собирайся на отдых, кузен. Но только после того, как удовлетворишь мои запросы своим рассказом.
Егор улыбнулся. Его брат всегда был балагуром и весельчаком, несмотря на серьёзное и ответственное занятие его жизни. Видимо, это ему и помогало не стать «экспонатом» в своей жизни, а быть её активным участником.
– Последнее время, – усмехнувшись, ответил Гор, – всё чаще меня накрывают видения. Проваливаюсь в мгновение ока и не контролирую процесс. А ещё они становятся очень реалистичными.
Гаврил, поднатужившись, опершись рукой о подлокотник дивана, встал и отправился к одному из книжных стеллажей.
– Ты куда? – заинтересовался Егор.
– Тут такое дело, – подняв вверх руку с вытянутым указательным пальцем и покачивая ею, пробормотал антиквар, – это ж совсем меняет ситуацию…
Подойдя к полкам, кузен надавил на одну из книг с красным переплётом, затем потянул на себя её же, и внутри стеллажа раздался лёгкий щелчок. Две книжные полки бесшумно погрузились вглубь стеллажа, а на их место из недр книжного шкафа выехал зеркальный бар. Изобилие бутылок разной формы, размера и цвета содержимого наполняло внутренности зеркального хранилища. Толстяк точно знал, зачем он обратился к этому скрытому ларцу. Взял продолговатую бутылку без этикетки из матового стекла, наполненную жидкостью светло-кофейного цвета. И снова потянув за «секретную» книгу, отправляя хранилище алкоголя в недра библиотеки, повернулся к брату, продемонстрировав бутылку.
– Это же кардинально меняет ситуацию… и значит, кофе мы с тобой не обойдёмся. А вот коньяком из императорских штолен смягчим дорожку для твоих повествований и душевных секретов, конечно, если ты захочешь меня в них посвятить. К тому же, – он потряс бутылкой, – я давно хотел его попробовать, случая подходящего не было. А теперь, вот, есть.
– Гаврил, ты словно психолог. Нет, ты лучше психолога. Всегда точно чувствуешь, что нужно в конкретной ситуации. Я даже стал сомневаться в том, что мои платы такие уж и неотложные. И думается мне, что ты вряд ли отступишься от идеи угостить меня коньяком. Поэтому я с удовольствием опробую с тобой божественный напиток.
– Вот и ладненько, – обрадовался кузен, – тогда поехали…
Антиквар откупорил коньяк, налил напиток в высокие стопки, взятые в баре вместе с бутылкой, и, поставив сосуд на столик, поднял свою рюмку.
– Почему не в бокалы? – поинтересовался Егор.
– Я хоть и общаюсь с аристократами по работе, но то, что привито… Помнишь, как мы в юности на районе выпивали? Откуда у нас там были бокалы?
– Их не было, – вставил реплику Егор, – впрочем, не было и коньяка.
– Это да! Но всё-таки естественность делает этот процесс приятней и легче. Ответил на вопрос: «почему не бокалы»?
Егор утвердительно кивнул, взял в руки стопку с императорским коньяком и, не сговариваясь, братья отправили божественный напиток в свои желудки. Оба с наслаждением причмокивали, растягивая послевкусие. Затем чашки с уже остывшим кофе поселились в руках мужчин и, удовлетворяя просьбу Гаврила, Егор начал свой рассказ. Точкой отправления повествования была поездка на аукцион. Кратко пробежался о процессе покупки и о сути лота. Вскользь упомянул о представительнице аукциона Анастасии. Сжато описал содержание приобретённой рукописи. Сообщил о дополнительном подарке от владельца рукописи, который стал приятным сюрпризом для Егора. Правда, за ним пришлось ехать через всю страну. Но зато он провёл незабываемый день в беседах с прекрасной старушкой Мариамной. А ещё рассказал о том, что её дом по внутреннему убранству и по количеству антикварных, старинных вещей похож на гостиную Гаврила. Чем вызвал неподдельный интерес кузена к этому моменту.
– Пожалуйста, подробней с этого места, – наливая очередную порцию коньяка в стопки, попросил антиквар. – И что-то мало информации о редком бриллианте.
– Ты это о чём? – поинтересовался Гор.
– Об Анастасии! Ты так быстро перевёл тему разговора, упомянув её внешность, что я предполагаю, ты утаиваешь бриллиант, не меньше. Давай рассказывай.
Егор принял из рук брата стопку с очередной порцией алкоголя. С лёгким выдохом кузены осушили налитый коньяк. Отправили в рот по кусочку сладостей, принесённых Еленой и, откинувшись на спинку дивана, продолжили беседу.
– Так о чём тебе рассказывать первее, о старинных вещах Мариамны или…
– Или, – не дав брату договорить, выпалил Гаврил, – я живу среди старинных вещей и каждый день общаюсь со старушками, дом Мариамны подождёт.
– Хорошо! – рассмеялся Егор, похлопывая кузена по плечу.
И он в самых ярких красках стал описывать неотразимую сотрудницу аукциона. Те моменты, когда они встретились перед её офисом, как Егор пригласил её в клуб, и как грациозна она бала, усаживаясь в авто. Как она, легко раскачивая бедрами, покидала клуб по завершению их встречи. Как девичье жаркое дыхание скользило по его щеке в момент подписания документов в зале аукциона, потому что ей пришлось приблизиться, дабы не отвлекать остальных участников от торгов. И как…
– Эй! У тебя слюна потекла! – кинув салфетку в Гаврила, подшутил Егор. – Вот вытри, «похотливец»!
Гаврил машинально, взяв салфетку, стал вытирать губы, а Егор в это время хохотал. Поняв, что никакой слюны не было и это розыгрыш, антиквар, скомкав бумагу, швырнул её в брата.
– Ты так увлекательно рассказывал о ней, что я невольно заслушался и улетел в мир грёз. Я представил, что она рядом, – оправдался хозяин дома. – А почему «похотливец»?
– Да потому, – объяснил Егор, – что похоти много, а действий как у ленивца. Уже давно бы нашёл себе прекрасную «антикваршу» среди негранёных алмазов.
– Давай лучше вернёмся к твоему рассказу, – наливая новую порцию императорского напитка, перевёл тему разговора смущённый ценитель старины. – Как тебя угораздило попасть в аварию на «магнитке»?
Сначала коньяк отправился в недра мужчин, а затем Гор продолжил своё повествование. Про огромную птицу на трассе, которая пробила барьер, и про полученные навыки экстремального торможения. Про незабываемые ощущения полёта при падении с сорокаметровой высоты. Про то, как прочны деревья, и какие молодцы инженеры, придумавшие гелевую пену безопасности. Рассказал о егере, который его спас, о проведённых днях в его обители. Вскользь упомянул о том, как Евдоким порешал все вопросы с машиной, аварией и пр. Гаврил в этот момент восхищённо вставил, что он тоже звонил, и незнакомец, ответивший на вызов, убедил его в том, что всё хорошо. Далее Егор похвалился новым авто. Упомянул, как много дел возникло на работе. Благодарил кузена за возможность посетить прекрасный, живописный храм в Индии, откуда пришлось забрать посылку для брата. С ужасом рассказал о разыгравшейся непогоде там и молнии, которая сожгла такси. Взгрустнул из-за сгоревшей книги Михаила, оставленной в такси. Сожалел, что практически не успел изучить её. Снова вернулись к описанию дома Мариамны. И много ещё разных моментов обсуждали. Правда, в течение всего своего повествования Гор опускал упоминания о возникающих у него видениях и обо всех странностях, происходящих с ним. Беседа у братьев выдалась душевная. Уже изрядно расслабив свои