61
Это действительно песня 2-го Уральского казачьего полка. Сочинил ее в 1870 г. есаул А. П. Хорошхин, со слов очевидцев. Песня посвящена бою Уральской казачьей сотни с превосходящими силами противника у туркестанского селения Икан 4 декабря 1864 г.
Как вам будет угодно (фр.).
«Есть только миг». Музыка А. Зацепина, стихи Л. Дербенева.
Популярнейшие музыкальные произведения начала XX в.
«Братья Маузер и Компания» — официальное название фирмы с 1874 по 1922 г.
Одна из самых известных мантр в буддизме Махаяны. Олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума. Успокаивает и приводит мысли в порядок.
Каникулы.
В буквальном смысле. Фирменная емкость — 1/40 ведра = 0,307475 литра.
Орден Святого Станислава.
Чикчиры — узкие кавалерийские брюки гусар и улан из цветного сукна, отделанные шнуром по швам, с кожаной прокладкой по внутренней стороне бедра. Название тюркское, а покрой венгерский.
За основу взят реальный случай.
Медицинский термин. Болезненная реакция, возникающая у отдельных людей на раздражители, которые у большинства других не вызывают подобных явлений.
От англ. trenchcoat — буквально «траншейное пальто». Фасон плаща, появившийся во время Первой мировой войны.
«Дорога». Музыка И. Матвиенко, стихи А. Шаганова и М. Андреева.
Ажитация (от лат. agitatio — приведение в движение) — сильное эмоциональное возбуждение.
Суточная норма продовольствия согласно Уставу 1912 г.
Полк (нем.).
«Опечатано 4 апреля 1914 г.» (нем.).
Ф. А. Степун — русский философ, социолог, историк, литературный критик, общественно-политический деятель, писатель. Во время Первой мировой войны служил в артиллерии.
Квартирмистр — должностное лицо, заведующее продовольствием для войск и размещением их по квартирам. На тот момент времени написание слова было именно таким.
То есть от инсульта.
От фр. vegetal — растительный. Жидкость на спирту с примесью парфюмерных веществ для смачивания волос.
От нем. Pickelhaube — кожаный шлем с острием на макушке, носившийся в XIX и XX вв. германскими вооруженными силами. Символ прусского милитаризма.
Иммануил Кант — немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии, стоящий на грани эпох Просвещения и Романтизма.
Солдатская песня времен Первой мировой войны. Народный фольклор.
Кристофер Сташефф. «Чародей поневоле».
Ultima ratio regum (лат.) — термин впервые был широко использован в Тридцатилетней войне, когда кардинал Ришелье приказал отливать на стволах всех французских пушек эти слова.
«Walkie-Talkie» (англ.) — буквально «ходилка-говорилка». Первая в мире переносная рация, выпущенная в 1940 г. фирмой «Моторола».
порядок (нем.).
Фамилия? Звание? Воинская часть? (Нем.)
Лейтенант Ламм. Первая тяжелая батарея 20-го армейского корпуса (нем.).
Пятнадцатисантиметровая? То есть 150-миллиметровая? (нем.)
Да (нем.).
Так точно! Удачи! (Фр.)
Схлопывание легкого при попадании воздуха в плевральную полость. Типично для проникающего ранения.
«Самый длинный день» (The Longest Day) — американский черно-белый кинофильм о высадке союзников в Нормандии во время Второй мировой, снятый в 1962 г. по одноименной книге Корнелиуса Райана. Картина получила две премии «Оскар».
Пистолет «Борхарт-Люгер-08» с длиной ствола 200 мм, предназначался для унтер-офицеров пулеметных команд армии Германии времен Первой мировой войны. Троммель-магазин (барабанного типа) был запатентован в 1916 г. и производился с 1917 г. Емкость — 32 патрона.
Покойся с миром (англ.).
Стихотворение Н. Гумилева «Старый конквистадор», написанное в мае 1908 г.
М. А. Булгаков. «Собачье сердце».
Французский фразеологизм, буквально означающий «происхождение обязывает». Переносный смысл — «честь обязывает» или «положение обязывает».
Именно так поговорка звучит в исходном варианте.
«Быть или не быть» — крылатая фраза и одновременно название известного монолога из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Акт III, сцена 1-я.
Цитата из подлинной Конституции Лорис-Меликова.
В. Н. Меркулов (1895–1953) — руководитель ГУГБ НКВД СССР (1938–1941), нарком (министр) государственной безопасности СССР (1941, 1943–1946).
В. С. Абакумов (1908–1954) — генерал-полковник, заместитель наркома обороны и начальник Главного управления контрразведки «СМЕРШ» Наркомата обороны СССР (1943–1946), министр государственной безопасности СССР (1946–1951).