MyBooks.club
Все категории

Антон Демченко - Морская прогулка

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Антон Демченко - Морская прогулка. Жанр: Альтернативная история издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Морская прогулка
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
442
Читать онлайн
Антон Демченко - Морская прогулка

Антон Демченко - Морская прогулка краткое содержание

Антон Демченко - Морская прогулка - описание и краткое содержание, автор Антон Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Всё зло от них... Вот точно говорю. Если в жизни происходит какая-то пакость, то без женщины дело, точно не обошлось. Проверено на личном опыте. Нет, ну в самом деле... Вот, как я на жертвеннике оказался? Правильно, дура одна, дочка влиятельного человека, подсуропила. Да и здесь меня уже два раза захватить пытались, и опять без участия женщины не обошлось... Так мне же еще и пришлось эту исследовательницу из "плена" вытаскивать. Мрак, в общем. Ну да, кто бы сомневался? С моим-то везением, иначе и быть не могло...

Морская прогулка читать онлайн бесплатно

Морская прогулка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Демченко

- Понятно. Неужто и Роман Георгиевич, где-то здесь, по-соседству, обретается?

И вот тут взгляд Орсона в и л ь н у л.

- Извините, герр Старицки, но этой информации я... у менья ньет. - К концу фразы стало понятно, что больше никаких сведений от помощника капитана порта мы не получим. Ла-адно.

Направившись к выходу из тюремного коридора, полицейский вновь пошел первым, а я, шепнув пару слов довольно улыбнувшемуся Тишиле, поравнялся с Орсоном, явно стремящимся быстрее покинуть это место.

- А что, господин Орсон, вы человек знающий, может подскажете, какие места стоит обязательно посетить у вас на родине? - Помощник капитана порта недоверчиво покосился на меня но, не заметив и следа насмешки, начал нехотя отвечать.

- Смотря, в какие порты вы намерены зайти в Свеаланде. - Пожал он плечами. Не-не, так просто ты от меня не отделаешься. Я вновь насел на Орсона и таки заставил его разговориться.

Едва мы остановились у первой решетки, как я почувствовал прикосновение Тишилы к моему локтю и, мысленно выдохнув: пронесло, успел чертяка!, вновь сосредоточил свое внимание на ровной речи Орсона.

До выхода из тюремного коридора мы дошли без проблем, а вот дальше началась сущая чехарда. Перед нашей компанией нарисовались еще два полицейских чина, при полном параде и с оружием. Перебросились парой слов с Орсоном и нашим "Вергилием" на свеоне, и тут же повернулись ко мне с Тишилой.

- Герр Старицки, господин геньерал просит вас, и вашего сопровождающего подньяться в кабьинет началника портового управльения. Господа полицейские вас проводят. - Орсон указал на двух вытянувшихся перед нами хмурых и явно чем-то недовольных "орлов". - К сожалению, они не говорят по-русски.

- Ничего, насколько я понимаю, здесь недалеко? - Орсон в ответ кивнул. - Ну и замечательно, а поговорить по дороге, мы и с Тихомиром Храбровичем можем.

- Тогда, я с вами прощаюсь, герр Старицки. - Развел руками помощник капитана порта. - Чьестно говорья, устал. Да и вахта моя завершьена.

- До свидания, господин Орсон, до свидания.

Раскланявшись с уставшим чиновником, мы отправились следом за полицейскими. По дороге к главному входу в портовое управление, Тихомир попытался со мной заговорить, но я сделал большие глаза и старый бретер закрыл рот, так и не произнеся ни звука. Может быть, Орсон и не обманывал насчет знания полицейскими русского языка но, береженого бог бережет... А не береженого конвой стережет.

Я скосил взгляд на вышагивающих рядом полицейских и с трудом подавил ухмылку. Ну да, вовремя поговорку вспомнил, ничего не скажешь.

В кабинете начальника портового управления, огромном вытянутом помещении с высокими, чуть ли не от пола до потолка, окнами, нас встретила высокая комиссия. Нет, правда, количество генералов на единицу площади, здесь, кажется, превышала всякие пределы. Неужто, всех наличных высших офицеров Борнхольма собрали в этом кабинете?

