MyBooks.club
Все категории

Иван Оченков - Великий герцог Мекленбурга

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Иван Оченков - Великий герцог Мекленбурга. Жанр: Альтернативная история издательство -,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Великий герцог Мекленбурга
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
13 декабрь 2018
Количество просмотров:
3 403
Читать онлайн
Иван Оченков - Великий герцог Мекленбурга

Иван Оченков - Великий герцог Мекленбурга краткое содержание

Иван Оченков - Великий герцог Мекленбурга - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Новые приключения нашего современника и соотечественника, волей судьбы оказавшегося в ХVII веке.Век шпаг, мушкетеров и кружевных воротников… Он всего два года в этом мире, но можно сказать, что жизнь удалась. Он великий герцог и женат на принцессе, а шведский король его лучший друг. Он уже известный военачальник, его любят прекрасные женщины, знакомством с ним гордятся друзья, а враги скрежещут зубами при одном упоминании его имени. А где-то там его родина, терзаемая врагами…Послушай, парень, какое тебе дело до родины? У тебя ведь все хорошо!

Великий герцог Мекленбурга читать онлайн бесплатно

Великий герцог Мекленбурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Оченков

Еще одним фактором нестабильности были казаки. Хорошо вооруженные и сплоченные они были реальной силой, которой мало кто мог противостоять. Стрельцы были слишком малочисленны, дворяне и бояре разрозненны, не говоря уж о горожанах и представителях крестьянства. В принципе казаки вполне могли настоять на своем кандидате, но к счастью никак не могли договориться о том кто им будет. Часть казаков поддерживала руководителя первого ополчения князя Дмитрия Тимофеевича Трубецкого. Другие же склонялись к Дмитрию Мамстрюковичу Черкасскому. Последний, впрочем, вскоре отказался от претензий на московский престол. Была довольно большая группировка желавшая видеть царем Михаила Романова и совсем уж неожиданно среди казаков появились посланники Заруцкого агитировавшие поддержать претензии Марины Мнишек и ее, неизвестно от кого прижитого, сына Ивана Дмитриевича прозванного в народе "воренком". Пока казаки еще не пришли к единому мнению, но было ясно, как только они смогут договориться справиться с ними будет совсем не просто.

Бояре, в тщетной надежде что казаки, поиздержавшись, уедут из Москвы пытались, как могли затянуть избрание царя, но такое положение не могло сохраняться долго. Как ни странно, но казачья угроза была на руку мне. После того как к моему регименту присоединились немецкие наемники из гарнизона кремля у меня был самый большой и хорошо организованный отряд среди ополченцев. Так что одно его наличие было изрядным противовесом против казачьей вольницы, а потому проблем со снабжением и уплатой жалования у меня пока не было.

Дома было хорошо, от жарко натопленной печки тянуло теплом. Марьюшка ждала меня играя с кошкой, которую неизвестно где нашла и притащила в дом. Наглая котяра довольно быстро освоилась и отъелась на вольных хлебах и теперь радостно гонялась за заячьим хвостом, привязанным к суровой нитке. Вообще-то девочка со своей названной сестрой Глашей должны были учить грамоту. Для этой цели сначала думали найти дьячка, но большинство претендентов грамотны были чисто условно. С учебными пособиями тоже было не важно, в том смысле, что их вообще не было, учились писать и читать в ту пору по псалтырю. Но если псалтырь был-таки, найден, то с учителями оказалась полная засада, и учить девочек взялся Клим.

- Это ты так грамоту учишь, егоза?

- А мы с Глашей уже все выучили, и она ушла мамке помогать, - заявила мне Машка, забираясь на колени.

- А ты чего же не пошла?

- А я еще маленькая.

- И не поспоришь, - усмехнулся я, - а где дядя Клим?

- По хозяйству ушел, а расскажи сказку!

- Ну, зачем тебе что-то рассказывать, мы и так как в сказке живем, чем дальше, тем страшнее.

От Машки обычно так просто было не отделаться, но раздался стук в дверь и в горницу с поклоном вошел Клим Рюмин.

- Ваше высочество, к вам англичанин просится.

- Какой еще англичанин?

- Да кто же его знает какой, говорит дело у него до герцога, то бишь до вас.

- Ну, раз дело, значит зови. Машенька солнышко пойди поиграйся пока.

Маша нахмурилась, но перечить не стала и послушно вышла. Она вообще была не по годам умной девочкой и отлично знала, когда можно безбоязненно сесть взрослому на шею, а когда лучше проявить кротость и послушание. Через минуту Рюмин привел посетителя и стоя у него за спиной навострил уши.

Вошедший англичанин производил достаточно странное впечатление. Высокий, долговязый и рыжий, как и подобает жителю туманного Альбиона, он был одет хотя и дорого, но совершенно безвкусно. Манеры его тоже не поражал изысканностью, во всяком случае, поклон был совершенно неуклюж. Однако взгляд у него был цепкий и, пожалуй, умный. Окончательно все стало ясно, когда он представился.

- Покорный слуга вашего королевского высочества, баронет Джеймс Барлоу.

- Баронет, какой-то новый титул?

- Да, ваше высочество, наш добрый король Яков был настолько щедр, что пожаловал мне этот титул... в связи с некоторыми услугами, которые я имел честь оказать его величеству.

