MyBooks.club
Все категории

Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе. Жанр: Боевая фантастика издательство неизвестно,. Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Игры на свежем воздухе
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
7 сентябрь 2018
Количество просмотров:
293
Читать онлайн
Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе

Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе краткое содержание

Наталия Курсанина - Игры на свежем воздухе - описание и краткое содержание, автор Наталия Курсанина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club
(Ника) Она считала себя крутой наемницей в ролевых играх, которой море по колено, пока не попала в мир, где жестокость и кровь реальность, а не игра. Захваченная интригами и войнами другого мира, главная героиня пытается найти выход из создавшейся ситуации, но понимает, что легкие пути недоступны. Полюбив, ей приходится узнать цену Долга и заплатить ее сполна.

Игры на свежем воздухе читать онлайн бесплатно

Игры на свежем воздухе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Курсанина

- Идем отсюда! - музыкант явно нервничал в присутствии такого количества вооруженных людей.

- Это запретная зона?

- Нет… просто…

Что «просто» я не успела услышать, так как нашу тихую беседу перекрыл рёв одного из офицеров.

Головы всех присутствующих повернулись к нам.

- Что он хочет?

- Он спрашивает, - музыкант пытался притвориться, что его здесь нет, - что мы здесь делаем?

Офицер, семимильными шагами приближался к нам. В своем воображении он должен был казаться себе страшным великаном с пылающим взглядом, от которого все женщины и музыканты должны были падать замертво.

- Идем отсюда! - в ужасе дернул меня за рукав Тилиус, - Скорее!

- Щас! Шнурки только поглажу и сложу стопочкой. - Мне становилось все забавнее.

Офицер был с меня ростом, обычного телосложения, так что когда он остановился напротив, мне не пришлось ни задирать голову, ни опускать.

- Он говорит, здесь не место для женщин! - музыкант был на грани истерики и только роль моего переводчика удерживала его на месте.

- Здесь место для козлов! - ответила я, но мой переводчик струхнул и заменил это высказывание каким-то более мягким.

Ладно, говорить можно что угодно, но мою кривую усмешку и насмешливо прищуренные глаза офицер истолковал правильно - я имела его ввиду!

- Он говорит, чтобы ты шла к себе и вышивала.

- Переведи - крестиком на его морде.

- Госпожа Леттлерг! Я такое не переведу! Вы думаете, что говорите?!

- Ага, - адреналин уже ударил по мозгам, и мне стало весело.

Музыкант сжавшись, перевел. В ответ офицер заржал на весь двор.

- Он предлагает вас отшлёпать… или… ну, в общем, он плохо о вас говорит.

- Переведи. Руки у него коротковаты для этого и не только руки.

Смех стих внезапно. Мы стояли как два волка - глаза в глаза, не моргая, кто первым отведет взгляд - нельзя смотреть хищнику в глаза, если только не готов принять его бросок. Коротко кивнув, уже не смеясь, офицер, приглашая, повел рукой, предлагая мне вступить на площадку. Что ж, по крайней мере, разомнусь…

- Что вы делаете, госпожа? - музыкант прижал к груди свою гипертрофированную гитару, будто хотел за ней спрятаться, - Госпожа Леттлерг, одумайтесь!

«Заткнулся бы лучше!» - ненавижу трусов.


14


Мечи мы выбрали почти одинаковые - он полуторник с прямой гардой, я эсток - не такой длинный, но с более сбалансированным лезвием. Эфес должен быть одноручный, но с моей неширокой ладонью, как раз получался на две мои руки. Гарда немного выходила вперед в виде полумесяцев. Ромбовидный клинок, без желоба жесткости был тусклым с неровными сколами тупого лезвия - тренировочный, но из-за сколов опаснее обычного. При ударе с оттягом можно оставить неглубокую, но рваную рану, зашить которую будет проблематично. В общем - убить нельзя, а покалечить можно.

Мне было интересно, что значат мои техники здесь, в новом мире. Лучше уж попробовать это выяснить в мирной, ну почти мирной, обстановке, чем в бою с десятком солдат, страстно мечтающими тебя убить. Даже если я сейчас проиграю, то кроме презрительного выпинывания меня с тренировочной площадки, ничего страшного не будет. Мало ли - захотела девка повыпендриваться?! Ну, поставили ее на место! Посмеялись всей крепостью и отпустили восвояси - от стыда еще никто не сгорал.


