— Разумеется. — Крис отошел в одну сторону, Ито в другую. — Извините.
Армстронг прошел между ними, улыбнулся на прощание и удалился по коридору.
— Что ты слышал? — спросил Ито.
— Ничего, — сердито ответил Крис. — Забудь об этом.
Ито покачал головой.
— Ты слышал, будто он берет взятки. Я тоже слышал и не поверил этой брехне.
— И я не верил. До тех пор, пока не увидел его.
— Роуэна нельзя купить. Ты никогда не убедишь меня в обратном.
Они стояли в дверях и смотрели, как их друг входит в лифт. Крис вынул закрутку, сунул ее в рот, прикусил кончик.
— Возможно, одному из нас следовало бы… ну, присматривать за ним.
— Проклятье, Крис, мы же говорим о Роуэне! — взорвался Ито. — О Дэлине Роуэне! Если ты хочешь следить за человеком, который в течение десяти лет был твоим лучшим другом и неоднократно спасал твою задницу, — валяй, приступай к делу. А я собираюсь немножко выпить. Ты идешь?
* * *
В конце концов Крис пошел вместе с Ито. Впоследствии он снова и снова задавал себе вопрос: что могло бы произойти, если бы он не пошел? Что, если бы он сел на хвост своему другу, которому он доверял как самому себе? Что бы он увидел? Роуэна, встречающегося с людьми Юнга. Берущего грязные, кровавые деньги. Продающего своих друзей.
Почему? Почему, черт возьми, я не пошел за ним? Крису еще предстояло задаваться этим вопросом долгими бессонными ночами, наполненными болью и кошмарами, и он каждый раз давал один и тот же ответ: «Потому что он был моим другом. Человек не должен следить за своим лучшим другом».
Но с другой стороны, человек не должен заманивать своих лучших друзей в смертельную ловушку.
* * *
Когда Крис вошел в комнату для брифингов, Армстронг уже был там. Он сел и стал ждать. Минуту спустя появился Ито, с беспокойством покосившийся на своего друга: в баре Крис держался замкнуто и почти не разговаривал.
Крис улыбнулся и кивнул, показывая, что все снова в норме. Великолепный обед — все его любимые блюда и серьезная, доверительная беседа с Марджори улучшили его настроение. Дэлин никого не продавал. Скоро он выйдет из депрессии и станет таким же, как раньше. Некоторые личные проблемы человек должен решать самостоятельно.
Ито с облегчением улыбнулся в ответ и начал изучать карту Тайсора-тринадцать, выведенную Армстронгом на большом видеоэкране.
Дэлин Роуэн вошел в комнату и опустился рядом с Крисом.
— Извини, — тихо сказал он. — Теперь все будет в порядке. Я все… уладил.
— Что именно? Послушай, Дэлин, если тебе нужны наличные, то на моем счету есть несколько лишних кредиток…
— Нет-нет, — торопливо перебил Роуэн с вымученной улыбкой. — Но все хорошо. Я пока что не могу объяснить. Когда мы закончим эту операцию, со мной все будет в порядке, Крис, обещаю. Не беспокойся. Все наладится.
Он умоляюще взглянул на Криса. Что означал этот взгляд: просьбу оставить тему или, наоборот, отчаянное желание поделиться своими переживаниями? Крис не знал. Но все его вопросы так и остались невысказанными, поскольку в этот момент Армстронг начал брифинг.
Повернувшись к вмонтированному в стену видеоэкрану, контролер вызвал карту фабрики по производству боеприпасов и окружающей местности.
— Я подготовил кое-какие записи, вы можете изучить их в свободное время. Сначала я дам общие рекомендации, потом отвечу на ваши вопросы.
Воспользовавшись красной лазерной указкой, Армстронг указал на серый участок рядом с фабрикой.
— Вы подойдете с этой стороны. Болото является единственным местом, откуда возможен легкий доступ на территорию. Вода и разнообразные формы растительной жизни предоставят отличное укрытие до расстояния трех метров от ограды.
— Болото! — в ужасе повторил Ито. — Формы растительной жизни! Что это означает? И как насчет сопутствующих форм животной жизни?
— Я все проверил, — утешил его Армстронг. — Согласно данным наших биометеорологических исследований, в болоте нет ничего слишком опасного.
— Откуда им знать, черт побери? Ваши специалисты были там?
— Нет, но исследования болот на планетах с атмосферой и температурными условиями того же типа показывают, что в теплом, сыром климате флора практически одинакова. Хвощи и множество лиан, не более того. Нет никаких оснований полагать, что какие-то разновидности лиан являются хищными.
— У них нет оснований так полагать, — подшутил Крис, подтолкнув Ито ногой под столом.
Ито побледнел.
— О фауне тоже не стоит беспокоиться, — продолжал Армстронг. — В основном это болотные ящерицы и водяные змеи, которые не охотятся за добычей крупнее себя.
— Змеи… — шепотом повторил Ито.
— Водяные змеи. Не ядовитые. Но на всякий случай вас снабдят универсальной сывороткой. — Армстронг заговорил быстрее, игнорируя неразборчивые протесты Ито: — Вы войдете в болото отсюда и двинетесь к этой точке, ближайшей к ограде. Потом вы прорежете отверстие и выйдете на разгрузочную площадку.
— Да, и при этом активируем все системы сигнализации, которые там есть, — проворчал Крис. — Не говоря уже о возможности поджариться на электрифицированной ограде.
Армстронг покачал головой.
— Агент, вы забываете о том, что для Юнга это легальное предприятие. У них есть все необходимые разрешения, и власти даже предоставили им налоговые льготы. Производство и продажа легкого оружия и боеприпасов не противоречит закону. И вы можете быть уверены, что если пресловутое оружие переправляется коразианцам, то Юнг позаботился о том, чтобы как следует замаскировать его. Нет, джентльмены, вы не столкнетесь с электрифицированными оградами, силовыми полями или изощренной сенсорной сигнализацией. Юнг не хочет возбуждать подозрений у добропорядочных граждан Тайсора-13. В наших предварительных отчетах указывается, что это обычная ограда из проволочной сетки. Ее основное предназначение — не допускать на территорию фабрики болотных существ.
— Каких еще болотных существ? — громко спросил Ито.
Армстронг лишь покачал головой, пряча улыбку.
— Вы не найдете там и живых охранников. Рабочие и сотрудники фабрики живут в трейлерном парке, примерно в восьми километрах от комплекса. Ночная охрана осуществляется автоматизированной системой из нескольких сторожевых ботов. Вам знаком этот тип защитных устройств: бот может потушить небольшое возгорание или доложить о крупном пожаре, убивать грызунов, и так далее.
— Грызуны! — Ито передернулся.
— Если бот засечет вас, вам придется отключить его. Как я уже сказал, вы войдете отсюда, через разгрузочную площадку. — Армстронг указал на карту. — Таким образом, вы окажетесь на складе готовой продукции. Далее ваш маршрут проходит через хранилище химикатов — вот здесь — в главный сборочный цех. Оттуда вы направитесь в центральный пункт управления; на карте он обозначен кружком. В конвертах, которые я приготовил для вас, есть копии всех этих карт. Главный компьютер расположен в пункте управления.