MyBooks.club
Все категории

Мэри Джентл - Том II: Отряд

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Мэри Джентл - Том II: Отряд. Жанр: Альтернативная история издательство АСТ,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Том II: Отряд
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-17-018238-4
Год:
2003
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
249
Читать онлайн
Мэри Джентл - Том II: Отряд

Мэри Джентл - Том II: Отряд краткое содержание

Мэри Джентл - Том II: Отряд - описание и краткое содержание, автор Мэри Джентл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
…Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории». Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии…

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в., и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить эго нашествие?

Но… как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?..

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде…

Том II: Отряд читать онлайн бесплатно

Том II: Отряд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Джентл

От страха у нее сжалось сердце. Она была тут одна, охота умчалась Бог знает куда, и она поскакала вниз по откосу. Высокое боевое седло скрипело, когда она откидывалась на него, от раскачивающегося шага лошади у нее заболело в промежности. Набедренники уже немного изменили цвет — были покрыты легким налетом ржавчины, латные рукавицы — тоже. И она с улыбкой представила себе, как в Дижоне Рикард будет гонять полдюжины младших пажей, чтобы они вычистили доспехи.

«Если доберусь назад в Дижон. Если еще что-то осталось от Бургундии».

— Э-ге-гей! — прокричала Аш, глубоким, исходящим прямо из живота голосом. Голос был звучным, хоть ей было страшно. — Ал-ло, Лев! Ко мне! Лев!

Странно, от ее голоса не было эха.

Свет опять изменил свою интенсивность.

«Мы слишком опоздали. Он умирает; делает последние вздохи…»

Теперь между деревьями поднялся холодный ветер, все верхние голые ветви закачались, кора терлась о кору, треща и издавая такой шум, как морской прибой. Поверхность мелового утеса блестела, как блестят бастионы белых облаков перед бурей, когда солнце еще чуть-чуть пробивается и отсвечивает от них.

— Ко мне! — снова прокричала она. И далеко где-то отозвался женский голос:

— Иду!

Неумолчно лаяли собаки. Аш выпрямилась в седле и поглядела как можно дальше в каждую сторону. Невозможно было определить, с какой стороны доносится лай, тявканье и крики. Гнедой, как бы почувствовав ее замешательство, опустил голову и вцепился зубами в пучок травы у подножия утеса.

— Ал-ло! — голосовые связки Аш уже саднило. Она сглотнула, ощутив боль в горле, была слишком испугана, чтобы как следует модулировать звук голоса. — Лев!

— Здесь!

Ей помешал хруст травы, разгрызаемой гнедым. И она не смогла определить, откуда шел крик. Неуверенно она прикоснулась шпорами к его бокам, съехала по откосу. Пока она ехала, деревья перемещались перед ее глазами и не позволяли увидеть, не движется ли кто за ними.

Над ней заорала птица. Раздался шелест крыльев. Гнедой поднял голову.

Лев!

В ответ — молчание.

По откосу она спустилась под березами к другому ручью, берега которого обросли густым и высоким вереском. Гнедой учуял воду. Аш позволила ему напиться, и заметила, что на берегу ручья не было ни следов копыт, ни отпечатков сапог, вода текла сверху незамутненной; по всем признакам, человек тут не проходил. В воздухе вокруг чувствовалась близость дождя: сияющий полумрак в пастельных тонах. Инстинктивно она пересекла ручеек и повернула гнедого, погнала наверх по холму: лучше скакать туда, где светлее всего.

Между ней и покрытым дерном утесом белела тихая дымка. Мелькнула сова, но тут же исчезла. Аш наклонилась вперед, побуждая боевого коня подняться наверх и обойти утес вокруг.

Она поднялась на уступ утеса и смогла окинуть взглядом расстояние донизу и на запад, и вперед. Перед глазами была бледная дымка черно-серых сучков, тут и там прерываемая густыми зарослями остролиста и вечнозеленых деревьев. Вокруг — только макушки деревьев тянутся на целые лиги. Она поднялась на вершину утеса — зрелище то же самое: и на восток — тоже одни деревья: древняя чаща христианского мира.

