MyBooks.club
Все категории

Виктор Глумов - Солдаты Омеги (сборник)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Виктор Глумов - Солдаты Омеги (сборник). Жанр: Боевая фантастика издательство Астрель,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Солдаты Омеги (сборник)
Издательство:
Астрель
ISBN:
978-5-271-4390
Год:
2012
Дата добавления:
3 сентябрь 2018
Количество просмотров:
451
Читать онлайн
Виктор Глумов - Солдаты Омеги (сборник)

Виктор Глумов - Солдаты Омеги (сборник) краткое содержание

Виктор Глумов - Солдаты Омеги (сборник) - описание и краткое содержание, автор Виктор Глумов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
Курсант Лекс из клана Омега заканчивает обучение. Ему предстоит стать офицером, получить под командование отряд и занять достойное место в системе… Но сначала Лексу надо пройти последнее, самое важное испытание: Полигон.

Полигон не просто опасен, он смертоносен. Эту территорию населяют не только мутанты, кошмарные порождения Пустоши, но и люди, которых Полигон сделал хуже чудовищ.

От того, сумеет ли курсант выполнить задание командования Омеги, зависит вся его будущая жизнь…

Солдаты Омеги (сборник) читать онлайн бесплатно

Солдаты Омеги (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Глумов

— За то и воюем. — Генерал-майор осмотрелся и наконец-то заметил вошедших.

— Капитан Лекс и капитан Тойво прибыли! — вытянувшись, отрапортовал Лекс.

Под взглядами командования он стушевался. Генерал-майор потер щеки ладонями.

— Взгляните, молодые люди. Это большая редкость, а увидеть такое надо.

Капитаны несмело приблизились к столу. Теперь Лекс узнал генерал-майора — это был Ринг, верный соратник Бохана, в недавнем прошлом еще полковник. Хорошая карьера. У Ринга правильное, гордое лицо, он среднего роста, волосы и глаза — почти черные. Чувствуется в генерал-майоре внутренняя сила…

На столе была расстелена древняя, еще до Погибели изготовленная, карта окрестностей Москвы.

— Мы — здесь, — генерал-майор Ринг указал на огромный (но по сравнению с Москвой крохотный) город. — В Туле. Знаменитый был город, оружейники здесь жили. Вот здесь, — палец генерала чуть сместился, — были карстовые пещеры… Все лавой затопило. А Разлом прошел чуть севернее… Карта бесполезна.

— Красиво, — внезапно подал голос Тойво.

— Да. Всё потеряли, теперь долго возрождать. Ну-с… Гриц, забирай бойцов, доведи до их сведения, что полагается, и пусть отдыхают.

Подполковник Гриц отошел от стола, жестом велел капитанам следовать за ним. После полутьмы палатки солнце показалось особенно безжалостным. Лекс и Тойво по очереди доложили обстановку, сообщили, что больных и раненых нет, техника цела, и получили разрешение отдыхать — обедать, располагаться, мыться — до особого распоряжения. Гриц выглядел воодушевленным, все время поглядывал в сторону дохлых мутантов.

— Интенданта найдите, возьмите у него воду и провизию. И еще. Отыщите капитана Кира, моего заместителя, он должен быть где-то рядом с вашим лагерем. Он введет вас в курс дела подробно, вы отныне в его прямом подчинении.

Кир?! Лекс автоматически рявкнул «Славься!», вскинув руку в приветствии. Неужели Кир? Тот самый, бывший сокурсник, позже — враг? Тот самый Кир, который чуть не убил Лекса на Полигоне? Заместитель комбата Грица? Лекс не поверил своим ушам: может быть, тезка… Тойво Кира не знал и смятения Лекса не заметил.

Обратно на окраину их никто не повез, пошли пешком под аккомпанемент нескончаемых жалоб Тойво. Все сводилось к мудрости его матушки и ее бессмертным заветам. Чтобы отвлечься, Лекс спросил:

— Тойво, а что случилось с твоей мамой?

Он ожидал пространных объяснений и приготовился не слушать, но Тойво внезапно притих, будто захлопнулся, и дальше топали молча.

Кир уже поджидал давнего недруга. Это был именно он, и совсем не изменившийся, несмотря на прошедшее время и полученное звание. Все тот же чернявый мальчишка с хищным лицом, гибкий и стройный, куда изящнее Лекса. Как тонка ядовитая змея, танцующая перед прыжком. Лекс замер и на миг задержал приветствие, но все же вскинул руку и рявкнул «Славься!», и Кир с фанатичным блеском в глазах ответил тем же.

— Ну, здравствуй, — он хлопнул Лекса по плечу, — давно не виделись. Ты, я слышал, в гарнизоне каком-то дальнем штаны просиживал, с фермеров дань собирал? А я вот уже повоевать успел. Так-то, брат. Как тебе боевые действия?

