MyBooks.club
Все категории

Валерио Эванджелисти - Обман

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Валерио Эванджелисти - Обман. Жанр: Альтернативная история издательство Эксмо, Домино,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Обман
Издательство:
Эксмо, Домино
ISBN:
978-5-699-31657-1
Год:
2008
Дата добавления:
18 сентябрь 2018
Количество просмотров:
165
Читать онлайн
Валерио Эванджелисти - Обман

Валерио Эванджелисти - Обман краткое содержание

Валерио Эванджелисти - Обман - описание и краткое содержание, автор Валерио Эванджелисти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
XVI век. В Европе бесчинствуют четыре всадника Апокалипсиса, неся с собой ужасы войны, чумы, голода и братоубийственной ненависти. Кажется, что грядет конец света.

И только Мишель Нострадамус знает, сколько еще испытаний выпадет на долю человечества. Его имя окружено пеленой тайны. Он видит сквозь барьеры времени, предсказания его с пугающей точностью сбываются и в XXI веке.

«Обман» — вторая книга романа В. Эванджелисти «Маг», в которой пророк Мишель Нострадамус обретает всеевропейскую славу. Его окружают могущественные друзья и не менее влиятельные враги. Его преследуют князья церкви и инквизиция. Нострадамусу надо проявлять предельную осторожность, чтобы избежать обвинений в ереси и в том, что он общается с существами из потустороннего мира.

Поможет ли ему его чудесный и зловещий дар?

Обман читать онлайн бесплатно

Обман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерио Эванджелисти
Назад 1 ... 84 85 86 87 88 89 Вперед

10

Сикариями. т. е. теми, кто пользуется коротким кинжалом — сикой, называли наемных убийц. (Прим. перев.)

11

Основными составляющими одежды благородной дамы в ту эпоху были блузка, лиф со шнуровкой, высокий стоячий воротник и юбка, а поверх всего надевалось верхнее платье с длинными рукавами (soprabito). Спереди края платья расходились, и юбка была видна. Чтобы наряд хорошо сидел, требовались немалые усилия и терпение. Поэтому Джулия так долго занималась платьем матери. (Прим. перев.)

12

«Перечень дел, находящихся в ведении инквизиции» (лат.).

13

Одна из новелл Маттео Банделло вдохновила Шекспира на написание «Ромео и Джульетты». (Прим. перев.)

14

Библиотека в Венеции. (Прим. перев.)

15

Катрен VI, центурия IV. Перевод Л. Здановича.

16

Дзонта — венецианское произнесение слова «джунта». Джунтой в Италии назывался административный исполнительный орган. (Прим. перев.)

17

Корень мандрагоры, как и женьшень, часто имеет вид человечка со всеми «неприличными» подробностями человеческого тела. Мандрагора считается растением колдовским, в частности приворотным. Существует предание, что, когда мандрагору вырывают из земли, она кричит. (Прим. перев.)

18

Катрен LXXV, центурия I. Перевод Л. Здановича.

19

От Луки, 21,25.

20

То есть на разделы по сто стихотворений каждый. (Прим. перев.)

21

Катрен LV, центурия I. Перевод Л. Здановича.

22

«Ночью в тайном кабинете…». Катрен I, центурия I. (Прим. перев.)

23

«Об оккультной философии» (лат.).

24

Один из сортов вишни, буквально: «горькушка». (Прим. перев.)

25

Катрены I и II, центурия I. Перевод Л. Здановича.

26

«О возвышенном учении» (лат.).

27

Гносис — по-древнегречески «знание». Философы-гностики утверждали, что существует тайное знание, овладев которым человек может приблизиться к Богу. (Прим. перев.)

28

Катрен LXV, центурия I. Перевод Л. Здановича.

29

Катрен XLI, центурия II. Перевод Л. Здановича. Перевод неточен. Старофранцузское mastin, а французское matin означает и «плут, хитрец», и «сторожевой пес». A grand pontife означает скорее «великий правитель». (Прим. перев.)

30

Этого катрена нет среди известных мне переводов Нострадамуса. Смею предположить, что автор сочинил его с целью подтвердить дьявольскую сущность Ульриха и его компании. Кровь младенцев — это уже попахивает «черной мессой». (Прим. перев.)

31

«Деяния демонов» (лат.).

32

Согласно греческому мифу, царь Прет отправил Беллерофонта на смерть, чтобы завладеть его возлюбленной. (Прим. перев.)

33

Катрен XIII, центурия X. Перевод Л. Здановича.

34

Видимо, в текст закрались ошибки: 1) Прет был царем Тиринфа, а не Арго; 2) русскоязычный читатель больше привык к имени Иобат, а не Иобаст; 3) Иобат был царем Ликии, а не Лидии. (Прим. перев.)

35

Катрен XIV, центурия X. Перевод Л. Здановича. Конечно, «Урна Вокля» — понятие шаткое, да и весь катрен переведен весьма неточно. Если попытаться перевести его по следам трактовки Эванджелисти, учитывая при этом, что Нострадамус сплошь и рядом пользовался инверсиями, то получится примерно следующее: «Нахальный и трусливый, попавший в плен со страху / Был в Барселоне у картезианцев обнаружен / В компании множества увядших шлюх / Метался и мочился непроизвольно». (Прим. перев.)

36

Натальная карта, или карта рождения, представляет собой карту Солнечной системы в момент рождения человека. Дом — умозрительно вычерченная территория небесного свода, куда в определенное время попадают разные планеты. В астрологии расположение домов показывает, как личность проявляет себя в мире. (Прим. перев.)

37

Послание Нострадамуса: Истолкование иероглифов Гораполлона. Перевод О. Суворовой, Е. Булановой, Л. Рогожниковой. М.: ACT; Астрель, 2004.

38

Бревиарий — требник, настольная книга священника. (Прим. перев.)

39

Катрен XV, центурия III. Перевод Л. Здановича.

40

J — первая буква имени Jean (Жан).

41

«Те Deum» — «Тебя Бога хвалим…» (лат.)

42

До описываемого периода время в Европе отмеряли согласно так называемым литургическим часам, то есть колокол звонил согласно расписанию церковных служб: к заутрене, к вечерне и т. д. Затем время начали отмерять не по литургическим, а по астрономическим часам. (Прим. перев.)

43

Катрен LXIV, центурия I. Перевод Л. Здановича.

Назад 1 ... 84 85 86 87 88 89 Вперед

Валерио Эванджелисти читать все книги автора по порядку

Валерио Эванджелисти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Обман отзывы

Отзывы читателей о книге Обман, автор: Валерио Эванджелисти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.