MyBooks.club
Все категории

Филип Дик - Вторая модель

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Филип Дик - Вторая модель. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Вторая модель
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
298
Читать онлайн
Филип Дик - Вторая модель

Филип Дик - Вторая модель краткое содержание

Филип Дик - Вторая модель - описание и краткое содержание, автор Филип Дик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Открывает настоящий сборник фантастический супербоевик Филиппа Дика "Вторая модель". Вот уже шестой год на Земле идет затяжная война между Азией и Америкой. Используя численное преимущество, азиаты стирают с лица земли всю Северную Америку и превращают Европу в груду золы. Земля превратилась в безжизненную радиоактивную пустыню, на поверхности которой ничего не растет, кроме черных растений, вбирающих в себя питательные вещества из пепла и костей.

Американское командование создает военную базу на Луне, откуда руководит боевыми действиями. Одновременно при проведении военных операций оно начинает использовать роботов-убийц, выпускаемых на подземных заводах Земли. Лучшие конструкторы, не покладая рук, разрабатывают все новые и новые модели, делая их все более сложной конструкции. Сотни тысяч безжалостных роботов-убийц расправляются с врагом, и чаша весов на театре боевых действий быстро склоняется в пользу американцев. Но вот в поведении огромной армии берсеркеров стало появляться нечто непредсказуемое...

Содержание:

1. Филип Кайндред Дик: Вторая модель (Перевод: К.Сухенко)

2. Эрик Фрэнк Рассел: Расплата (Зловещий барьер) (Перевод: Т.Науменко)

3. Бим Пайпер: Викинги космоса (Космический викинг) (Перевод: В.Серебряков)

Вторая модель читать онлайн бесплатно

Вторая модель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филип Дик

Хендрикс хрипло рассмеялся.

- Я человек! Понимаете вы это - человек! И там, - он махнул рукой в сторону американских войск, - вокруг меня было полно настоящих людей.

- Может быть... но это ничего не доказывает. Может быть, вы...

- Ваши окопы были уже уничтожены ко времени моего прихода, не так ли? Там уже не было ничего живого, когда я покинул наш командный пункт. Не надо забывать об этом. И если бы я был "когтем", что бы я делал здесь, у вас, когда там, у американцев, меня ждала бы хорошая добыча?

Тассо догнала его.

- Это тоже ничего не доказывает, майор.

- Как это так?

- Не исключено, что между различными моделями нет связи. Каждая выпускается своим отдельным заводом, вряд ли они действуют сообща. Вы могли отправиться к нашим окопам, ничего не зная о действиях других моделей.

- Откуда вы знаете столько о "когтях"? - спросил Хендрикс.

- Я видела их. И наблюдала за ними. Я видела, как они захватывали наши позиции.

- Ты что-то много знаешь, - сказал Ли. - На самом же деле ты ничего не видела. Странно, что ты вдруг оказалась такой осведомленной.

Тассо засмеялась.

- Теперь ты принялся за меня?

- Забудем об этом, - примирительно сказал Хендрикс.

Дальше они шли уже молча. Но через некоторое время Тассо вновь заговорила.

- Мы все время будем идти пешком? Я не привыкла так много ходить. - Она осмотрелась. - Какой унылый пейзаж!

- Таким он будет еще очень долго, - заметил Ли.

- Честно говоря, иногда мне хочется, чтобы ты оказался в своем бункере, когда началось это ужасное побоище. Но богу почему-то было угодно, чтобы ты отдыхал у меня...

- Не я, так кто-нибудь другой был бы тогда у тебя, - пробурчал Ли.

Тассо засмеялась:

- Уж в этом-то я не сомневаюсь.

Они шли, внимательно следя за необозримой, усеянной пеплом пустыней.

11

Солнце клонилось к закату. Обогнав своих спутников, Хендрикс оглянулся и помахал им рукой. Ли сидел на корточках. Тассо нашла обломок бетонной плиты и со вздохом опустилась на него.

- Уфф, как приятно отдохнуть!

- Тихо, ты! - прикрикнул на нее вьетнамец.

Тассо посмотрела на него достаточно выразительно и покрутила пальцем у виска.

Хендрикс взобрался на вершину холма, того самого, по которому поднимался азиатский парламентер днем раньше. Затем майор лег на землю и стал смотреть в бинокль. Впереди, не более чем в полусотне метров от него, находился командный пункт американских войск - бункер, из которого он сам вышел только вчера. Хендрикс смотрел, затаив дыхание. Никаких признаков жизни.

- Где ваш бункер? - спросил Ли, присев рядом с ним на корточки.

