уж и сложно.
Я еще раз взглянул на карту, стараясь запомнить планировку в точности.
— А если что-то пойдет не так?
— На этот случай у нас тоже есть план. Правда, боюсь, его итог появится в газетах.
* * *
— Вашу руку, мадам.
Я помог Наталье выбраться из автомобиля — ступив обутой в изящную туфельку ножкой на мостовую, графиня элегантно вышла из машины, прикрывая глубокое декольте сумочкой. Жест бессмысленный, ибо фасон платья оставлял не так много простора для воображения.
Мы были возле театра всего минуту, но я уже понял, что наше появление произвело фурор. Не удивлюсь, если на следующий день в светской хронике нас признают самой красивой парой.
Ибо на нас сворачивали головы. Не только на Наталью, но и на меня. Хотя я, откровенно говоря, не пытался производить никакого впечатления. Но портные и Вера постарались.
— Ваше сиятельство, ваше сиятельство, прошу вас…
Служащий любезно вызвался проводить нас до самой ложи. Мы поднимались по мраморным ступеням, и толпа расступалась перед нами.
Я выбрал классический черный смокинг. Волосы аккуратно зачесал — тут спасибо Вере, только она смогла справиться с моими непослушными вихрами. Начищенные туфли. Часы и прочие атрибуты статуса — все было при мне. Но я старался не выделяться. Зато Наталья решила показать себя на всю катушку.
Во что ее ни наряди, она все равно осталась бы изысканной женщиной. Для премьеры моя спутница выбрала пышное вечернее платье из блестящего темно-синего шелка, которое отлично подчеркивало ее изящную фигуру. Платье было украшено вышивкой и кристаллами — все это великолепие переливалось в движении. Длинные темные волосы она уложила в сложную прическу, которая подчеркивала изящество ее шеи. На графине также красовались изящные серьги и ожерелье из драгоценных камней. Кажется, Картье. Я видел похожий гарнитур в каталоге.
Словом, русы вышли отдохнуть.
— Прошу сюда, ваше сиятельство…
Сотрудник театра открыл перед нами дверь нашей ложи. Вид на сцену отсюда и правда был прекрасный. И хотя сам зал не был так пышно убран, как, например, в Мариинском или Большом, но было видно, что Карагеоргиевичи старались соответствовать статусу изо всех сил и денег на искусство не жалели.
Ложа была отделана бордовым бархатом — в тон занавесу. Здесь же были размещены мягкие кресла с высокими спинками и подлокотниками. Рядом с креслами находились небольшие столики, на которых были разложены фрукты, конфеты. Нас уже ждали приветственные бокалы с шампанским.
— Как вам? — спросил я, усадив свою даму.
— По сравнению с Веной? — улыбнулась она.
— С Веной ничто не сравнится, это мы уже выяснили.
— Все великолепно, Николай, — она наклонилась к моему уху, обдав облачком духов. — Лучше и быть не может. Мне даже нравится твой старомодный подход к свиданиям. Пригласить даму в театр… Остальным петропольцам следует у тебя поучиться. А то все закрытые клубы да вечеринки…
Я передал ей программку, хотя был уверен, что уж кому, а Воронцовой не следовало ее даже пролистывать. Она, должно быть, раз в пятый смотрела «Свадьбу Фигаро». Но Моцарт, Бомарше, классика… Ценителям это не могло надоесть.
К счастью, для слуг все же нашлись стулья, хотя они и были расставлены вдоль стены за нашими спинами. Пока все располагались и готовились внимать, я украдкой разглядывал остальных гостей.
А публика собралась интересная. К моему удивлению, в Королевской ложе появилось семейство Карагеоргиевичей. Король Петар с супругой и… дочерьми. Это был первый раз, когда я смог увидеть их вживую.
Проявлять излишнее любопытство было невежливо, но я не смог отказать себе в удовольствии полюбоваться девушками. Красотой и грацией принцессы пошли в мать, а от отца унаследовали темные, почти черные волосы и глубокие выразительные глаза. В них прослеживалось четкое сходство с кронпринцем Александром, только девушкам досталась более яркая красота.
И почему-то сейчас их легкие простые платья да скромные ниточки жемчуга на шее казались мне куда привлекательнее вызывающе роскошных бриллиантов Натальи Воронцовой.
— А говорили, не придут… — шепнула графиня. — Видимо, краль Петар все же решил почтить итальянскую труппу. Погляди, а принцессы еще подросли. Наверняка им уже подбирают выгодные партии…
Я рассеянно кивнул и принялся блуждать глазами дальше. Как раз в этот момент двери соседней ложи отворились, и к креслу с уже ожидавшим его бокалом шампанского проследовал импозантный южанин средних лет.
Стефан Каралис.
Король игорного Белграда обладал высоким ростом, широкими плечами и пропорциональной фигурой. Крепок как дуб. Одет он был в тщательно подогнанный по нестандартной фигуре итальянский костюм из черной ткани и белую рубашку. Он был чисто выбрит и выглядел моложаво, хотя волосы уже наполовину поседели. Каралис питал явную слабость к демонстрации достатка: одни золотые часы стоили как несколько домов. На обеих руках он носил по массивному перстню с драгоценными камнями.
Вот мы и познакомились, господин Каралис.
— Третий звонок! — шепнула Наталья и слегка дернула меня за рукав. — Прекрати пялиться на Стефана. В антракте я вас познакомлю.
Глава 27
Я медленно обернулся к своей спутнице.
— Ты его знаешь?
Наталья лишь снисходительно улыбнулась.
— Конечно, знаю, малыш. Пусть Стефан Каралис и незнатного происхождения, но его богатство является предметом зависти и сплетен многих дворян. Ну посмотри же ты на сцену, сейчас начнется!
И правда. Следовало сделать вид, что я и правда пришел в оперу слушать оперу.
Свет начал медленно гаснуть. И когда зал погрузился в полный мрак, занавес приоткрылся под первую мелодию оркестра.
«Андрей, у нас проблема», — обратился я ментально к Столыпину, которого видел сидящим на балконе. Атташе даже прихватит бинокль — экий театрал!
«Да, я уже заметил и сообщил нашему другу. Пока пытаемся с этим разобраться».
«Акты короткие, давайте в темпе. Мне нужно понимать, что делать».
«Спокойно, ваше сиятельство. Как только что-нибудь выясним, я сообщу».
Он оборвал ментальный канал, оставив