- Сдается мне, господин Барлоу вы тоже были щедры к вашему доброму королю, впрочем, слушаю вас ... сэр.

- Я прибыл к вам как представитель Московской компании, чтобы обсудить некоторые вопросы которые могут быть интересны вашему королевскому высочеству. - Начал свою речь долговязый англичанин.

- По совести говоря, совершенно не представляю, где наши интересы могли пересечься, мистер Барлоу.

- О, ваше высочество, я, очевидно, не так выразился. Я хотел бы поговорить не о пресечении интересов, а, скорее, о взаимовыгодном сотрудничестве.

- Что вы тянете кота за хвост Барлоу? Выкладывайте что вам нужно, а я скажу сколько вам будет это стоить, - усмехнулся я, утомившись от неуклюжей словесной эквилибристики рыжего баронета. - И хватит меня титуловать, а то вы чего доброго язык сломаете. Можете звать меня, так как принято в старой доброй Англии, скажем милорд, не на людях, разумеется.

- О, вы деловой человек, милорд! С вами приятно иметь дело.

- Мистер Барлоу!

- Да, да, конечно. Нам стало известно, что вы выдвинули вашу кандидатуру для избрания на московский престол. Более того мы полагаем что ваши шансы достаточно велики и хотели бы оказать вам поддержку, в надежде на долгое и плодотворное сотрудничество.

- И какого рода помощь вы хотели бы мне предложить?

- Любую, милорд! У вас ведь есть финансовые затруднения, не так ли? Мы могли бы предложить вам заем на самых выгодных условиях. Кроме того мы ведем торговые операции со многими влиятельными купцами и боярами в здешних землях и, следовательно имеем на них влияние. Среди депутатов Собора есть некоторое количество наших друзей, которые могли бы стать и вашими друзьями, если на то будет ваше желание.

- Это все очень любопытно Барлоу, но откуда вы узнали, что мою кандидатуру предложили на соборе? Это случилось совсем недавно и совсем не по моей воле. Сам же я представляю интересы совершенно другого кандидата, а именно принца Карла Филипа.

- Умоляю вас милорд! Не имеет ни малейшего значения кто сообщил нам о ваших планах относительно московского престола. Главное что мы знаем о них и хотели бы вам помочь. Что же касается интересов шведского принца которые вы столь твердо и искусно отстаиваете... простите милорд, но я же не шведский король, чтобы давать им оценку!

- Что же я понял вас Барлоу. Если позволите, я дам вам ответ несколько позднее, где вы остановились?

- Как будет угодно вашему королевскому высочеству, - снова склонился в поклоне баронет, игнорируя вопрос о месте жительства, - с вашего разрешения, я навещу вас завтра. А пока разрешите откланяться.

- Не смею задерживать.

- О, господи! - вдруг воскликнул, собравшийся было уходить баронет, - совсем забыл. Позвольте вручить вам этот скромный дар.

Рыжий англичанин вернулся и жестом фокусника извлек откуда-то небольшой сверток который и протянул мне еще раз поклонившись. Развернув его я обнаружил там довольно большую диковину по нынешним временам, карманные часы в форме серебряного яйца. Подарок был дорогим, изысканным... и с намеком.


Когда англичанин наконец ушел, я некоторое время сидел в задумчивости, затем поднял глаза на Рюмина и спросил:

- Ты ведь понял о чем он говорил, не так ли?

- Понял, ваше высочество, я хоть и худо их язык знаю, а у этого рыжего все на роже написано.

- Вот как, и что ты обо всем этом думаешь Клим?

- О чем, обо всем?

- Понимаешь, дружище, наши финансовые дела действительно не так хороши, как этого бы хотелось, впрочем, ты знаешь это лучше меня. Пока царя не выбрали, мы нужны ополченцам как противовес казакам, но как только выборы состоятся, нас попросят отсюда. Если бы был только мой регимент, то уйти не проблема, но пехота...

- Вы не очень-то любите эту пехоту...

- Но и бросать ее я тоже не стану, мне не нужна репутация плохого командира. Так что я действительно подумывал, не обратиться ли к англичанам за займом. И вот не успел я подумать, появляется этот липовый аристократ...

- Как вы сказали, мой герцог, какой аристократ?

- Липовый, дружище, дело в том, что мой добрый кузен Яков дает титул баронета за деньги любому проходимцу.

- И задорого?

- Хочешь купить? Не советую, отдашь тысячу фунтов стерлингов за пустую бумажку.

- Да нет, просто интересно стало, а это много?

- Чуть больше четырех тысяч талеров. Кстати, Яков стал торговать этими титулами совсем не давно, так что Барлоу на Руси человек новый и вряд ли хорошо знает местные расклады. Скорее всего, этот рыжий решил сыграть свою игру в надежде сорвать банк.

- Или он пришел от других людей, которые не очень-то верят, что вы стоите за Карла Филипа.

- О чем ты?

- Мой герцог, вы не раз говорили, что следующим русским царем станет Михаил Романов. Англичанам наверняка стало это известно, и они решили, что вы ведете свою игру. Тем более что Аникита с Анисимом только и говорят об этом, где ни попадя.


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Великий герцог Мекленбурга отзывы

Отзывы читателей о книге Великий герцог Мекленбурга, автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.