Ни голосов, ни лая не слышно.

У подножия утеса мелькнуло что-то белое, в том месте, где склон становился пологим и входил в лес. «Опять сова, что ли?» — подумала она. Но пятнышко исчезло прежде, чем она успела рассмотреть. Пробегая взглядом вдоль опушки, она увидела, как мелькнуло пятно другого цвета — бледно-соломенного, золотого, — и она рванула вперед, не раздумывая, отреагировав на то, что ей показалось непокрытой головой то ли мужчины, то ли женщины.

Воздух затрепетал.

Скача верхом с непокрытой головой, без шлема, замерзшая в холодном ветре с востока, совсем одна, она обрадовалась бы, увидев даже солдат-визиготов. Небольшая прогалинка опять перешла в лес, и она снова оказалась в чаще. Она высматривала красно-синие ливреи бургундцев, не блеснет охотничий рог, напрягала слух, чтобы услышать сигнал окончания охоты. «Кто-то, где-то, — думала она, — должен же отвечать за главную свору. Если они выследили оленя, они должны были уже спустить с поводков последнюю смену собак, чтобы его загнать.

Ветер загудел в ветвях.

— Харо! — воскликнула она.

Краешком глаза она заметила движение.

Прямо в глаза ей смотрели влажные карие глаза. Гнедой зафыркал. Аш замерла.

Золотисто-коричневые глаза зверя следили за ней, глядя с удлиненной морды оленя. Над его лбом в воздух вздымались короткие отростки рогов цвета коричневого и слоновой кости. Олень годов двенадцати замер, подняв одну ногу, v него была шкура цвета парного молока.

Аш сжала кулаки. Гнедой отреагировал, попятился, подняв в воздух с подстилки из листьев оба передние копыта. Она выругалась, хлопнула его по шее, и белый олень исчез, пока она не отрывала глаз от земли, устланной опавшими листьями.

— Харо! — заорала она, пришпоривая коня и рванувшись вперед. По ней хлестнули сучки, царапая кирасу, нагрудник и ее обнаженный подбородок. Капля крови упала на нагрудник. Она знала только одно — что единственный олень во всем этом лесу должен был, если охотники правильно послали собак, привести охоту прямо сюда, за ним. Аш изо всех сил пришпоривала коня и мчалась сквозь деревья — и по открытым лужайкам, где углежоги замусорили участки земли своими отходами производства, — мчалась вслед за убегающим оленем.

Ей преградили путь заросли темного остролиста. Пока она его объехала, олень исчез. Она не шевелясь сидела в седле, напряженно вслушивалась и ничего не слышала; и ее вдруг охватила паника — может, она осталась последним живым человеком на земле.

Залаяла гончая. Аш рывком повернула голову и успела увидеть позади себя собаку: та мчалась вдоль того, что могло бы быть проселочной дорогой из лагеря углежогов; из-под лапы собаки грязь из глубоких выбоин летела во все стороны. И через долю секунды собака исчезла, убежала по дороге. Гулкий стук копыт по грязи прозвучал там, куда убежала собака: Аш на миг увидела всадника — капюшон опущен, скачет не разбирая пути — и за ним еще шесть-семь собак, летящих длинной шеренгой, и охотник в запачканном капюшоне, приложив к губам свой кривой рог; и тут же вся эта компания исчезла с глаз.

— Провались ты! — она вонзила шпоры в бока коня и поскакала на дорогу.

Никаких следов.

Несколько минут она безрезультатно металась туда-сюда. Она осадила коня и спешилась, повела его за повод, но ее ищущему взгляду представились только следы ее коня.

— Но ведь они пересекли эту проклятую тропу! — она злобно уставилась на гнедого. Он заморгал длинными палевыми ресницами, в безразличии и усталости. — Христос и все Его святые, помогите мне!


Мэри Джентл читать все книги автора по порядку

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Том II: Отряд отзывы

Отзывы читателей о книге Том II: Отряд, автор: Мэри Джентл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.