MyBooks.club
Все категории

Сергей Щепетов - На краю империи: Камчатский излом

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Сергей Щепетов - На краю империи: Камчатский излом. Жанр: Альтернативная история издательство ИК «Крылов»,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
На краю империи: Камчатский излом
Издательство:
ИК «Крылов»
ISBN:
978-5-4226-0167-7
Год:
2011
Дата добавления:
17 сентябрь 2018
Количество просмотров:
383
Читать онлайн
Сергей Щепетов - На краю империи: Камчатский излом

Сергей Щепетов - На краю империи: Камчатский излом краткое содержание

Сергей Щепетов - На краю империи: Камчатский излом - описание и краткое содержание, автор Сергей Щепетов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Начало 18 века. Митрий Малахов был обычным казаком. Сын русского и ительменки, он нес государеву службу на Камчатке. Собственная жадность и беспечность однажды поставили его на край гибели. В предсмертном бреду сознание служилого сомкнулось с сознанием его «двойника» из 21-го века. Контакт был недолгим, но казак стал иначе смотреть на окружающий мир, вспомнил о своём родстве с ительменами. Среди прочего Митька узнал, что родная Камчатка будет разграблена, а древний народ ительменов исчезнет с лица земли. Сможет ли он изменить историческую судьбу своей малой родины? Это почти безнадёжно, но Митька Малахов будет пытаться – воевать без пощады к себе и другим, действовать хитростью и отвагой.

На краю империи: Камчатский излом читать онлайн бесплатно

На краю империи: Камчатский излом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Щепетов

Жилых построек, в которых имелись печные трубы, в Большерецке было всего две. Одну из них занимал заказчик острога, а другую – «больной» Шпанберг. Несмотря на немощь, капитан-лейтенанту пришлось срочно переселяться в обычную избу, предварительно выгнав из нее хозяев. Беринга привезли в острог на шлюпке, и Митька встретил его на улице – капитан шествовал в окружении свиты и изволил заметить старого знакомого.

Результат не замедлил сказаться: уже на другой день Митьку позвали «на прием». На сей раз «обряд очищения» гостю проходить не пришлось – очевидно, в доме не было еще в должной мере прибрано. Капитан, как обычно, расположился в двух комнатах. Собственно говоря, это было одно помещение, обогреваемое печью и разделенное перегородкой на спальню и «приемную». Как и в Нижнекамчатске, дверь в эту приемную закрывалась только изнутри – на засов. На окнах были массивные ставни, которые тоже закрывались на ночь изнутри на засовы. Служители экспедиции и казаки гадали: то ли капитан боится нападения, то ли, запершись, каждую ночь занимается рукоблудием. Последнее всем казалось более вероятным, поскольку за все время экспедиции он ни разу не вступил в связь с женщиной. Во всяком случае, если такое и случалось, то никто об этом не знал.

Митьке показалось, что на сей раз выглядит Беринг как-то не очень бодро: лицо посерело, глазки бегают, пальцы шевелятся… В общем, чувствовалось, что он чем-то обеспокоен. А может быть, просто испуган?!

– Как здоровье, господин капитан? – вежливо поинтересовался Митька после приветствия. Ему хотелось проверить степень «доверительности» их отношений. – Как плаванье получилось?

– Разве я не говорил тебе, чтоб не задавал вопросов?! – довольно злобно буркнул Беринг.

– Прощения просим, ваше благородие! – перепугался Митька. – Запамятовал, ей-богу запамятовал!

– Запамятовал он… Когда эти дикари хоть по-русски научатся говорить нормально?!

– Могу сказывать и по-господски, – пожал плечами Митька. – Как прикажете, ваше благородие.

– Ты выполнил поручение?

– Меха собраны, господин капитан, – доложил служилый. – По здешним ценам на две тысячи сто тридцать два рубля и сорок копеек.

– Так мало… – поморщился капитан. – Завтра я буду смотреть на них, а вы со Степаном составите полную опись. Если все сойдется, надо упаковывать и грузить на «Гавриила». Здесь черт знает что творится. Надо быстрее уезжать в Охотск!

– И напрасно, ваше благородие…

– Что?! – недоуменно поднял бровь Беринг.

– Напрасно, говорю, торопитесь, ваше благородие! – проговорил Митька и многообещающе улыбнулся. – Не советую!

– Не понимаю! – пробормотал Беринг. – Что за наглость?!

