» запутали… Мисс лейтенант уроков просит! Она же нас пожалела. Знаете, как мы смотрелись? Толпа солидных мужчин и девчонка, которая им линейкой по рукам надавала, как нерадивым детишкам в воскресной школе… Вот и решила поддержать настроение, чтоб вы не скисли.
– А ты, значит, испортил?
– Нет. Она дочь самого Горацио Уэрты, поймите вы! Домашняя, тихая… Сидела, слушала… То, что вы в университетах учили – с пеленок. Вместо гувернантки – тогдашний начальник сверлильного, помните этого парня? Да, шесть патентов! В него и влюбилась. Обычное дело – в учителя. Потом война, батарея. Как мы с ним стояли при втором Манассасе! Там он и остался. Герой! А я…
Хлопнул левой рукой по пустому правому рукаву. И ушел – работать. Совершенно не подозревая, что только что превратил «мисс Ла» из ученицы – в экзаменатора.
А Берта и довольна. Учеба – тоже полезное дело. Итак, немного времени занято с толком. Что еще в хозяйстве нуждается в зорком глазе? Полигон! Уж там всегда интересно.
Увы, брат Дэниэл так не считает.
– Берта, – говорит, – уйди. Опасно!
– С каких это пор мне тут опасно? Я аккуратная, спокойная. В окопчике постою. На время выстрела – пригнусь. Ну ты же знаешь!
– Берта, сегодня, случись чего, окопчик не спасет. Как офицер офицеру приказать не могу, но как брат сестру…
Сгреб в охапку и увел прочь. И, наверное, был прав. Грохотало – куда там давнему «Болотному черту». Вечером брат с удовольствием рассказывал про станок для большой ракеты со шрапнельной головкой, при этом очень напоминал отца. Берта смеялась… Зато ночью – опять бессонница. Душу терзало желание действовать. Тушить пожары, ставить батареи, добывать людей, пускать станки… Увы! Берта вдруг поняла, что на заводе – не нужна. Исчезни, улети с порывом ветра – огорчатся, но продолжат работу, и успешно.
Это было непривычно и чуточку страшно. Захотелось выговориться, возрыдать в плечико. Только – кому? Домашним? Нет, они привыкли, что Берта – сильная, отцовский воз тащит, а надо – горы своротит. Мама опять начнет плакать… Не годится! Раньше были письма к Алексееву. Все проблемы, вываливаясь на бумагу, становились несерьезными и чуточку смешными. Стоп. В городе есть дама, которая в состоянии устранить любое затруднение – пока оно касается людей, а не машин. Люси Холкомб Пикенс! Если она пообещает что-нибудь придумать – неважно, что, значит, придумает. И, что бы она ни изобрела – общество это примет и не подавится. После пляжа – вытащила, а ведь женские языки для будущего девицы пострашней штыков морской пехоты. Стоило обществу заметить, что Берта даже вечером не убирает волосы в прическу… Сколько старых моралисток решили, что никакие заслуги не прикроют уродства – и их дочерям достанется лишний жених? Что ж – они свое получили. Теперь про покалеченное ухо знают все – зато не видит его никто. Вот только чужие женихи ей не нужны.