− Она видела твое воскрешение, Сандра.
− Да? − Удивилась Сандра.
− Теперь пришла очередь Ланна. − Сказала Ирмариса.
− Вы действительно надеетесь его оживить? − Спросила Майра Кори.
− Вы же знаете. − Ответила Ирмариса и подошла к постели, в которой лежал Ланн. − Я прошу всех разойтись. Он должен увидет ее, а не толпу вокруг. Извините за выражение, конечно.
− Как скажете. − Сказала Майра и вместе со всеми вышла из палаты.
Ирмариса прошла к Ланну и провела над ним руками. Несколько мгновений все было тихо, а затем включился какой-то прибор рядом и, сначала медленно, а затем все чаще и чаще начали звучать удары сердца человека.
Сандра подошла к Ланну и села рядом на кровать. Теперь все должна была сделать сама. Ирмариса тихо вышла и встала за дверью вместе с врачами.
− Ланн. − Позвала Сандра. − Ланн.
Прибор отфиксировал изменение и Ланн открыл глаза.
− Мари? − Проговорил он.
− Это я. − Ответила Сандра с улыбкой.
− Что? Где мы?
− На спасательном корабле. Все закончилось, Ланн. Мы живы.
− Там же никого не было рядом.
− Я не помню, когда нас взяли. − Ответила Сандра. − Я сама была как ты.
− Это не сон, Сандра? − Спросил Ланн.
− Нет. − Улыбнулась она. − Здесь Ирмариса.
− Ирмариса? − Встрепенулся он. − Крылев!
− Да.
− И ты тоже крылев!
− Я аллийка, Ланн. − Ответила Сандра с улыбкой. − И еще… Я беременна. У меня будет сын. Твой сын, Ланн.
− Боже мой… Неужели это правда? − Спросил он.
− Да, Ланн. И еще. Войны больше нет. Она почти закончилась и только иногда встречаются шатающиеся крейсера лайинт.
− Как это? Они же побеждали…
− Прошло двести лет, Ланн. Мы попали в будущее.
− Мы болтались двести лет в том кораблике? − Удивленно проговорил Ланн.
Сандра усмехнулась не зная что ответить.
− Сандра? Ты меня разыгрываешь?
− Ланн, мы вместе и какая разница, сколько лет прошло?
− Но у меня есть жена, там…
− Ты мне это говорил, Ланн. Ты не помнишь, что я сказала?
− Ты сказала, что рада за нее. Боже, я просто не понимаю. Что нам делать, Сандра?
− Мы полетим на Алл искать твоих родственников. Может, найдем кого нибудь.
− У нас не было детей, Сандра. Боже… Я же…
− Что, Ланн?
− Сандра, прости меня, но я не способен. Понимаешь?
− Что?
− У меня не могло быть детей. Я узнал это еще много лет назад.
− Как же… Меня обманули, что я беременна? Ланн?
− У тебя не было никого кроме меня?
− Нет, Ланн. Ты был первым за всю мою жизмь.
− Нет, это невозможно.
− Что невозможно?
− Ты крылев, я человек, да еще и… Да и не хочу я!
− Как это не хочешь?! − Закричала Сандра, схватив его. − Ты ничего не понимаешь?! Ты не понимаешь, что это твое "не хочу" может стоить тебе жизни?! − Она трясла его и ее оторвали от него. Ирмариса схватила Сандру и держала пока та не перестала вырываться.
− Он меня обманул! Обманул! − Кричала она. − Господи! За что ты меня так?!
Сандра плакала и Ирмариса держала ее.
− Я могу вернуть тебя, Сандра.
− Куда вернуть?
− Вернуть, что бы всего этого не было. Что бы не было этой боли.
− Ты можешь?
− Да. Твое кольцо у меня. В нем ты та, прежняя. Без этого путешествия через космос.
− То есть я сейчас умру?
− Исчезнет только твоя память о нем.
− А ребенок?
− С ним будет так как ты захочешь. Он должен пройти биотрансформацию, что бы стать крыльвом. Если он ее не пройдет, то это его судьба.
− А как я пойму, откуда он у меня?
− Я расскажу тебе, но тебе не будет так больно, Сандра. Если он не выживет, то я и рассказывать не буду. Сделай это сама.
− Что?
− Биотрансформацию. Ты должна не думая о нем проскочить через энергосостояние.
− А что будет с ним? − Сандра повернулась к Ланну, который сидел на кровати и смотрел на Ирмарису и Сандру.
− А его мы съедим. − Ответила Ирмариса.
− Вы спятили?! − Закричал Ланн, вскакивая. − Вы не имеете права! Доктор! Доктор! − Ланн вскочил и начал барабанить в дверь палаты.
Она открылась и он шарахнулся от нее. В комнату вошел большой пятнистый зверь.
− Нет! Я не хочу! − Закричал Ланн.
− Не ори. − Прорычал ему зверь. − Отправишься в прошлое, к своей жене. Ты прошляпил свое счастье.
Зверь и Ланн исчезли.
− Кто это был? − Спросила Сандра.
− Джей Лио Цихи. − Ответила Ирмариса. − И все люди здесь служат ей, а не мне. Это ее корабль.
− Она тоже крылев!
− Она эйнегер. Помнишь, я рассказывала как я охотилась на Агро?
В помещении возникла архайка.
− Это и есть Джей. − Сказала Ирмариса. − Как он, Джей?
− Полгода шатался по Аллу, подрался со своей женой, развелся и полетел искать Сандру. Он считает, что вся история с появлением в будущем выдумка.
− Что мне делать, Ирмариса.
− Сначала биотрансформация. − Ответила Ирмариса. Сандра переменилась, превратилась в голубой шар, а затем вновь стала самой собой.
− Его нет? − Спросила она, взглянув на себя.
− Такова жизнь, Сандра. − Ответила Ирмариса. − Ты справишься с собой?
− Я постараюсь. − Ответила Сандра. − Я должна справиться. Он согласился бы сразу, если бы понял, что получит?
− Да. Но мы не можем передавать силу кому угодно.
− Я хочу поспать, Ирмариса.
− Пойдем.
Сандра легла в каюте Ирмарисы и заснула. Ирмариса просто сидела рядом с ней и рядом появилась Джей.
− Она просто убила его в себе. − Сказала Джей. − Ты же понимала, что так будет.
− Представь что было бы, когда он вырос бы с осознанием того что его мать его ненавидит? − Ответила Ирмариса. − Это ее подсознательное действие и ей будет легче так.
− Мы делаем иначе. − Сказала Джей.
− Как?
− Наши дети остаются тем кем рождены. Они узнают о нас только став взрослыми. Они проходят все испытания людьми или нелюдьми, но смертными. Они становятся эйнегерами только если заслужат этого в своей первой жизни.
− Крылев становится крыльвом сразу же.
− Но Сандра ведь стала им после рождения?
− Сандра это исключение. Впрочем, в Голубой Сфере больше исключений, чем правил. Ты обещала узнать что нибудь о крыльвах.
− Я узнала. Не о тех, что были убиты Агро, а о других. Они не похожи на тебя, потому что ими правит зло. Я не уверена, что они крыльвы, но они так называют себя.