- Там, внизу, - Хендрикс протянул ему бинокль. Хлопья сажи плыли в вечернем воздухе. На землю медленно опускалась темнота. До захода солнца оставалось не больше двух часов.

- Я ничего не вижу, - прошептал Ли.

- Опусти бинокль. Ниже, еще ниже. Рядом с деревом пень, дальше груда кирпичей, справа от них - вход в бункер.

- Придется поверить вам на слово, сэр.

- Вы и Тассо должны прикрыть меня отсюда. Все подступы оттуда хорошо просматриваются, поэтому я надеюсь только на вас.

- Вы пойдете один?

- Конечно. Здесь ведь полно "когтей", но с браслетом мне ничего не грозит.

- Да, вы правы.

- Я буду идти очень осторожно, а если что-нибудь замечу...

- ...То вы все равно ничего не успеете предпринять, даже пикнуть не успеете. Они нападают молниеносно.

- Что вы предлагаете?

Ли задумался.

- Сам не знаю. Попробуйте-ка выманить их на поверхность...

Хендрикс достал передатчик и выдвинул антенну.

- Что ж, хорошо.

Ли дал знак Тассо. Она ловко вскарабкалась вверх по склону и улеглась рядом с ним.

- Майор собирается идти один, - сообщил ей вьетнамец, - в случае необходимости мы будем его прикрывать.

Хендрикс открыл затвор винтовки и тщательно проверил его.

- Даст бог, все будет хорошо, - пробормотал он.

- Вы, майор, их еще просто не видели, эти полчища! Стоит ли так рисковать?

- Я постараюсь все выяснить, не спускаясь в бункер.

Хендрикс закрыл затвор. Взяв в одну руку винтовку, а в другую передатчик, он внимательно посмотрел на своих недавних противников и произнес:

- Ну что ж, пожелайте мне удачи.

Ли пожал ему руку.

- Не входите в бункер, поговорите с ними по радио.

Хендрикс стал медленно спускаться по крутому склону холма. Добравшись до пня, он поднял передатчик и включил его.

- Скотт, вы меня слышите?

Тишина.

- Скотт, это Хендрикс. Я знаю, что вы меня слышите. Я стою рядом с бункером. Вы должны видеть меня через смотровую щель.

Ответа не было. Никаких звуков, лишь треск атмосферных разрядов. Майор двинулся дальше. Из пепла вылез "коготь" и опрометью бросился было за ним, но, почуяв браслет, сбавил скорость и стал держаться на почтительном расстоянии. Вскоре к нему присоединился еще один, более крупный экземпляр...

Хендрикс остановился, "когти" за его спиной тоже замерли, словно в нерешительности. Теперь он стоял у самого входа в бункер.

- Скотт? Вы меня слышите? Я стою прямо над вами! Снаружи, на поверхности. Вы видите меня?

Он подождал немного, прижав передатчик к уху. Шли минуты. Хендрикс напряженно вслушивался в эфир, но тишину нарушало лишь слабое потрескивание в микрофоне.

Затем откуда-то издалека пробился металлический голос.

- Это Скотт.

Голос был слабым, узнать его было трудно, ведь наушник был таким крошечным...

- Скотт, слушайте меня внимательно! Я стою на поверхности лицом ко входу в бункер. Вы меня видите?

- Да.

- Через амбразуру? Камера направлена на меня?

- Да.

Хендрикс задумался. Нужно было продолжать разговор, но каждая фраза давалась ему с трудом.

- В бункере все в порядке?

- Все в порядке.

- Выйдите на поверхность, я хочу взглянуть на вас, - Хендрикс затаил дыхание, - поднимайтесь ко мне. Нужно переговорить с вами по очень важному делу.

- Спускайтесь в бункер, сэр.

- Я приказываю вам подняться ко мне на поверхность.

Молчание.

- Вы идете? - Хендрикс прислушивался. Ответа не было. - Вы слышите меня, Скотт? Я приказываю вам подняться ко мне на поверхность.

- Спускайтесь.

- Я хотел бы переговорить с капралом.

Наступила долгая пауза. Затем послышался тихий, такой же металлический голос:

- Это Леон.

- Говорит майор Хендрикс. Я нахожусь на поверхности у входа в бункер. Приказываю вам подняться ко мне.

- Спускайтесь сюда.

- Вы что не поняли? Я приказываю вам подняться наверх. Если вы не подчинитесь приказу, отдам вас под суд, понятно?


Филип Дик читать все книги автора по порядку

Филип Дик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Вторая модель отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая модель, автор: Филип Дик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.