Она улыбнулась в нетерпении, в ожидании последующего кровопролития. Благодать Императора все еще сияла в ней, смерти грешников, что она отправила на Его суд, стали причастием, которое она горячо жаждала повторить.
Она глубоко вдохнула, и пробормотала одну успокаивающую литанию, которой обучили ее в Коллегиум Ассассинорум. Святое рвение Редемционистов поможет ей принести гнев Императора на нечестивых, но также может повлечь за собой ошибки в этой особо значимой части охоты. Ее инструктора показали ей, как усовершенствовать этот огонь, и облачить его в более изящный инструмент Его святой воли. Теперь она ликовала от этого знания, так как оно делало ее наиболее эффективным слугой Его на Земле.
Она тщательно вслушивалась, разбирая наиболее понятные звуки свои сознанием одно за другим: почти неслышимые собственные шаги, намного мягче, чем шлепки бежавших за ней мужчин, шепот ее дыхания и стук сердца. Оставались другие: капанье и журчание воды говорило об износившихся трубах где-то во тьме впереди, так же слышались мягкие, систематические всплески. Этих, хотя и приглушенных, звуков было достаточно, чтобы спрятать любые другие, если только она не сильно сконцентрируется, стараясь рассечь аудио-барьер, что они возводили в синапсах.
Вот оно. Слабый шепот, которой может быть голосами, и грохочущий рокот, возможно это тележка.
— Вы сокращаете дистанцию, — передал Векс, в комм-бусине его голос звучал спокойно, как и всегда. Она широко улыбнулась, уверенная, что теперь Император точно с ней.
Она могла представить техножреца, все еще стоящего в бурлящей толпе холла прибывших, забывшего обо всем на свете, его голова утыкалась в инфо-планшет, следя за передвижением на крошечном экранчике, пока он отслеживал их по сигналам гарнитур.
— Хорошо, — ответил Хорст, — есть мысли, куда мы направляемся?
— Никак нет, — ответил Векс, — секция, в которой вы находитесь, отсутствует в моем гиде для путешественников. Неудивительно, никто ведь не предполагал, что пассажиры попадут туда. Я попросил Барда использовать ауспексы шаттла, чтобы получить хоть какую-то карту местности, но перекалибровка сложна, и он уже почти завершил необходимые ритуалы.
— В любом случае, хорошая мысль, — ответил Хорст, — скажи ему, пусть старается.
— Смотрите под ноги, — произнесла Кейра, — пол здесь неровный.
Небольшое углубление, не более сантиметра, пересекало коридор от стены до стены, разрывая тем самым настил под ногами, она переступила через него не нарушая шага. Это было похоже на косяк двери, по миллиметру с каждой стороны стены были чуть толще, а пол на другой стороне отличался.
— Перекресток, куда теперь?
— Направо, — ответил Векс, и она повернула в указанном направлении, Дрейк и Хорст висели у нее на хвосте.
Как и в других коридорах, которые они прошли, люминаторы здесь были закреплены в стенах, хотя по какой-то причине в этот раз только на одной из стен. Так же поменялась их форма, высота стала больше ширины, а пол, потолок и стена справа остались на ощупь прежними: отличались только люминаторы и противоположная сторона, металлические панели в решетку.
Внезапно ее поразила догадка, и она оглянулась назад в туннель, из которого появилась. Вход в коридор был грубо приварен, плазменной горелкой или каким-то похожим инструментом, подтверждая ее предположение.
— Я думаю мы в другом корабле, — сказал она, — помните кучу наростов, что мы видели по пути сюда?
— Они тоже светились, — добавил Дрейк, в его голосе появилось напряжение.
Он осторожно поднял пистолет, его глаза следили за тенями на случай засады, — значит в них тоже есть люди.
— Возможно, — весело согласилась Кейра. Чем больше людей, тем больше грешников она отправит к Золотому Трону.
— Тогда дальше двигаемся тихо, — произнес Хорст, — старайтесь не привлекать внимание.
— Ты не веселый типчик, — ответила Кейра, смутно удивленная тем, что шутит в такое время, после чего перенесла все свое внимание к текущей задаче.
Прежде чем у нее появилось время переосмыслить значение сказанного, она вышла в коридор, о котором говорил Векс.
Перед ними возникла дверь-переборка. Хотя было явно понятно, что она не закрывалась уже многие поколения, так как верхняя часть оставалось открытой благодаря толстым подпоркам. На кромку двери, бегущую по полу, и вторую, уходящую к противоположной стене, был приварен палубный настил, примерно в полметра высотой, на рампе виднелись потертости металла, созданные за века проходящими тут людьми. Кейра не видела куда уходил ход, хотя Дрейк был прав, кажется прерывистое оранжевое свечение исходило оттуда.
Ладно, был только один путь узнать, что там дальше. Восстановив шаг, она пустилась вперед и вверх по склону.
— Что там? — спросил Хорст, и молодая убийца отошла чуть в сторону, позволив ему взглянуть.
— Вода, — ответила она.
Проход был на полпути к перевернутой комнате, сконструированная на той стороне платформа уходила через открытое пространство на жестко приваренных решетках. Как и коридор из которого они пришли, комната была намного длиннее чем в высоту или в ширину, до потолка, в котором был еще один проход, на сей раз закрытый, было около двадцати метров. Прозрачная жидкость сочилась их проржавевших стыков труб, бегущих по стене, когда явно бывшей потолком. Она капала постоянным потоком, стены были покрыты конденсатом, из-за этого воздух был сырым и прохладным.
Когда они пошли по отдающему эхом настилу, Кейра взглянула вниз, ожидаемо увидев блеск темной воды где-то в метре под ними.
Оранжевые отблески играли на поверхности и мерцали, отражая свет факелов, воткнутых в приваренные к стенам подсвечники. Она кивнула, когда до нее неожиданно дошло. С наполовину залитой палубой люминаторы не будут работать, их духи-машин оскорблены влажностью.
— Должно быть сюда приходило много людей, — сказал Дрейк, указывая на шипящие огни.
— Верно, — отозвался Хорст с дальнего конца платформы.
С места, где он стоял, несколько веревок с платформы опускались в воду. Это озадачило Хорста, Кейра направилась к нему. Бывший арбитр дотянулся до ближайшей и потянул ее вверх, через секунду на поверхности воды показалась ржавое ведро.
— Так и думал, — он разжал хватку и ведро снова утонуло.
— Это тупик, — сказал Дрейк, злобно оглядывая помещения, — им не куда было отсюда деваться.
— Ну кроме как туда, — сказала Кейра, указывая на дверь в дальней стене.
Единственная ржавая цепь соединяла платформу, на которой они стояли, с точно такой же ниже.