MyBooks.club
Все категории

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
В поисках лучшего альтернативного мира
Автор
Дата добавления:
15 июнь 2023
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku краткое содержание

В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku - описание и краткое содержание, автор Ritoro Deikku, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Смерть героя всегда ведёт к чему-то плохому. Возможно порушатся людские судьбы, потухнут дружеские надежды, озлобятся вражеские оскалы, а, может, ничего и не произойдёт, и он, как ни в чём не бывало, восстанет из мёртвых и вернёт всё на круги своя.
В этой истории также — герой не может умереть, его распухшие от ужаса глаза ничего на значат, хриплые вздохи бессмысленны, а отчаянные попытки выжить тщетны. Однако с каждой новой "жизнью" всё меняется: друзья становятся врагами, беспомощность превращается в силу, а из горя вытачивается счастье. Однако это только в этой "попытке" — ведь никто не знает, что уготовит герою следующая смерть…

Примечания автора:
Дружище, я уже вижу, как ты обосрался по поводу размера этого произведения, но спешу тебя заверить — эту книгу очень легко читать из-за обилия в тексте диалогов и рассуждений. Никаких килотонных описаний и лорных объяснений — только расслабон и даже экшен (по праздникам). По сути вообще повседневка, так что не боись и смело жмякай на "читать".

ВТОРОЙ ТОМ — https://author.today/work/266244
ГРУППА В ТГ — https://t.me/+FAoDF3psT0tmNzcy

В поисках лучшего альтернативного мира читать онлайн бесплатно

В поисках лучшего альтернативного мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ritoro Deikku
* *

[???: Помнится, как недавно мы отдыхали в Вифре, там так приятно грело солнце, ммм… Не то что здесь.]

[???: Впрочем, там и не было войны…]

[???: Да, Франш… Такое тяжело отрицать.]

[Сьюзи: Здравствуйте.]

[???: …]

[???:…]

Две головы чуть ли не синхронно обернулись в сторону вошедшей в тронный зал девушки.

В принципе, в этом помещении ничего такого сверхъестественного и не было — трон, который сейчас пустовал, очень длинный стол и множество мягких кресел вдоль него.

Прямо сейчас в уголке, поближе к трону как раз сидела одна зрелая дама и пожилой мужчина.

Первой была Георгиния альде Жифреска, 40-летняя женщина с сухой кожей, худым телом и лицом, строгими блекло-голубыми глазами и вечно слегка приподнятой нижней губой. За столом она сидел довольно вальяжно: одетая в бордовое платье с какими-то пуховыми стразами женщина села боком, закинув ноги на соседнее кресло. В принципе, здесь никого кроме них и не было, так что это было вполне приемлимо.

Напротив неё сидел такой же иссушившийся мужичок с редкими волосиками на голове, небольшими густыми усами и обычным карими глазами. Он выглядел довольно прилично и приятно, походил на некого Альфреда из «Бэтмена» только без чёрного смокинга, хоть тёмные тона и преобладали в его жилете.

[Георгиния: Ваше Высочество, так вы, и правда, решили к нам присоединиться?]

[Франш: Как дорога?]

[Сьюзи: Добралась до вас с благополучием… Вы не против, если я подсяду?]

[Георгиния: Конечно нет, мы с Франшем будем только рады новому собеседнику.]

[Сьюзи: Благодарю.]

[Георгиния: Ну так что, Франш, не думаете с женой навестить наше поместье в Вифре?]

[Франш: Я бы с радостью, но мне ещё надо организовать свадьбу для своей дочери, Ликьяны, а после и организовать их переезд.]

[Георгиния: Ликя собирается куда-то переехать?]

[Франш: Да, её супруг живёт в Кватринийской Республике… Я поначалу тоже был против, но после всё же согласился, всё-таки она сама сделала этот выбор.]

[Георгиния: У них там совершенно варварские условия по отношению к детям. Бедных мальчиков с… Ммм…]

[Сьюзи: Двенадцати лет.]

[Георгиния: Да, спасибо вам. С двенадцати лет бедных мальчиков отправляют в другие страны в одиночку. Вы не боитесь за своих внуков, Франш?]

[Франш: Если они не выдержат такого испытания, то какое они имеют право носить гордую фамилию Никраамаль?]

[Георгиния: Ну, с «гордую» я бы поспорила…]

[Франш: Только не говорите об этом снова…]

[Георгиния: Ну извините, я никак не могу забыть тот момент… Ваш отец, хахаха… И, ххаха…… Верхом на свинье! Хахахахахаа!!!]

Пожилая женщина схватилась за грудь и принялась разливисто смеяться, в то время, как Франш, всё равно не способный сдержать улыбку, пытался согнуть брови в осудительной манере.

