MyBooks.club
Все категории

Метель. Дилогия - Вячеслав Владимирович Головнин

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Метель. Дилогия - Вячеслав Владимирович Головнин. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Метель. Дилогия
Дата добавления:
29 март 2024
Количество просмотров:
11
Читать онлайн
Метель. Дилогия - Вячеслав Владимирович Головнин

Метель. Дилогия - Вячеслав Владимирович Головнин краткое содержание

Метель. Дилогия - Вячеслав Владимирович Головнин - описание и краткое содержание, автор Вячеслав Владимирович Головнин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Попаданец в своё детство, но в другой реальности, мало отличающейся от нашей. Обретение магических знаний и умений. Помогут ли они нашему герою обустроить свою жизнь в соответствии с его желаниями?

Метель. Дилогия читать онлайн бесплатно

Метель. Дилогия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вячеслав Владимирович Головнин
быстро наполнила её бутылками, говоря при этом:

— Это тоже французское вино, полусладкое, марочное. Оно дорогое, конечно, но вполне доступное по цене. Особенно его любят женщины. Отец невесты, высокопоставленный партийный чин, видимо понимает толк, расщедрился и заказал 40 бутылок этого вина, из расчёта по одной бутылке на двух гостей. Мы в таких случаях тоже скидку с цены делаем.

Вскоре они заполнили 4 корзины, две из которых вручили Саше.

— Несём сразу в зал и расставляем по столам. Гостей предупреждаем, что вино дорогое и каждая бутылка наперечёт. Затем поможете открыть и разлить по фужерам. Октябрина, научишь Сашу, как это правильно делать. Серёжа с Зиной вам помогут, а мне нужно по делам отлучиться. Октябрина, как обычно, когда я отсутствую ты остаёшься за старшую. Кстати, ты сегодня отлично выглядишь.

— Спасибо на добром слове, Гера. Занимайся спокойно своими делами, я тут пригляжу.

* * *

— Что случилось, Гера? У тебя такой загадочный вид. Ты что, в лотерею выиграла?

— Не угадали, Михаил Аристархович. Хотя, может быть и выиграла, а может быть все мы вместе выиграли.

— Загадками изъясняешься, Гера. Доложи спокойно, что случилось?

— Ничего пока не случилось. Вам ещё не рассказали о случившемся на кухне, полчаса назад.

— Нет, что там произошло.

— Этот практикант, Саша, которого вы нам прислали …

— Вот я как чувствовал, что этот парень непростой, что-то в нем есть такое …

Метрдотель повертел рукой в воздухе.

— Так что он там учудил?

— Он бак с варившей там картошкой один с плиты снял.

— Зачем он это сделал и где повар был?

— Так повар и просил это сделать. Подсобных рабочих не было.

— Так я же сам их услал. Нужно было помочь машину разгрузить, срочно. Я тогда подумал, за полчаса управятся, а на кухне это время без них обойдутся. Не обошлись значит. Никто не пострадал?

— Нет.

— А практикант этот, бак-то он как стащил с плиты?

— Поднял за ручки и аккуратно так на пол поставил.

У метрдотеля брови полезли вверх.

— Поднял? Полный бак с картофелем и кипящей водой? Ты шутишь.

— Если бы сама не видела, то тоже не поверила бы. Михаил Аристархович, я ведь не потому к вам прибежала.

— Что ещё случилось?

— Саша утверждает, что у него очень тонкий вкус, как у дегустатора. И он сможет протестировать вино, если у него будет оригинал. Вот я и подумала …

Метрдотель поднял руку, останавливая её.

— Я понял, куда ты клонишь. Экспертизу провести, конечно, можно, но ведь это будет неофициальная экспертиза. У него же документов дегустатора нет.

— Михаил Аристархович! Да черт с ней, с экспертизой этой. Нужно проверить этого парня, экзамен ему устроить. Если он не врёт и действительно имеет способности дегустатора, то не мне вам объяснять, что это для нас значит.

— Действительно, что-то я туплю. Ты сама сможешь организовать проверку? Сначала надо нам самим убедиться, прежде чем наверх докладывать.

— Смогу. Можно провести дегустацию в вашем кабинете?

