− Я думала, тебя убили. − ответила она.
− Меня прогнали, Ирмариса.
− Ты странно выглядишь, Джей.
− Я сейчас просто женщина и никто больше.
Ирмариса переменилась, становясь человеком.
− Ты мой друг, Джей, а это значит, что ты не можешь быть никем. − Ирмариса взяла руку Джей и одела ей Кольцо. − Оно твое, Джей. Навсегда.
− А как же ты?
− У меня есть еще. Я ведь их сама создала. − Ирмариса взглянула на людей, стоявших поодаль. − Я тут никого не съела? − Спросила она.
− Нет, Ирмариса. − Улыбнулась Джей. − Ты собиралась?
− Когда просыпаешься и видишь вокруг кучу зверей, сразу возникает мысль пообедать. − Ответила Ирмариса.
− А меня почему не съела?
− Вспомнила знакомый запах, а потом ты обратилась ко мне и я вспомнила тебя. Теперь я уже все помню. Они, наверно, все на Террангии разнесли?
− Нет. Они там ничего не сделали.
− Они уничтожили СОТ, Джей.
− Ты полетишь на Сану?
− К черту Сану. Пусть все считают, что меня нет.
− Они наверняка следят за мной.
− Следили, Джей. Я здесь поймала одного за хвост.
− Ты его убила? Они же поймут…
− Кто-то исчез без следа? Никто ничего не поймет. Это твои люди?
− Просто нанятая команда. Пусть они улетают, Ирмариса.
− Отдай им приказ улетать домой. И корабль им отдай.
Джей передала распоряжение капитану. Ирмариса забрала ее и улетела на Террангию.
Небольшой городок Новый Карсадор. Невидимый поток вошел в особняк на окраине и посреди гостиной возникли две женщины. Одна карсадорка и одна архайка. Карсадорка подняла руку и рядом возникла аллийка.
− Мы уже дома, Ирмариса? − удивленно спросила Сандра.
− Да. Тут было столько всего… Это Джей.
− Я узнала ее. − улыбнулась Сандра. − Как дела Джей?
− Не важно.
− Что-то случилось, Ирмариса?
− Случилось. Эйнегеры объявили нам войну.
− Не все. − сказала Джей.
− Да, не все.
− А где Баерд? − Спросила Сандра.
− Сейчас появится.
Рядом появились еще четыре вспышки. И Ирмариса переменилась, становясь той, какую ее знали люди с Орангса.
− Мы уже в другом месте? − спросил Баерд, оглядываясь.
− И на другой планете. Это Террангия. Здесь родилась Сандра. И первый бой я проиграла.
− Ты не проиграла, Ирмариса. − сказала Джей.
− Не спорь, Джей. Я знаю, что я проиграла. Мне удалось выжить и это единственная удача.
В гостиную вошел человек.
− Это еще что такое?! − закричал он. − Как вы посмели сюда войти?!
− А ты что за фрукт? − спросила Ирмариса и выйдя к человеку переменилась, превращаясь в крыльва.
− Крылев!.. О… Извините, я…
− Я спросила, кто ты такой? − Зарычала Ирмариса.
− Я здесь работаю. Сторожем…
− И кто тебя нанял?
− Мэрия Карсадора. Вас не было так долго…
− Это я распорядилась вместо тебя, Ирмариса. − сказала Джей. − Ты улетела все бросив.
− Простите, мне можно идти? − спросил сторож.
− Нельзя. − ответила Ирмариса.
− Пусть идет, Ирмариса. − сказала Джей.
− Нет. Пусть продолжает свою работу. − прорычала Ирмариса. − Понял? Ты нас здесь не видел. Мы призраки. Показались тебе спьяну.
− Я никогда не пью.
− Тем лучше, значит, болтать не будешь зря.
− Но почему?
− Потому что я так сказала. − Прорычала Ирмариса. − Хочешь не выполнить мое требование?
− Нет, простите. Но все увидят, что здесь кто-то появился.
− Это не твоя забота. Иди и делай что должен делать.
Человек ушел.
− Он же все равно все расскажет. − Сказала Сандра.
− А мы все равно улетим отсюда. − Ответила Ирмариса. − Возьмем корабль и прощай.
− И куда мы полетим? − Спросила Джей.
− Ты должна назвать всех, кто будет с тобой, Джей.
− Ты хочешь лететь на Сану?
− Не сейчас. Сначала надо все как следует понять. Что к чему и почему все. У тебя ведь есть дочь, Джей.
− Да. Она на Земле.
− Ты хочешь ее оставить у них, Джей? − Спросила Ирмариса.
− Господи, я даже не подумала… Они же…
− Летим. Ты покажешь где это.
Семь человек исчезли из дома и возникли рядом с космопортом Столицы. Уже через час Ирмариса говорила с владельцами кораблей, пытаясь что-то выкупить, но никто не желал продавать корабли.
− Надо нанять кого нибудь. − Сказала Джей.
Нанять оказалось легче и вскоре один из кораблей принял на борт пассажиров до Земли. Корабль вышел в космос и… пополз на своем сверхдрайве.
− Что за чертовщина?! − Воскликнула Ирмариса, вскакивая в рубку. − Вы не сказали, что у вас допотопный двигатель!
− Извините, но это известно каждому кто летает в космос. Тип корабля однозначно определяет его двигатель. И еще неизвестно какой корабль прилетает быстрее. Мы идем несколько дней в пути и приходим к планете раньше тех, кто прыгает. Если вы недовольны, мы можем вернуться и разорвать контракт.
− Он прав, Ирмариса. − Сказала Сандра. − Летим быстрее света. Какая разница сколько времени. Нам же лучше. Отдохнем от всего пока летим.
− Ну что? − Спросил капитан.
− Прошу прощения, что я накричала. − Ответила Ирмариса и ушла.
− Извините, капитан. У нее это нервы. − Сказала Сандра.
− У лайинт не бывает нервов. − Сказал капитан.
− Вы ей это скажите, и она вас сразу же съест. − Ответила Сандра, выходя из рубки.
Корабль шел через космос несколько дней. Ирмариса рассказала что произошло и немного отдохнула от высокого напряжения.
− Наверно, это очень далекая планета, раз столько летим. − сказал Файт.
− Нет. − Ответила Ирмариса. − Разница в корабле. Этот корабль движется медленнее. Оренгс дальше от Террангии чем Земля.
− Предвестник Встречи, капитан. − Сказал помощник.
− Сколько еще до нашей цели?
− Один день полета. Странно, что здесь кто-то летает.
− Мы то летим.
− С Террангии никто не летал на Землю раньше.
Двигатель остановился и капитан объявил хозяйке о произшедшем.
− Дурацкая система. − Сказала Ирмариса. − Говорила я, что прыжком лететь лучше.
− Ладно тебе. − Ответила Сандра. − Встретимся и разлетимся. Им, наверняка, это тоже не нравится.
Встреча наступила через день. Встречный корабль передал сигнал с просьбой о помощи и капитан направил рейдер к встречному.
В космосе висел корабль, напоминавший какое-то старое корыто.