− Это Земля! − воскликнула Айлин.
− И она здесь. − сказала Ирмариса.
− Да, здесь.
− И там живут вот такие люди? − спросила Ирмариса, меняя свой вид на землянку.
− Да. Именно. Синарцы произошли от землян и они похожи.
− Это карта планеты, которая находится в полутора десятках миллионов световых лет отсюда. − сказала Ирмариса. − И это планета, с которой берут свое начало хийоаки.
− Может, тебя кто-то водил за нос? − спросила Джей.
− Две похожие планеты, это действительно очень странно. − сказала Ирмариса. − Так не долго и в параллельные миры поверить.
− Параллельные миры существуют. − сказала Айлин.
− Мы давно влетели бы в них, будь это так. − ответила Ирмариса. − За всю свою жизнь я ни разу не встречала противоречий прошлого и будущего.
− Мы живем в своем мире и нам не попасть туда. − сказала Айлин.
− Значит, то слишком далеко и не параллельно. − ответила Ирмариса.
− Мы заговорились, а нам надо идти на встречу. − сказала Джей. − Нас ждут.
Ирмариса, Айлин и Джей пронеслись в какой-то город и влетели в большое здание, на котором была эмблема ВКСГ. Через мгновение они появились в зале, где собралось несколько десятков разных существ.
Айлин села на одно из свободных мест, а Джей провела Ирмарису к трибуне. Они вышли в пустой коридор, который обходил зал вокруг.
− Они не знают, что я эйнегер. − тихо сказала Джей.
− И что я крылев тоже не узнают? − спросила Ирмариса.
− Не нужно лишнего шума, Ирмариса.
− Скажи, какое место ты занимаешь у эйнегеров?
− Я член Высшего Совета.
− Есть еще не Высший?
− Есть просто Совет, когда собираются все кто может. Мы на конференции Командования ВКСГ. Сейчас здесь перерыв.
− А кто ты здесь?
− Я командующий Группой Контрразведки по высшим видам. По крыльвам, лайинтам, хийоакам и эйнегерам. Если ты не лайинт, стань им. Я представлю тебя как лайинту.
− Я не лайинт, но я похожа.
− Это как?
− Я в виде сетвера. Считай, то же самое.
− А какова разница?
− Детектор лайинт на меня не реагирует.
− Есть такие виды? − удивилась Джей.
− Есть и не один. − ответила Ирмариса.
Джей открыла вход и вошла с Ирмарисой на сцену. В зале послышался некоторый шум и Джей прошла к микрофонам.
− Полагаю, перерыв закончился? − Спросила Джей.
− Еще пять минут до конца.
− Тогда, мы подождем.
− У вас сломались часы? − Послышался чей-то смешок.
− Нет, я в другую галактику летала на перерыве. − Ответила Джей и зал рассмеялся.
− Хороший признак. − Сказала Ирмариса, сев в кресло за трибуной. Джей села рядом.
− Да. Раз смеются, значит, все в порядке. − Ответила Джей.
На сцену вышел еще один человек в форме генерала и Джей поднялась, приветствуя его. Ирмариса так же встала.
− Вы кого-то нашли, Джей? − Спросил генерал, глядя на Ирмарису.
− Да. − Ответила Джей. − Я буду называть ее Ирмариса Крылев.
− Не слишком круто? Ходят слухи, что настоящая Ирмариса Крылев сейчас где-то на Сане.
− Риск − благородное дело. − Сказала Ирмариса.
− Ну и в каком вы звании, Ирмариса Крылев!
− Младший контактер. − Сказала Ирмариса и увидев реакцию Джей добавила. − Была…
− Она представлена к званию полковника контрразведки. − Сказала Джей. − Считайте, что уже получила.
− Поздравляю вас, полковник Ирмариса Крылев. Нет, генерал Лио Цихи. Это имя слишком громко звучит.
− Это нужно для дела, генерал. − Ответила Джей. − Все должны считать, что она Ирмариса Крылев. Настоящая. Понимаете?
− Но зачем такой риск? Она же разнесет здесь все, если узнает.
− Стабилизация поля не даст. − Ответила Джей.
− Ей и стабилизация не помешает. − Ответил генерал.
− Ничего не понимаю. − Сказала Ирмариса. − Рискую больше всех я, но я то молчу.
− Это, случайно, не ваша идея так назваться? − Спросил генерал.
− Я, вообще-то, остановилась бы на Ливийской. Или, вообще, на Джейн Инстар.
− Вы допустили ее до секретных материалов? − Спросил генерал у Джей.
− Вы же знаете лайинт, генерал. Читают мысли когда ни попадя.
− Она лайинт?
− Не настоящий. − Ответила Джей. − Можете не сомневаться. Она имеет большой опыт работы и мы ей полностью доверяем.
− Ну, если так говорит генерал Лио Цихи… − Он замолчал. − Вы уже знаете что будете делать? − Спросил он Ирмарису.
− Пока я поняла, что должна косить под крыльва, а где еще не совсем.
− Косить! − Воскликнул генерал. − Где это вы научились такому жаргону?
− Сидела как-то в тюрьме.
− В тюрьме?
− Было даже чудно. Решето, а все равно тюрьма.
− А что у вас с дисциплиной? − Спросил генерал.
− Прошу прощения, сэр. Вхожу в роль. − Сказала Ирмариса, вытянувшись по стойке смирно.
− Вы думаете, крылев на вашем месте вел бы себя так же? − Спросил генерал.
− Думаю, да. − Ответила Ирмариса.
− А вы как думаете?
− Я думаю, Ирмарисе виднее. − Ответила Джей.
Они, наконец, сели. Ирмариса была скраю, рядом с ней Джей и за ней генерал. Ирмариса взяла Джей за руку и попыталась ей сказать что-то тепловым сигналом.
'Оставь себя там и выйди сюда. − Услышала она от Джей.
Ирмариса вошла в систему как сказала Джей.
− Ты хочешь что-то спросить?
− Я должна знать его имя, Джей.
− О, господи. Это генерал Майк Форестер. Командующий внутренней армией Саны. Ты никого не знаешь здесь?
− Откуда? Я ведь не копалась в секретных файлах ВКСГ. И вообще, двести лет прошло.
− Я думала, ты в курсе всех дел. Хорошо, я буду называть тебе всех и говорить кто это. Но не упоминай о прошлом, Ирмариса.
− Скажи мне, зачем надо что бы кто-то видел, что в ВКСГ появилась Ирмариса Крылев!
− У нас полно шпионов оттуда.
− Вы же их блокируете.
− Блокируем как можем, но невозможно отрезать развитый мир полностью.
− Ладно, Джей. − Ответила Ирмариса.
− Ты что-то задумала?
− Если я окажусь там и вдруг окажется что все блокировано полностью, не удивляйтесь.
− Ты можешь?
− Я не уверена, но идея есть. Я не знаю как ее объяснить.
− Ладно. Буду иметь в виду. Возвращаемся.
Они вновь сидели в зале. Джей тихо назвала входивших генералов и, наконец, собрание было закончено.