[Франш: Это дела прошлых лет, ещё когда мы не были единой Империей… Нет абсолютно никакого резона это вспоминать…]

[Георгиния: Хо… Хорошо, уговорили, ой-ой…]

[Франш: Ваше Величество, а вы не собираетесь выходить замуж? Насколько я помню, недавно исполнилось ваше совершеннолетие.]

[Сьюзи: Всё верно, мне уже 18 лет.]

[Георгиния: Франш! Если ты знал про такое, то почему не сказал мне, теперь наши поздравления будут звучать не искренне.]

[Франш: Почему же… Поздравляю вас с выходом во взрослуюжизнь, Ваше Высочество.]

[Георгиния: Поздравляем вас.]

[Сьюзи: Премного вас благодарю…]

[Франш: …]

[Георгиния: Так вы собираетесь замуж?]

[Сьюзи: Я ещё не определилась с супругом.]

[Георгиния: А как же принц Эгбург, вы же были помолвлены ещё с детства.]

[Франш: Леди альде Жифреска, совсем забыл, что вы редко посещали дворец, но… Видите ли, Эгбург не очень ладит с Сюзанной, боюсь — он против женитьбы.]

[Георгиния: Это правда?!]

[Сьюзи: Да, мистер ро Никраамаль прав… Мой дорогой брат отказал мне, как только я приехала сюда.]

[Георгиния: А я думала, что он такой хороший и прилежный мальчик!]

[Франш: Скорее, высокомерный и жестокий юнец.]

[Георгиния: Почему же?]

[Франш: Дорогая Георгиния, вы только и видите Эгбурга, что на мероприятиях и балах… Я же лично засвидетельствовал всё его взросление.]

[Георгиния: …Расскажете?]

[Франш: Конечно… Видите ли, с раннего детства мальчик был наречён наследником престола, так что он возомнил себя выше всех и пытался во всём повторять за отцом… Не самым лучшим примером для подражания, как вы понимаете…]

[Георгиния: …]

[Франш: Принцессу Сюзанну во дворце не взлюбили, и Эгбург пытался казаться взрослым, оскорбляя и унижая её…]

[Георгиния: Господи, это правда?!]

Сергей в теле девушки был крайне удивлён от такой эмоциональности старушки… Тем не менее, он просто положительно кивнул, поглядывая в пол, как, наверно, подобало бы сейчас сделать принцессе.

[Франш: Больше всего от него доставалось другу и рыцарю принцессы — Максимилиану де Вельфору.]

[Георгиния: Тот самый безродный сиротка?]

[Сьюзи:..?]

[Франш: Да, Максимилиан был подкинут во дворец, и его приютила королева Альмеральда, решив сделать его рыцарем Сюзанны, так как все остальные рода отказывались отдавать кого-либо из своих детей… Мальчик сильно привязался к принцессе, и каждый раз, когда над ней издевались, он заступался за неё, кто бы это не был — взрослый или ребёнок…. И всё бы ничего, но одна история, связанная с Эгбургом меня поразила… Даже принцесса, наверно, о ней не слышала…]

[Сьюзи:..?]

[Георгиния: …]

[Франш: Тогда им было по 7 лет, а Эгбургу — 10… Сюзанна заболела и слегла с горячкой в своей комнате. Многие во дворце тогда ещё говорили, что девочка, скорее всего, умрёт. В выздоровление девочки верил только Нотер ли Фарисей, очень любивший девочку, и Максимилиан… Когда Нотер вошёл в один из дней болезни внутрь комнаты, он встретил мальчика и попросил его посторожить дверь, пока тот будет развлекать принцессу.]

[Сьюзи: …]

[Франш: Через некоторое время к комнате прибежало четверо мальчишек, которых возглавлял Эгбург. У всех них был деревянные мечи — они собирались поиграть в «спящую принцессу». Все остальные девочки отказывались с ними играть, а вот Сюзанна, находящаяся почти в предсмертном состоянии, физически не могла им отказать… Тем не менее, их не пропустил Максимилиан, он сказал, что входить нельзя, что там Нотер.]

[Сьюзи: …]

[Франш: Ребята не поверили. Они принялись бить Макса мечами, якобы он был ужасным чудищем, охраняющим башню с принцессой. Однако мальчик всё терпел и терпел, и дверь всё оставалась закрытой. Тогда Эгбург решил повеселиться и превратить деревянный меч в железный своей способностью.]

[Георгиния: Ужас…]

[Франш: В итоге, мальчику нанесли несколько тяжёлых ран, и он отправился в госпиталь… Всем, включая вскоре выздоровевшую принцессу, сказали, что мальчики игрались во дворе, и Эгбург случайно ударил Максимилиана по голове.]

[Сьюзи: …]

В теле мило


Ritoro Deikku читать все книги автора по порядку

Ritoro Deikku - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


В поисках лучшего альтернативного мира отзывы

Отзывы читателей о книге В поисках лучшего альтернативного мира, автор: Ritoro Deikku. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.