сдать назад и встретить атаку насекомого несколькими выстрелами из пушки. Бронебойные снаряды наделали в панцире твари сквозных дырок, умереть он не умер, но понял, что дальше нападать не стоит, после чего с достоинством удалился.
Толпу ходячих мертвецом встретил пулемётным огнём Бутч. То оружие, что сейчас было ему подвластно, оставалось выше всяких похвал. Пули не просто пробивали человекоподобных существ насквозь, каждая разрывала их на части, несколько коротких очередей хватило, чтобы освободить огромный участок дороги.
Чуть дальше им встретился затор из машин, но в массе своей там стояли только легковые автомобили, которые не составило никакого труда переехать колёсами и гусеницами. Тонкий металл сминался под тяжестью бронированной техники.
Ближе к центру города тварей на улицах не стало, многие из них довольно быстрые, но бежать со скоростью машины им не под силу. Зато прилетела вражеская авиация. Шесть крылатых демонов, один из которых был вдвое выше человеческого роста, атаковали машины с воздуха. Вот только они многого не учли. Например, максимального угла подъёма пулемёта. Бутч дал несколько очередей в воздух, разорвав в клочья оного и серьёзно ранив другого. Ещё один, подвернувшийся другой машине, почтив упор получил из пушки. Монстры явно были растеряны, поскольку раньше с таким врагом не сталкивались.
Тот, что был больше других, прицепился к гусеничной машине и попробовал когтями броню на прочность. Та не поддалась. Тогда он прижал ладони к поверхности, под ними вспыхнул алый огонь, а металл стал раскаляться под его руками. Возможно, он смог бы прожечь дыру в броне, вот только ему не дали этого сделать. Вторая машина заехала сбоку, а Бутч, проворно развернув башню, выдал длинную очередь, после которой от главного демона остались только разбросанные по асфальту куски.
Остальные — невиданное дело — предпочли отступить. Точнее, даже не отступить, а позорно сбежать с поля боя. Получилось не у всех, одного достал из пулемёта Бутч, второй, получив рану крыла, упал где-то за домами. Преследовать его не стали, у команды были другие, куда более насущные цели.
И вот, после множества поворотов, и даже нескольких отступлений перед завалами обвалившихся зданий, колонна из двух бронированных монстров, ощетинившихся стволами смертоносных орудий, въехала в центр города.
Эпилог
Никто не плакал, мужчины хранили выдержку, а Сара, хоть и устала от постоянных страданий и опасностей, так и не смогла освоиться в новом для себя мире.
Над горячим асфальтом поднимался пар. Само покрытие дороги, вздыбленное и перемешанное с грунтом, было частично расплавлено адским пламенем. Кое-где из-под земли вырывались струйки пламени и горячего газа, а окружающие здания покрыла копоть.
Проход закрылся, они не знали, сколько прошло времени, может быть, день, а может быть и год. Проклятый вихрь, что как по заказу возник на их пути, сместил время вперёд. Или назад, этого они тоже не знали. Надежда прорваться в свой мир, выйти победителями и жить в покое, растаяла, как дым. А ведь они до последнего момента думали, что успеют, что выскочат на ту сторону, прорвутся прямо на машинах, делающих их неуязвимыми. Выберутся из Пятна и окажутся в мире, где можно спокойно жить, не оглядываясь на каждый шорох и не ожидая нападения гигантского паука или просто мёртвого человека.
А теперь всё это пошло прахом.
Наконец, когда разочарование улеглось, полковник посмотрел на Джея и спросил:
— Что будем делать теперь?
— Нужно искать новый выход.
— Есть мысли, где он находится?
Вместо ответа Джей полез в мешок и вынул оттуда уже изрядно потрёпанный атлас. Долго листал его, выискивая нужный материк, потом расправил страницу и показал место, отмеченное карандашом.
— Французская Гвиана, — полковник недовольно поморщился. — Не скажу, что совсем гиблое место, но, имея выбор, я предпочёл бы там не появляться.
— Место не точное, плюс-минус пятьдесят миль.
— Тогда всё ещё хуже.
— А что там?
— Там джунгли, болота, москиты размером с голубя, страшная жара и дикость. Когда-то туда ссылали каторжников. Сейчас там есть цивилизация, даже есть дороги и порты. При желании, мы туда попасть сможем, но это будет нелегко.
Он повернулся к русским коллегам и задал вопрос:
— Выход на ту сторону находится в Латинской Америке, ориентировочно, во Французской Гвиане. У кого будут предложения, товарищи офицеры?
Последние два слова он произнёс по-русски. Ответил за всех Сытин:
— Наш самолёт приказал долго жить, — Харли снова поморщился от его словесных оборотов, — вдобавок полностью угробив взлётную полосу. Возможно, в будущем мы найдём другой, я на это надеюсь. Пока же предлагаю воспользоваться нашим преимуществом в виде брони. Попробуем пересечь материк на машинах.
— Ничего другого я и не ждал, — удовлетворённо кивнул Харли. — По машинам! Дорога будет долгой.
А приключения — интересными, — подумал Бутч и тоже отправился занимать своё место.