Давайте будем честны друг перед другом — никто из нас не желает установления господства Домов Дэвиона и Штайнера во Внутренней Сфере. Что изменилось с той поры, когда вы решили выступить из тени? Хотели вы того или не хотели, но вы были вынуждены показать, что ваши интересы совпадают с нашими. Теперь вы просто не имеете права делать шаг назад — это будет добрый знак для Дэвиона. Вы не смогли выжать все возможное из ситуации с Расалхагом? Что поделаешь, я тоже недополучил многое из того, на что рассчитывал. Вы укоряете меня тремя мирами, которые для вас, для Комстара, никакой ценности не представляют и не могут представлять, а я получил восстание Маркуса Куриты, нелояльность Черенкова. Правда, судьбе было угодно позволить мне справиться с трудностями. Я вот каким образом понимаю сложившуюся ситуацию: если мы не будем цепляться за прошлое, если поставим крест на том, что было, то мы еще можем сотрудничать. Как бы мы ни старались, мы не сможем этого избежать. Перед нами большая цель, стоит ли ради ее достижения идти на заведомо непродуктивную конфронтацию?
— Комстар всегда старался добиться мира, принц, — твердо заявила регент Шарилар. — Мы не будем иметь дела с агрессором.
— Очень удобная позиция, — ответил Теодор и обратился к Миндо: — Комстар прославил себя в веках как истинный борец за мир. Ваша организация всегда поддерживала нейтралитет и стремление к независимости, откуда бы оно ни исходило. Вы же сами родились в Синдикате. Вы будете сидеть и наблюдать со стороны, как захватчик терзает миры, на которых прошло ваше детство?
— Я родилась в Синдикате, но мои родители были приверженцами Блейка. Синдикат для меня ничем не отличается от других государств Внутренней Сферы. Мы существуем, чтобы служить всему человечеству, наша межзвездная сеть объединяет всех в единое целое. Мы не можем отказаться от великого служения. Мы просто обязаны помочь тем, кому угрожает нашествие обезумевшего от ощущения силы правителя.
— Хорошо сказано! — воскликнул Теодор. И обнадеживающе, про себя закончил он. К сожалению, даже обладая черными ящиками, засылая орды агентов в святая святых Межзвездной связи, никто пока не может отказаться от услуг Комстара. То, чем теперь занимается Ханс Дэвион, закрывая целые отделения ордена на подвластной ему территории, подтверждает сказанное.
— Я очень рад слышать такой откровенный ответ из уст руководителя ордена. В свою очередь, я хочу доказать, что никогда не имел в мыслях разорвать наше предварительное соглашение.
Хотя и на вашу добрую волю я никогда не рассчитывал. Сейчас опять начнется торговля.
— У меня есть для вас подарок. Мне кажется, он подтвердит искренность моих слов.
Он хлопнул в ладоши. Дверь открылась, и на пороге показалась шо-са. Она держала в руках пакет, завернутый в бумагу. Положила на стол возле примаса, осторожно развернула обертку.
— Что это? — Миндо непонимающе смотрела на военный мундир.
— Генеральская форма.
— Но у нас в Комстаре никто и никогда не носил форму.
Теодор разочарованно вздохнул.
— Мне это известно. Эта форма всего лишь визитная карточка, не более того…
Он еще раз хлопнул в ладоши. В зал вошел высокий крепкий мужчина в сером космическом комбинезоне. Седовлас и седобород… Шагал, словно юноша, без всякого напряжения. Остановился напротив примаса, глянул на нее одним глазом, другой закрывала черная кожаная заплата. Оттуда выбивался узенький шрам, который, взрыхлив щеку, спускался прямо к подбородку.
Миндо с откровенным изумлением смотрела на бородача.
Как вовремя, подумал Теодор, мы обезвредили ее агента.
Примас еще ничего не сказала, но принц уже догадался, что теперь у них разговор получится.
Дворец канрея
Дебер-Сити
Бенджамен
Военный округ Бенджамен
Синдикат Дракона
3 января 3035 года
Теодор подбросил младшего сына под самый потолок. Всякий раз, как отец пытался остановиться, Минору заливался от смеха и кричал: «Еще!» Наконец принц поставил сына на пол и заявил:
— Мы пилоты боевых роботов, а не летчики аэрокосмической авиации.
Младший сын важно кивнул, затем серьезно добавил:
— Я научусь и тому, и другому.
Теперь Теодор засмеялся, подхватил сына на руки.
— Вижу в тебе, малыш, знакомые ухватки. Если ты так честолюбив, значит, ты — настоящий Курита.
Мальчик повозился на отцовских руках, устроился поудобнее. Наконец успокоился, неожиданно повесил головку и задремал. Теодор глянул на вошедшую в комнату жену.
— Тебе бы почаще видеться с детьми, — сказала она. — Они ужасно скучают по тебе.
— Что поделать, Томое. Дела, дела… Я и так урываю всякую свободную минуту.
— Этого недостаточно.
Теодор почувствовал укоризну в ее голосе, но что он мог поделать.
— Я же не ради пустого словца сказал. В буквальном смысле. Голову оторвать от стола некогда. Времени все меньше и меньше.
— Дракон зовет, — понимающе кивнула Томое. Теодор посмотрел на ребенка, перевел взгляд на жену. Она что, иронизирует? Не похоже… Или он просто перестал понимать ее? В последнее время она стала какая-то скрытная, не поймешь, шутит или говорит серьезно.
— Зешин, — позвал принц.
Старый монах, неподвижно сидевший в углу, встрепенулся, поднял голову. Потом поднялся и необычайно резво, без всякого подобострастия приблизился к повелителю. Поклонился…
— Возьми ребенка. Ему пора в кровать.
Монах осторожно принял Минору на скрещенные руки. Малыш утонул в широких рукавах одежды, расписанной символами О5К. Он было попытался рвануться к отцу, но монах строго попросил мальчика знать меру и вести себя как подобает Курите. Тем более в присутствии тоно. Мальчик охотно зевнул, закрыл глаза, и наставник отнес его, полусонного, в спальню.
Теодор и Томое остались одни. Принц взял жену за руки. Она на мгновение напряглась, потом расслабилась, обняла мужа, прижалась к нему.
— Папа!
Они оба разом обернулись, Теодор увидел старшего сына Хохиро. Тот, босоногий, ворвался в комнату и еще раз крикнул:
— Посмотри, что я нашел.
Теодор и Томое отпрянули друг от друга. Теодор взял сложенный листок бумаги, который принес сын, развернул его. На бумаге был изображен кот, задравший хвост. Мгновенная слабость прошибла принца с ног до головы, однако он не подал вида, спокойно спросил:
— Где ты нашел этот листок? С Оми все в порядке?
Хохиро, словно почувствовав, что с отцом творится что-то непонятное, испугался. Брови у него поползли вверх.
— Все нормально. Она играет в саду.
Теодор переглянулся с женой. Она тут же бросилась к двери, осмотрела сад, затем повернулась и с явным облегчением кивнула мужу — все хорошо.