MyBooks.club
Все категории

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Дымы над Атлантикой
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
12 сентябрь 2018
Количество просмотров:
2 375
Читать онлайн
Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой краткое содержание

Сергей Лысак - Дымы над Атлантикой - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Одиссея адмирала Кортеса. Книга пятая — Дымы над Атлантикой.

Над Русской Америкой сгущаются тучи. Испания решила действовать старым и проверенным методом — делая ставку на военную силу. Новая Армада — карательная экспедиция, подготовленная Испанией, выходит к берегам Нового Света. Молодое государство Русская Америка, основанное пришельцами из другого мира, мешает очень многим…

Дымы над Атлантикой читать онлайн бесплатно

Дымы над Атлантикой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Лысак

— Зачем?

— Подозреваю, что это "деза"…

Переговорив с "Беркутом", Карпов сразу отправился к Леониду и озвучив разведданные, высказал свои предположения.

— Испанцы понимают, что такая подготовка не останется незамеченной, раз уж мы выяснили все об их затее нанести нам визит с Маргариты в позапрошлом году. Но, тем не менее, продолжают наступать на те же грабли с упорством, достойным лучшего применения. Тебе это не кажется странным?

— Вообще-то, кажется… А что в Кумане творится?

— В Кумане все тихо. Повышенная активность только на Маргарите. Ведь она ближе всех к Тринидаду. И вообще, мой команданте, не верю я в то, что испанцы второй раз допустят такую оплошность. И я уверен, что в Пуэрто-де-ла-Мар просто отвлекают наше внимание. Ведь они знают, что нам известно все, что там творится. Возможно, эта банда все же придет сюда, чтобы вынудить нас действовать по прежнему сценарию, и ей заранее отведена роль жертвенных баранов. А возможно вообще не придет, и будет изображать подготовку к вторжению на Тринидад до последнего момента. Основная же ударная группировка нападет совсем в другом месте.

— Я тоже так думаю, герр Мюллер. Мыслить логически испанцы умеют, не надо считать их дураками. Если твои предположения верны, то значит на эту десантную флотилию никто всерьез и не рассчитывает. Сколько там, говоришь, этих борцов с колдунами набралось? Под тысячу? Восемь кораблей, причем крупных всего три. Остальные — каботажная мелочь, но при желании сотню головорезов на каждый из них впихнуть можно. Идти ведь всего ничего. И если эта горе-эскадра войдет в залив, то по идее наших оппонентов, мы должны будем ее атаковать, чтобы десант не успел добраться до берега. Так?

— Так. И что?

— Михалыч, поставь себя на место испанцев. Тебе надо захватить Тринидад, а это возможно только путем доставки на остров большой массы войск. Из всех доступных средств доставки у тебя только то, что может двигаться по воде. По другому в это время никак. Для отвлечения внимания ты направляешь группу кораблей с десантом с целью атаковать в лоб. Где бы ты нанес основной удар?

— В другом месте, но не слишком далеко от города. Если высаживать десант на другом конце острова, то ему потребуется много времени, чтобы добраться до цели. А за это время проклятые тринидадские колдуны что-нибудь придумают.

— Вот!!! Лично я бы, зная о подавляющем превосходстве противника на море, сосредоточил большую массу войск на побережье материка и обеспечил достаточным количеством десантных плавсредств, которые легко перемещать по суше. Например — те же индейские пироги. Располагать войска на западном берегу залива нет смысла — десант будет очень долго добираться своим ходом через залив, и очень большой риск, что его обнаружат. То же самое касается северной части — возле пролива Бока-дель-Драгон. Расстояние большое, место с очень оживленным судоходством в любое время суток, поэтому обеспечить скрытность не удастся. Что остается в сухом остатке?

— Пролив Бока-дель-Серпиенте в южной части залива?

— Он самый. Пролив достаточно узкий и безлюдный, там праткически никто не ходит, так как смысла нет. И в ночное время его можно форсировать достаточно быстро, если заранее все подготовить.

— Но ведь на материковом берегу в том месте сплошные джунгли! Да и на Тринидаде тоже! Пусть даже испанцы смогут форсировать пролив, путешествие по джунглям займет у них неделю, а то и больше! О какой внезапности может идти речь? Кроме этого, мы проводили разведку материкового берега. Там сплошная глухомань и никого из испанцев нет. Встречаются только местные индейцы время от времени.