Митька смотрел на него и пытался оценить происшедшие изменения: «От былой надменности не осталось следа – весь он какой-то дерганый и зашуганный. Никакой земли к востоку от Камчатки он не нашел и, наверное, решил все бросить и сматываться домой. А в Большерецке его как обухом по голове – бунт на полуострове или что-то в этом духе. Ни инструкций, ни приказов на этот счет Беринг не имеет, надо принимать какие-то решения самому, а он этого не умеет и не хочет. Он хочет одного – поскорее уехать. Может, надавить на него как следует? Вроде бы самое время! И дверь закрыть, чтоб кого не позвал! Нет, дверь, пожалуй, не надо – его благородие совсем перепугается».

– А дозвольте мне сесть, господин капитан, – тоненьким голоском попросил Митька. При этом он смотрел начальнику в глаза и хищно улыбался. Обычно такой прием хорошо действовал на камчадалов – они пугались. Сработал он и теперь: Митька почувствовал, что грозный капитан на самом деле робок и мягок перед силой. – Посидим рядком, поговорим ладком, а?

– Ну… А… – Беринг открывал и закрывал рот, не в силах что-либо выговорить. Он явно оторопел от такого натиска, и Митька решил развить успех.

– Премного благодарен, ваше благородие! – развязно заявил он, усаживаясь перед собеседником. – Не волнуйтесь: я понимаю ваши проблемы.

– Какие еще проблемы?! – Капитан закрутил головой, словно рядом кто-то прятался. – Ты в своем уме? Сейчас позову…

– Не надо никого звать, ваше благородие! – выставил ладони вперед Митька. – Я же помочь хочу – от всей души. Развести, так сказать, ваши беды!

– Какие еще беды?! О чем ты говоришь?!.

– А вы послушайте – я с конца начну, – ласково предложил служилый и уселся поудобней. – Насколько я понимаю, вы совершили плавание на восток от побережья Камчатки. И никакой земли там не нашли, верно? Может быть, вы не очень-то и хотели ее найти, поскольку при первом же шторме повернули назад?

Митька вдруг обнаружил у себя способность говорить на «барском» языке – без использования простонародных выражений и оборотов. Это было похоже на увлекательную игру: мысли текли плавно, сами собой выстраивались сложные предложения.

– Мы прошли на восток двести верст! – капитан продолжил-таки разговор. В его ответе, однако, никакой уверенности не чувствовалось, скорее присутствовало желание оправдаться.

Митька понял, что одержал психологическую победу над собеседником, и решил далее не стесняться в выражениях:

– Это вы в Адмиралтейств-коллегии рассказывать будете, – заявил он. – Но в отчете про это плавание лучше совсем не упоминать – смеяться будут!

– Как ты смеешь?!. – попытался разгневаться Беринг.

– Смею, как видите, – улыбнулся служилый. – Торопясь домой, вы благополучно обошли с юга полуостров Камчатку, верно? Помнится, к исполнению государева указа вы так не спешили! Пришлось организовывать перемещение многих тысяч пудов груза почти на триста верст по суше – за государственный счет, конечно.

– Идти морем было слишком опасно, – пробормотал капитан. – Эти места были совершенно неизвестны…

– Разве? Вы же сами запросили у здешнего заказчика Еремеева сведения о возможности обойти морем юг Камчатки. И такие сведения он вам дал, не так ли? Только вы почему-то сначала начали разгрузку судов близ Большерецка, а потом стали выяснять, можно ли на них пройти в Нижнекамчатск морем.

– У меня не было никаких лоций! Путь был не разведан!

– Это верно, – кивнул Митька. – И разведывать его вы поручили прошлым летом мореходам Мошкову и Бутину на «Фортуне». Офицер флота Ее Императорского Величества сам не решился обойти мыс Лопатку и отправил на это дело неграмотных простолюдинов, едва умеющих обращаться с компасом. Именно так вы скажете в Адмиралтейств-коллегии?

– Я не понимаю! – Беринг содрогнулся всем своим пухлым телом, словно собеседник ткнул его в болевую точку. – Что за наглость?!

– Господин капитан, – мягко продолжил служилый, – мне кажется, что генерал-адмирал Апраксин может счесть наглостью скорее ваше поведение, чем мое. У него может создаться впечатление, что вы намеренно пытались сорвать экспедицию.


Сергей Щепетов читать все книги автора по порядку

Сергей Щепетов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


На краю империи: Камчатский излом отзывы

Отзывы читателей о книге На краю империи: Камчатский излом, автор: Сергей Щепетов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.