— Да, — кивнул в знак согласия метрдотель.

— Какие вина я могу взять?

— Возьми на своё усмотрение пять бутылок.

— А «Свет истины» можно проверить?

— Давай пока подождём. Если он первую проверку пройдёт, тогда уж и «Свет истины» проверим.

Гера ушла и вернулась в винный погребок, откуда поднялась с пятью бутылками вина четырёх сортов и направилась в кабинет метрдотеля. Достала из шкафа 6 пронумерованных фужеров, с первого номера по шестой. Всего в шкафу их было 12. В первые два фужера налила из одной бутылки — столовое красное полусладкое Таманское. В третий и шестой фужер налила «Букет Кастилии» — испанское белое полусухое, но бутылки взяла из разных партий. В четвёртый бокал налила французское бордо, красное сухое. Пятый бокал наполнила грузинским киндзмараули.

* * *

Кабинет директора гостиницы «Метрополь» Багрецкого. Лев Ефремович слушает рассказ метрдотеля Каршанского.

— Он без труда определил Таманское, сразу же заявил, что вино налито из одной бутылки. Потом взялся за «Букет Кастилии», заявил, что вино с одного виноградника, но с урожая разных лет. Сказал также, что пьёт такое вино в первый раз, поэтому может только утверждать, что вино не наше, заграничное. Грузинское «Киндзмараули» назвал сходу, едва успев понюхать и пригубить. Про французское бордо сказал, что вино хорошее, ему нравится, но такое он пробует впервые, скорее всего заграничное. Про каждое вино безошибочно называл его крепость. Про киндзмараули сказал, что оно слегка разбавлено водой, крепость на один градус ниже, чем должно быть и вкус слабее. Хорошо бы проверку устроить, кто закупал эту партию и допросить с пристрастием.

— Хорошо, я дам поручение, этим займутся, — отреагировал Багрецкий.

— Таким образом парень первоначальную проверку выдержал, — подвёл итог своему докладу Каршанский. — Теперь мы с Герой хотели бы устроить проверку новой партии «Света истины».

— Проверку «Света истины» ты мог и сам провести. Твоих полномочий на это хватает. Только ты же понимаешь, что если нам подсунули подделку, то для судебного иска нам нужно официальное заключение и лучше всего за подписью трёх известных дегустаторов, из которых как минимум двое должны быть французами.

— Вообще-то затеяла всё это Гера, старший официант. Она высказала интересную мысль, с которой я согласился.

— Слушаю тебя, очень внимательно, — с лёгкой иронией ответил директор.

— А нашему ресторану высококлассный профессиональный дегустатор уже не нужен? Мы так и будем нанимать их со стороны и выплачивать им бешеные гонорары. В своём отечестве пророков нет и быть не может?

— Ну, уел, так уел, Михаил Аристархович.

— Это Гера нас обоих уела, потому что я ей то же самое сказал, что и вы мне, почти теми же словами.

— Да…а, женщин иногда тоже бывает полезно выслушивать, у них интуиция хорошо развита. Они часто интуитивно сразу видят суть проблемы, самое главное, пока мы, мужики логикой своей блистаем друг перед дружкой, копаясь во второстепенном.

Директор помолчал и подытожил:

— В перспективе, его нужно будет отправить на учёбу, чтобы прошёл квалификационные испытания, получил документы и право занимать должность дегустатора. Он студент, поэтому учёбу ему нужно организовать летом, а пока пусть работает официантом и негласным, тайным дегустатором. Кстати, примите меры, чтобы о нем, как о дегустаторе никто не узнал, или, по крайней мере, чтобы знало об этом как можно меньше народу. Иначе наши конкуренты могут пронюхать и переманить парня.

Метрдотель при этих словах вздохнул и сказал:

— Мы попробуем сохранить это в тайне.

— Дайте ему продегустировать все вина, которые у нас есть и те, которые будут поступать, — продолжал Лев Ефремович. — Пусть развивает свой дар и накапливает свой запас известных ему


Вячеслав Владимирович Головнин читать все книги автора по порядку

Вячеслав Владимирович Головнин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Метель. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Метель. Дилогия, автор: Вячеслав Владимирович Головнин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.