— А как глубоко твои ребята проводили разведку? На сколько километров от побережья? Вот то-то! Найти в тех краях большую группу войск можно только в том случае, если знать хотя бы примерный район поисков. Обшарить же сотни квадратных километров прибрежных джунглей никакая пешая разведка не в состоянии. Что касается внезапности нападения и путешествия по джунглям, то во-первых, если принята тактика "задавить массой", то внезапность решающей роли не играет. Во-вторых, испанскому десанту вовсе не обязательно проделать весь путь до Форта Росс пешком по суше. Если они сумеют незамеченными форсировать пролив, то могут не высаживаться сразу, а идти на своих лодках дальше, прижимаясь как можно ближе к берегу Тринидада. А при появлении нашего флота немедленно высаживаться на берег и уходить в джунгли, где их не достанет корабельная артиллерия. Технически это выполнимо.

— Хм-м… Ох и задал ты мне задачку, Петрович… Надо провести разведку материкового берега в районе пролива, но без помощи авиации это крайне сложно. А авиацию, как назло, нельзя задействовать, чтобы не спугнуть…

— Дай сейчас же команду "Волку" и "Кугуару" подойти поближе к Бока-дель-Серпиенте, но днем не показываться. Как стемнеет, задействуем беспилотник. На большой высоте звук его движков не слышен, а он своей аппаратурой как следует все сверху просмотрит километров на двадцать от берега. Забираться вглубь джунглей еще дальше испанцам нет смысла. Если что-то обнаружим, тогда есть смысл высылать пешую разведку в подозрительный район. И еще… Кто там у нас из береговой охраны сейчас дежурит?

— Два сторожевых катера, плюс береговые посты. Если кто-то появится, они сразу предупредят. Днем катера прячутся в небольшой бухточке и не отсвечивают, так что обнаружить их с материкового берега невозможно. А ночью патрулируют пролив с погашеными огнями. Но до сих пор все было тихо.

— Предупредить-то предупредят, да только два катера перехватить всех не смогут, кто-то все равно прорвется. Это если наши предположения верны, и испанцы собрались залезть к нам с черного хода на подручных средствах в большом количестве. Поэтому передай приказ москитной флотилии — принять все запасы по максимуму, и быть готовыми к выходу. А заодно надо наши канонерки приготовить. Как раз для них работа появилась.

— Все-таки решил раскрыть их инкогнито?

— Да. Иначе можем просто не успеть…

А за много миль от Тринидада в это же время происходил совсем другой разговор. Губернатор острова Маргарита сеньор Мартин де Тенефре старался казаться спокойным, но это удавалось ему плохо. И тому были серьезные причины…

Чудом сохранив не только свою голову, но и весьма прибыльный пост губернатора после гибели эскадры адмирала Эспиносы в позапрошлом году, он сначала решил, что пронесло. Мало того, видя фантастический успех тех, кто не побоялся иметь дело с тринидадцами, и сам под шумок влез в этот контрабандный тринидадо-тобаго-маргаритовский совместный бизнес. Не сразу, конечно, и не лично, а через особо доверенных людей, но влез. И не прогадал. Если раньше он мечтал сбежать с Маргариты куда-нибудь на повышение в Мехико, Севилью, или Мадрид, то теперь наоборот не хотел об этом даже слышать, принимая все возможные меры, чтобы остаться в Пуэрто де ла Мар. Потому, что хорошо понимал — таких денег он не получит нигде. В Мехико, Севилье и Мадриде своих крупных хищников хватает, которые его просто не допустят к серьезным делам. Здесь же он имел влияние и доходы немногим меньше, чем у вице-короля. Все шло просто замечательно, пока в один прекрасный день у его превосходительства губернатора, сеньора де Тенефре, не испросили аудиенции двое посетителей. Молодой франт в дорогой одежде представился купцом Себастьяном Кабрера, представителем торгового дома Кабрера, а вот его "компаньон" постарше с повадками наемного убийцы хоть и выглядел рядом с ним как бедный родственник, да еще и не говорил толком по-испански, но сразу наводил на мысли о том, кто в этой паре на самом деле главный. И с первых же слов визитеров бедный сеньор Тенефре понял, что попал. Все его контрабандные дела, о которых, как он был уверен, никто не знает, были для гостей не в диковинку. Но "компаньон" не стал заниматься грубым шантажом, чтобы клиент поскорее "понял, осознал и дозрел", а сразу через своего друга сделал предложение, от которого невозможно было отказаться.


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Дымы над Атлантикой отзывы

Отзывы читателей о книге Дымы над Атлантикой, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.