— Да я их и не видел толком. — Лекс вспомнил разграбленную деревню, изнасилованных женщин, девушку, сошедшую с ума. — Пока что война только мирных диких коснулась.

— Это ты не прав, — широко улыбнулся Кир, блеснули зубы. — Ну что ты как не родной? Субординацию блюдешь? Пойдем ко мне, вспомним детство золотое, за командира-наставника Андреаса выпьем. Ты ведь не знаешь — умер Андреас, его прямо на тренировочной площадке удар разбил. Познакомлю тебя с сослуживцами. И тебя, капитан Тойво, приглашаю. Пойдешь?

Соблазн был велик. Тойво согласился сразу, а Лекс, у которого, в общем-то, не было выбора, мялся и колебался. Ему претило пить с Киром, но…

— Это приказ, — безмятежно промолвил Кир, и Лекс был вынужден подчиниться.

* * *

На столе в палатке исходил па́ром котелок с кукурузной, заправленной солониной кашей, ждала своего бутыль мутного стекла и глиняный кувшин с водой. На раскладушке прямо в ботинках валялся молодой человек неясного звания; длинные, до плеч, светлые волосы его были небрежно собраны в хвост. Молодой человек покачивал ногой и напевал себе под нос популярную песенку:

Человек, царь зверей, оглянись, не робей,
Создан весь этот мир для утехи твоей!
Чем угодно ты можешь себя ублажать,
Но послушай меня: не люби ползуна![8]

Лекс с удовольствием послушал бы дальше, но, заметив гостей, белобрысый замолчал и уставился на вошедших тяжелым неподвижным взглядом. Будто изучал. Лекс поежился.

— Краузер, — не поднимаясь, представился молодой человек, — лекарь батальона. Научник.

Кир присел к столу, потер ладони, заглянул в котелок.

— Наконец-то. Не хотелось вешать еще одного повара. Как у вас, капитаны, в ротах? Нормально с питанием? Меня чуть не отравили. Представьте: подъезжаем мы к торговому городку, который усмирить должны. И все с больными животами! Ох, отделал я поваришку. А после и повесил, за следующий промах.

— Усмирить? — Лекс снова вспомнил разграбленный поселок.

— Ну да. Там, понимаешь, взбунтоваться надумали. Против Омеги пойти! Идиоты. В наше время дикий должен любому военному в ноги кланяться, а не бунтовать. Кстати, не так далеко от твоих выселок был городок… Ну знаешь, наверное, там Молот, кузнец, старостой. И мельница.

— Таки, кажется, мы там были, — мрачно констатировал Тойво. — Всё разграбили, а баб перетрахали, да?

Кир довольно рассмеялся, Краузер хмыкнул.

— Конечно! — Кир уже разливал самогон по кружкам. — А на что еще нужны бабы? Тем более распоряжение было. Ничего, для диких счастье под настоящего мужика лечь. А солдатам полезно для поднятия настроения. Ну что, за встречу?

С превеликим удовольствием Лекс выплеснул бы выпивку Киру в лицо, но Кир был заместителем командира батальона. Человек, не имеющий понятия об офицерской чести, да и о чести вообще, человек, смеющийся над чужим горем. Что для него Омега? Лекс всмотрелся в лицо недруга и понял: власть. Ничто больше не имело для Кира значения. Тойво хуже владел собой, уголок его глаза страдальчески дергался. Один Краузер выглядел спокойным. Был ли он в той деревне?

— За встречу. — Голос Лекса не дрогнул. — Рад, что мы будем служить вместе на благо Омеги и Пустоши! Славься!

Лекарь Краузер поспешил присоединиться, и посиделки пошли своим ходом. Вспомнили Андреаса, выпили, не чокаясь, вспомнили сокурсников, поговорили и о войне. Кир не сомневался в ее успехе: «Да десяти дней не пройдет, как Москва будет наша! Вышибем оттуда шваль, рвань, мутантов перебьем! Установим порядок! Понимаете, по-ря-док! Что эти выродки, хоть люди, хоть нелюди, могут без нас? Жрать и подыхать. Они же недоразвитые, они даже читать не умеют!» Краузер вставил пассаж о самобытной культуре мутантов, которую изучает. Сказал, что направил в Омегу партию «особо интересных экземпляров». Лекс старался — и не мог — разделить их воодушевление. Вроде Кир говорил правильные вещи и правильными словами, но речь его не трогала сердце. Возникало желание вымыться.


Виктор Глумов читать все книги автора по порядку

Виктор Глумов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Солдаты Омеги (сборник) отзывы

Отзывы читателей о книге Солдаты Омеги (сборник), автор: Виктор Глумов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.