- Господа. - Перешагнув порог, я обвел взглядом присутствующих и... ограничился общим поклоном. Тихомир за моей спиной тихонько охнул и, будь его воля, наверное, там же и забаррикадировался. А так, пришлось ему ограничиться изображением моей тени. Скромной такой, почти незаметной, ага. Не любит высокие чины наш бретер, ой не любит. Ну да ладно, его право. В конце концов, во время службы мы тоже старались держаться принципа: "подальше от начальства, поближе к кухне".

- Герр Старицки. - Заговорил на "свеоне" шеф полиции Борнхольма, поднимаясь с кресла, а Тихомир тут же забубнил перевод. - Рад, что вы приняли мое приглашение. Позвольте представить вам начальника портового управления. Герр Греве, капитан порта. А это начальник полицейского управления порта и мой подчиненный - полковник Спенс. Ну и командир борнхольмского гарнизона, генерал Таубе, барон аф Оденкат.

- Рад знакомству, господа. - Я еще раз отвесил общий поклон, мысленно начиная подсчитывать, на каком подходе у меня попросту отвалится голова. - Чем обязан...

- Кн... герр Старицки, давайте поговорим о причинах вашего приглашения чуть позже, а сейчас, не откажитесь выпить с нами по чашке кофе. Право, нет ничего лучшего с утра, чем чашка этого горячего и ароматного крепкого напитка.

- С удовольствием, господин генерал. - Я устроился в кресле, услужливо подставленном выскочившим из-за спины капитана порта, адьютантом, а Тихомир занял место за моим плечом, по аналогии с помощниками, маячившими за спинами хозяев острова, помощниками, которых никто не удосужился мне представить. Хотя звания у них... если я правильно разобрался в знаках отличия, отнюдь не солдатские, и даже не унтерофицерские... Ну что ж, со своим уставом в чужой монастырь не ходят. Промолчу.

А дальше, дальше началась комедия. Мои высокие собеседники завели светскую беседу, в ходе которой, то пытались выспросить у меня цели нашего путешествия, то интересовались моими взглядами на политику стран Северного союза... В общем, переливали из пустого в порожнее добрых два часа, но так и не признались, зачем им понадобился "князь" Старицкий. Вообще, чем-то эта встреча напомнила, и напомнила весьма неприятно другое собрание, на котором меня точно также забрасывала вопросами компания господина Рейн-Виленского, по результатам которой, я и обзавелся совершенно ненужным мне, "виртуальным" княжеским титулом со всеми вытекающими последствиями. Вот, именно они меня и беспокоили, точнее возможные последствия беседы сегодняшней. Конечно, здешняя компания, не чета секретарю Государя сотоварищи, но и недооценивать их возможности тоже не стоит.

Проваландавшись добрых три часа со здешним генералитетом, я, наконец, смог распрощаться с гостеприимными хозяевами и, с прикрывающим мой отход Тихомиром, ретировался на Варяг.

- Ну что? - Только оказавшись на палубе яхты и убедившись, что на нас нет никаких ментальных меток, я задал вопрос, интересовавший меня с того самого момента в тюремном коридоре, когда Тишила, незаметно проверив остальные камеры, коснулся моего локтя.

- Пусто, Виталий Родионыч. Нет там его. Но был, в том я уверен. - Проговорил Тихомир.

- С чего бы вдруг такая убежденность?

- Так, в пятой камере на полу пиджак валяется, по спине разошедшейся. Точно такого же колеру, как у Романа Георгиевича был. Помню я, как ткань его аккурат по шву треснула, когда тать из рук наших ушкуйников вывернуться попытался.

- Ясно... И что мы имеем в результате? - Я вытащил очередную сигарету и, прикурив, выпустил в утренний воздух облако дыма. - Капитан контрабандистов на тот свет сбежал, как сказал бы князь Телепнев, а Роман Георгиевич из камеры...

- Может, перевели?


Антон Демченко читать все книги автора по порядку

Антон Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Морская прогулка отзывы

Отзывы читателей о книге Морская прогулка, автор: Антон Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.