Если он хотел посмеяться над женщиной, то его ждал полный облом. Мне было не привыкать сражаться на Играх. Правда, только на Играх. Но даже там можно было получить деревянным или дюралевым мечом достаточно чувствительно.

Смех из его глаз пропал после первого обмена ударами. Теперь передо мной был боец, серьезно оценивающий своего противника - не важно женщина это или нет.

Он что-то сказал, но я, как всегда не поняла.

- Иди в жопу! - ответсвовала я, по принципу - мы друг друга не поняли, но уразумели.

В ответ он усмехнулся и нанес серию ударов. Банально, парень! На трех блоках тебя можно ловить до бесконечности! Я тоже не спешила переходить в атаку - нет, наверное, ничего более глупого, чем считать противника лохом, которого ты положишь с первого удара.

Вскоре мне тоже стало не до смеха. Все-таки он оказался бойцом. И неплохим бойцом. Один раз его лезвие прошло в опасной близости от моего лица, в другой - мне удалось сбить его удар перед самой грудью. Поймала на навершие и тут же попыталась достать на прямом выпаде. Он умудрился широким блоком сбить мое оружие, но я уже вывела его полукругом вниз, в ноги. Если бы он вывернул с третьего блока на первый изнутри, а не пытался догнать мой меч по широкой амплитуде, то может быть, у него был шанс спасти своё колено. Эсток неаккуратно прорезал штаны прямо над сапогом. Офицер охнул и осел.

На колене он стал еще опасней. Теперь, когда он получил порез, игры закончились. Сдаваться он не собирался, да и я тоже, если честно. Мне надо было доказать ему, и себе, что мои фехтовальные умения что-то да стоят в этом мире. Пришла мысль, что этим же я делаю себе кучу проблем, но она, промелькнув где-то на горизонте, благородно смылась. Проблемы я буду решать по мере их поступления.

И все же я сделала ошибку. На полшага ближе чем надо. Всего лишь на каких-то двадцать сантиметров и меч офицера дернулся вперед и вверх. Через мою защиту, под гарду прямо в плечо. Ох! Достал, гад! Если бы не травма, я бы успела плечо отдернуть, а так получилось слишком медленно. Лезвие ударило в плечевую кость, и я чуть не выронила эсток. Правая рука безвольно повисла вдоль тела. Что-то ей везет. То чуть ее не вывихнули, то теперь ранили - можно было же найти другое место! Вот теперь я разозлилась. Больно, однако!

Офицер снова провел выпад вправо. Эсток неудобно держать в левой руке, так что блок получается неправильный, как у новичка, эфес слишком высоко поднят, а лезвие внизу и при этом я пытаюсь изобразить приму. Отвратительно. Но в этот раз именно такой блок оказался очень удачным. Я делаю с левой ноги шаг за спину офицеру, и обхватываю левой рукой его горло - той в которой эсток. Лезвие ложится под подбородок, подхватываю его правой рукой за остриё и, уже больше на адреналине, чем реально думая, нажимаю коленом офицеру в спину.

Кажется, я перестаралась. Офицер хрипит и задыхается. Будет плохо, если я раздробила ему гортань. Но, нет. Закашлялся, и с ненавистью уставился на меня. Я немного постояла и протянула ему руку. Не в обиде?

Плевок мне под ноги, объяснил лучше всех слов. Даже переводчик не понадобился. Козел! Ладно, и к такому на играх я тоже привыкла. Мужики, они в большинстве своем снобы - победила женщина или проиграла - без разницы, главное, что они как считали, так и будут считать её ниже себя. Да, насрать! Считайте, как хотите! Боялась бы ваших косых взглядов, не играла бы в наемницу. А так - за что боролись, на то и напоролись! Без обид.


Наталия Курсанина читать все книги автора по порядку

Наталия Курсанина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Игры на свежем воздухе отзывы

Отзывы читателей о книге Игры на свежем воздухе, автор: Наталия Курсанина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.