— пояснил староста, — К выданью готовиться. Через неделю уже свадьбу играет, и вы не поверите с кем — с самым настоящим дворянином из верхнего города. Он раньше был рыцарем, а теперь ему и вовсе пожаловали титул Барона и собственную вотчину недалеко от Вестгарда.
— Как бы наш «дворянин» до неё не добрался, — едва слышно прошептал Бернард, — Не хотелось бы устраивать скандал на ровном месте, и лишаться работы.
— Ну, так что, по какому вы делу, — продолжил староста, наполнив наши кубки, — Небось работу ищете.
— Именно так, — кивнул я, — Работу, и желательно с хорошей оплатой.
— Ну, — староста вновь окинул нашу троицу пристальным взглядом, — Вижу, вы люди опытные, да и меч не первый день в руках держите. Сколько, кстати у вас в отряде мечей?
— Семнадцать.
— Хорошо, хорошо, — Томаш потёр руки, — Есть у меня для вас один контракт. Дело непростое, зато плачу щедро. Почитай три дюжины медных Альдингов.
— Три с половиной, — отрезал я, — И шесть монет в качестве задатка. Мы задарма не работаем.
— Три дюжины после, и половину в качестве задатка, — парировал староста, — И только потому, что я знаю и уважаю Бернарда. Идёт?
— Идёт.
— Ну, тогда смотрите, — толстяк откинулся на спинку стула, и тот жалобно заскрипел под его весом, — У нас в новом городе объявилась банда разбойников. Но разбойников не простых. С простыми бы справился и Вильям с его ребятами. Вы ж наверное уже знаете, про то, что город по ночам кошмарит какая-то бестия?
Я молча кивнул, раздумывая прикладываться или не прикладываться к кубку. С одной стороны давал зарок себе — не пить, но с другой — халява же. А нахаляву и уксус — вино.
— Так вот, — продолжал староста, — Эти охальники повадились нападать на дома по ночам, когда на улицах нет патрулей и часовых. Как им это удаётся мне неведомо, но грабёж идёт, почитай каждый второй день. Вламываются в дом, угрожают убить всех, выносят ценности и скрываются в ночи, будто им и тварь то та нипочём. Ваша задача — выследить их, отловить и привести для начала ко мне. Потом уже я их передам капитану стражи.
— Вот как, — хмыкнул я, — То есть вы хотите, чтобы мы ночью вышли на улицу, вместо ваших ополченцев, поймали засранцев, и сами каким-то образом не пошли на корм здешней бестии? Да уж, непростая работа.
— За непростую работу вам и полагается непростая оплата, — хмыкнул староста, — Ну так что, нести контракт?
— Хрен с тобой, тащи. И не забудь предоплату!
Глава 6 «Странные совпадения»
— Ну, Генри, честно сказать, я тебя перехвалил, — проворчал Бернард, когда за нами захлопнулась дверь дома старосты, — Кто ж так дела то ведёт?
— А что именно не так, — недоумевающе уставился на него я.
— Ты обговаривал цену, до того как узнал, какая вообще нам предстоит работа, — пояснил Дельрин, — Думаю, узнай ты об этом сперва, мы бы могли растрясти старосту на куда большую сумму.
— Это вряд-ли, — покачал головой Бернард, — Он предложил довольно честную цену за такое дело. Накинуть можно было бы, но максимум до пятидесяти медяков. Половины серебряного альдинга. Так что поводов для расстройства нет, но постарайся впредь так не ошибаться.
Да уж, тут я даванул знатного косяка. Вот что бывает, когда срочная нужда в деньгах заставляет мозги отключаться. Или я просто думал о другом и разучился ловить мышей. Ладно, тут Бернард прав. Нужно просто впредь быть внимательнее, и не допускать таких ошибок снова.
— Понял и принял к сведению, — кивнул я, — Так, день ещё даже за половину не перевалил. Что будем делать дальше? Как считаете, с чего дело лучше начать?
— Начать лучше с опроса свидетелей, — безапелляционно отрезал Бернард, — Они, возможно, видели, как выглядят эти ублюдки. Или смогут назвать какие-нибудь их приметы. А заодно сколько их было, как вооружены и тому подобное. Исходя уже из этого, будем думать дальше.
— Может, сначала имеет смысл просто прогуляться по району и посмотреть, где будем работать? — предложил Дельрин, — В конце-концов неплохо бы знать про пути отступления, способ окружения и прочие подобные мелочи, прежде, чем приступать к делу.
— Это мы сделать всегда успеем, — пожал плечами бывший капитан, — В конце-концов можно просто попросить карту района у здешнего старосты. А если у него не найдется, то составим сами. Но для начала нужно понять, с чем именно мы имеем дело.
— А ещё почему этих бандитов не трогает бестия, — добавил я, — Тоже интересный вопрос. Например, не может ли она быть их ручной зверушкой, и какое отношение они имеют к нашему Болеку, который тоже преспокойненько разгуливает по ночам.
— Не думаю, что он как-то связан с этими бандитами, — возразил Бернард, — Скорее просто так совпало. И нам нужно будет понять, что именно совпало, чтобы придумать защиту от бестии. Ладно, чего тут стоять и языками молоть почём зря. Пойдём пройдемся, может ещё застанем ограбленных хозяев у себя дома.
Путь оказался неблизкий. Богатый квартал нового города был не шибко большим, но в то же время сильно запутанным. Домики жались друг к другу, проулки между ними располагались хаотично, и приходилось постоянно петлять по ним, чтобы выйти туда, куда нам было нужно. Нет, жилой массив, конечно, рассекала надвое узкая замощённая улочка, но толку от неё было немного.
Как ни странно, квартал тоже оказался довольно чистым. По улицам не текли реки говна, да и нас ни разу не облили помоями, когда мы проходили под узенькими балкончиками, нависающими над тесными переулками. Видимо, создатели данного мира всё-таки немного углубились в историю и поняли, что правило «чем говнее — тем древнее» не работает, а это самое «говнее» лилось не на улицу, а складировалось в выгребные ямы, которые потом вычищали золотари.
Народу по пути попадалось совсем немного. В основном это были довольно богато разодетые горожане, по которым было трудновато понять род их занятий. Мелкие купцы, ростовщики, лавочники, мастеровые, писари… Хотя вот последних было выявить просто. Чернила буквально въелись им в ладони, и никак не хотели оттираться, оставляя после себя серые размытые пятна.